diff options
-rw-r--r-- | help/de/de.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | help/en_GB/en_GB.po | 235 | ||||
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | help/it/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/ja/ja.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | help/nb/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | help/zh_CN/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ie.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/nan.po | 1908 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 31 |
23 files changed, 2335 insertions, 324 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index b688284..5c541fb 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -5,16 +5,16 @@ # Julian Rüger <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Moritz Bruder <[email protected]>, 2021 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 -# Marcel Artz <[email protected]>, 2021 +# Marcel Artz, 2021 # andenbeere <[email protected]>, 2022 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n" -"Last-Translator: andenbeere <[email protected]>, 2022\n" +"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2023\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3124,12 +3124,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 msgid "Feedback" -msgstr "" -"<iframe width=\"640\" height=\"360\" src=\"//www.youtube.com/embed/y4OpjoJiAGE?start=608\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>\n" -"\n" -"### CuBox i4 Pro Review\n" -"\n" -"<iframe width=\"640\" height=\"360\" src=\"//www.youtube.com/embed/y4OpjoJiAGE?start=1925\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>" +msgstr "Rückmeldungen" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/legal.xml:78 diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po index 1118120..ea2a34b 100644 --- a/help/en_GB/en_GB.po +++ b/help/en_GB/en_GB.po @@ -176,6 +176,7 @@ msgstr "" msgid "" "<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169 @@ -188,91 +189,98 @@ msgstr "Sun GNOME Documentation Team" msgid "" "<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 msgid "" "<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:165 msgid "" "<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:173 msgid "" "<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:181 msgid "" "<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:193 msgid "Alexander Kirillov" -msgstr "" +msgstr "Alexander Kirillov" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:189 msgid "" "<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:199 msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." -msgstr "" +msgstr "This manual describes version 1.22 of Archive Manager." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:202 msgid "<primary>Engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:205 msgid "<primary>engrampa</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>engrampa</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:208 msgid "<primary>Archiving</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archiving</primary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:211 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:215 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" msgstr "" +"<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:219 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:223 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:227 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:231 msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:240 @@ -287,6 +295,10 @@ msgid "" "as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " "and subfolders, usually in compressed form." msgstr "" +"You can use the <application>Archive Manager</application> application to " +"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts " +"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, " +"and subfolders, usually in compressed form." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:244 @@ -296,6 +308,10 @@ msgid "" "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and " "<command>bzip2</command> for archive operations." msgstr "" +"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical " +"interface and relies on command-line utilities such as " +"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and " +"<command>bzip2</command> for archive operations." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:247 @@ -304,56 +320,59 @@ msgid "" "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " "listed in the following table." msgstr "" +"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, " +"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats " +"listed in the following table." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:256 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:258 msgid "Filename Extension" -msgstr "" +msgstr "Filename Extension" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:263 msgid "7-zip archive" -msgstr "" +msgstr "7-zip archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:264 msgid "<filename>.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:267 msgid "ACE archive" -msgstr "" +msgstr "ACE archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:268 msgid "<filename>.ace</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ace</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:271 msgid "AlZip archive" -msgstr "" +msgstr "AlZip archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:272 msgid "<filename>.alz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.alz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:275 msgid "AR archive" -msgstr "" +msgstr "AR archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:276 msgid "<filename>.ar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:279 @@ -363,17 +382,17 @@ msgstr "ARJ archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:280 msgid "<filename>.arj</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.arj</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:283 msgid "Microsoft Cabinet archive" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Cabinet archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:284 msgid "<filename>.cab</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cab</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:287 @@ -383,7 +402,7 @@ msgstr "CPIO archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:288 msgid "<filename>.cpio</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cpio</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:291 @@ -393,7 +412,7 @@ msgstr "Debian package" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:292 msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:295 @@ -403,47 +422,47 @@ msgstr "Electronic Publication" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:296 msgid "<filename>.epub</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.epub</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:299 msgid "RAW CD image (ISO 9660)" -msgstr "" +msgstr "RAW CD image (ISO 9660)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:300 msgid "<filename>.iso</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.iso</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:303 msgid "Java archive" -msgstr "" +msgstr "Java archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:304 msgid "<filename>.jar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.jar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:307 msgid "Enterprise Application aRchive" -msgstr "" +msgstr "Enterprise Application aRchive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:308 msgid "<filename>.ear</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.ear</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:311 msgid "Web Application Resource or Web application ARchive" -msgstr "" +msgstr "Web Application Resource or Web application ARchive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:312 msgid "<filename>.war</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.war</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:315 @@ -453,27 +472,27 @@ msgstr "LHA archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:316 msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:319 msgid "Roshal ARchive" -msgstr "" +msgstr "Roshal ARchive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:320 msgid "<filename>.rar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.rar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:323 msgid "Comic Book (RAR-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Comic Book (RAR-compressed)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:324 msgid "<filename>.cbr</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbr</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:327 @@ -483,7 +502,7 @@ msgstr "RPM package" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:328 msgid "<filename>.rpm</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.rpm</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:331 @@ -493,32 +512,32 @@ msgstr "Tar archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:332 msgid "<filename>.tar</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:335 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>bzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:339 msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:340 msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:343 msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>gzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:344 @@ -526,76 +545,78 @@ msgid "" "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " "<filename>.taz</filename>" msgstr "" +"<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename> or " +"<filename>.taz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>lzip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:348 msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:351 msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>lzop</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:352 msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:355 msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>compress</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:356 msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taZ</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:359 msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" -msgstr "" +msgstr "Tar archive compressed with <command>7zip</command>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:360 msgid "<filename>.tar.7z</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.tar.7z</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:363 msgid "StuffIt archive" -msgstr "" +msgstr "StuffIt archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:364 msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:367 msgid "ZIP archive" -msgstr "" +msgstr "ZIP archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:368 msgid "<filename>.zip</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.zip</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:371 msgid "Comic Book (ZIP-compressed)" -msgstr "" +msgstr "Comic Book (ZIP-compressed)" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:372 msgid "<filename>.cbz</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.cbz</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:375 @@ -605,7 +626,7 @@ msgstr "Zoo archive" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:376 msgid "<filename>.zoo</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>.zoo</filename>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:381 @@ -625,7 +646,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:383 msgid "Compressed Non-Archive Files" -msgstr "" +msgstr "Compressed Non-Archive Files" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:385 @@ -661,7 +682,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:397 msgid "To Start <application>Archive Manager</application>" -msgstr "" +msgstr "To Start <application>Archive Manager</application>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:399 @@ -669,6 +690,8 @@ msgid "" "You can start <application>Archive Manager</application> in the following " "ways:" msgstr "" +"You can start <application>Archive Manager</application> in the following " +"ways:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:402 @@ -681,6 +704,8 @@ msgid "" "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " "Manager</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive " +"Manager</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:408 @@ -690,12 +715,12 @@ msgstr "Command line" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>" -msgstr "" +msgstr "Execute the following command: <command>engrampa</command>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:416 msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>" -msgstr "" +msgstr "When You Start <application>Archive Manager</application>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:418 @@ -703,11 +728,13 @@ msgid "" "When you start <application>Archive Manager</application>, the following " "window is displayed:" msgstr "" +"When you start <application>Archive Manager</application>, the following " +"window is displayed:" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:420 msgid "<application>Archive Manager</application> Window" -msgstr "" +msgstr "<application>Archive Manager</application> Window" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When @@ -748,6 +775,8 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with archives in <application>Archive Manager</application>." msgstr "" +"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " +"with archives in <application>Archive Manager</application>." #. (itstool) path: varlistentry/term #. (itstool) path: entry/para @@ -770,7 +799,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:445 msgid "Folderbar" -msgstr "" +msgstr "Folderbar" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:447 @@ -789,7 +818,7 @@ msgstr "Display area" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:452 msgid "The display area displays the contents of the archive." -msgstr "" +msgstr "The display area displays the contents of the archive." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:455 @@ -820,7 +849,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:463 msgid "Browsing the Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Browsing the Filesystem" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:465 @@ -845,7 +874,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:479 msgid "Working With Archives" -msgstr "" +msgstr "Working With Archives" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:481 @@ -872,7 +901,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:495 msgid "UI Component" -msgstr "" +msgstr "UI Component" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:497 @@ -882,7 +911,7 @@ msgstr "Action" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:502 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Window" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:503 @@ -897,6 +926,8 @@ msgid "" "Choose " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Choose " +"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:508 @@ -904,11 +935,13 @@ msgid "" "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." msgstr "" +"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the " +"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:513 msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." -msgstr "" +msgstr "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:514 @@ -916,11 +949,13 @@ msgid "" "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." msgstr "" +"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the " +"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:517 msgid "Right-click popup menu" -msgstr "" +msgstr "Right-click popup menu" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:518 @@ -928,16 +963,18 @@ msgid "" "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " "popup menu." msgstr "" +"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the " +"popup menu." #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:521 msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Shortcut keys" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:522 msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." -msgstr "" +msgstr "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:486 @@ -946,16 +983,19 @@ msgid "" "action in several ways. For example, you can open an archive in the " "following ways: <_:informaltable-1/>" msgstr "" +"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same " +"action in several ways. For example, you can open an archive in the " +"following ways: <_:informaltable-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:528 msgid "This manual documents functionality from the menubar." -msgstr "" +msgstr "This manual documents functionality from the menubar." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:532 msgid "Filename Patterns" -msgstr "" +msgstr "Filename Patterns" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:534 @@ -979,12 +1019,12 @@ msgstr "Pattern" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:545 msgid "Files Matched" -msgstr "" +msgstr "Files Matched" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:550 msgid "<filename>*</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>*</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:551 @@ -994,7 +1034,7 @@ msgstr "All files" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:554 msgid "<filename>*.tar*</filename>" -msgstr "" +msgstr "<filename>*.tar*</filename>" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:555 @@ -2327,7 +2367,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1258 msgid "File View" -msgstr "" +msgstr "File View" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1260 @@ -2365,7 +2405,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1272 msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again." -msgstr "" +msgstr "To reverse the sort order, click on the column heading again." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1274 @@ -2389,7 +2429,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1280 msgid "To Display Additional Details" -msgstr "" +msgstr "To Display Additional Details" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1285 @@ -2823,7 +2863,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1508 msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Load Options</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1510 @@ -2851,7 +2891,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1527 msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>" -msgstr "" +msgstr "<guibutton>Reset Options</guibutton>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1529 @@ -2863,7 +2903,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1538 msgid "Extract Options" -msgstr "" +msgstr "Extract Options" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1541 @@ -2875,22 +2915,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1547 msgid "<guilabel>Extract</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Extract</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1549 msgid "Select the files to be extracted:" -msgstr "" +msgstr "Select the files to be extracted:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1556 msgid "Extract all files from the archive." -msgstr "" +msgstr "Extract all files from the archive." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1564 msgid "Extract the selected files from the archive." -msgstr "" +msgstr "Extract the selected files from the archive." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1572 @@ -2899,21 +2939,24 @@ msgid "" "<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " "patterns." msgstr "" +"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See " +"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename " +"patterns." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1582 msgid "<guilabel>Actions</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Actions</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1584 msgid "Select the following extract options:" -msgstr "" +msgstr "Select the following extract options:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1589 msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Re-create folders</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1590 @@ -2951,7 +2994,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1607 msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1608 @@ -2971,7 +3014,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1616 msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" -msgstr "" +msgstr "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:1618 diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index b2297dd..50f53b6 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -12,13 +12,14 @@ # Isabel Ortuño <[email protected]>, 2021 # Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2021 # Toni Estévez <[email protected]>, 2021 +# Francisco Serrador, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Francisco Serrador, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1077,6 +1078,11 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click " "<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar." msgstr "" +"Elija " +"<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice>" +" para representar el diálogo <guilabel>Abrir</guilabel> . Alternativamente " +"presione <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, o " +"pulse <guibutton>Abrir</guibutton> dentro de la barra de herramientas." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:581 @@ -1839,6 +1845,16 @@ msgid "" "Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to" " let you choose an application, as described in below." msgstr "" +"<application>Gestor de Archivador</application> utiliza asociaciones " +"definidas por el sistema entre tipos de archivo y programas para determinar " +"la aplicación apropiada para ejecutar un archivo específico. Estas " +"asociaciones pueden ser representadas y modificadas dentro de la lengüeta " +"<guilabel>Abrir con</guilabel> en el diálogo de propiedades del archivo. Si " +"el <application>Gestor de Archivadores</application> no se puede determinar " +"no puede determinar la aplicación apropiada. El <application>Gestor de " +"Archivadores</application> representa el diálogo <guilabel>Abrir " +"Archivos</guilabel> para permitirle elegir una aplicación, como describí a " +"continuación." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:966 @@ -2879,6 +2895,11 @@ msgid "" "a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, " "then click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" +"Pulse sobre este botón para guardar la selección actual de opciones " +"agregadas avanzadas a un fichero. El diálogo <guilabel>Guardar " +"Opciones</guilabel> está representado. Introduzca un nombre de fichero " +"descriptivo en la caja del texto <guilabel>Nombre de Opciones</guilabel>, " +"entonces pulse <guibutton>Guardar</guibutton>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1508 diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index b74f6d0..83d0cd7 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ # # Translators: # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 -# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2021 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2021 # monsta <[email protected]>, 2021 # Marco Z. <[email protected]>, 2021 # Daniele Galli <[email protected]>, 2021 diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index 55a16c2..78eb0c2 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # shinmili <[email protected]>, 2021 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 -# Green <[email protected]>, 2021 +# Green <[email protected]>, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n" -"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "" "Manager</application>, and describes the <application>Archive " "Manager</application> user interface." msgstr "" -"この項目では、<application>書庫マネージャ</application>の起動方法と、<application>書庫マネージャ</application>のユーザー・インタフェースについて説明します。" +"この項目では、<application>書庫マネージャ</application>の起動方法と、<application>書庫マネージャ</application>のユーザインタフェースについて説明します。" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:397 @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>" " again." msgstr "" -"ツールバーには、メニューバーからアクセスできるコマンドのサブセットが含まれています。デフォルトでは、<application>書庫マネージャ</application>にツールバーが表示されます。ツールバーを非表示にするには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。ツールバーを表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>を再び選択します。" +"ツールバーには、メニューバーからアクセスできるコマンドのサブセットが含まれています。既定では、<application>書庫マネージャ</application>にツールバーが表示されます。ツールバーを非表示にするには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。ツールバーを表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ツールバー</guimenuitem></menuchoice>を再び選択します。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:445 @@ -852,7 +852,7 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>" " again." msgstr "" -"ステータスバーには、現在の<application>書庫マネージャ</application>のアクティビティに関する情報、およびアーカイブの内容に関する概要が表示されます。デフォルトでは、<application>書庫マネージャ</application>はステータスバーを表示します。ステータスバーを非表示にするには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ステータスバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。再びこれを表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ステータスバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。" +"ステータスバーには、現在の<application>書庫マネージャ</application>のアクティビティに関する情報、およびアーカイブの内容に関する概要が表示されます。既定では、<application>書庫マネージャ</application>はステータスバーを表示します。ステータスバーを非表示にするには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ステータスバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。再びこれを表示するには、<menuchoice><guimenu>表示</guimenu><guimenuitem>ステータスバー</guimenuitem></menuchoice>を選択します。" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:461 @@ -880,7 +880,7 @@ msgid "" msgstr "" "<application>書庫マネージャ</application>のいくつかのダイアログ・ボックス(<guilabel>新規</guilabel>、<guilabel>開く</guilabel>、<guilabel>展開</guilabel>など)を使用して、コンピュータ上のファイルやフォルダをブラウズできます。ファイルを開くダイアログの詳しい使用方法については、<link" " xlink:href=\"help:mate-user-guide/filechooser-" -"open\">デスクトップ・ユーザー・ガイド</link>を参照してください。" +"open\">デスクトップ・ユーザガイド</link>を参照してください。" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:468 @@ -890,8 +890,8 @@ msgid "" "you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite " "locations." msgstr "" -"<guilabel>場所</guilabel>ペインを使ってお気に入りの場所にアクセスする方法については、「デスクトップ・ユーザー・ガイド」の<link" -" xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" +"<guilabel>場所</guilabel>ペインを使ってお気に入りの場所にアクセスする方法については、「デスクトップ・ユーザガイド」の<link " +"xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-" "bookmarks\">ブックマーク</link>の項目を参照してください。" #. (itstool) path: info/title @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgid "" "a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, " "then click <guibutton>Save</guibutton>." msgstr "" -"このボタンをクリックすると、現在選択している追加の拡張オプションをファイルへ保存します。<guilabel>オプションの保存</guilabel>ダイアログボックスが表示されます。オプション名<guilabel>テキストボックスに分かりやすいファイル名を入力し、<guibutton>保存</guibutton>をクリックします。" +"このボタンをクリックすると、現在選択している追加の拡張オプションをファイルへ保存します。<guilabel>オプションの保存</guilabel>ダイアログボックスが表示されます。<guilabel>オプション名</guilabel>テキスト・ボックスに分かりやすいファイル名を入力し、<guibutton>保存</guibutton>をクリックします。" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:1508 diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po index e3b434d..5cb53ea 100644 --- a/help/nb/nb.po +++ b/help/nb/nb.po @@ -1,6 +1,6 @@ # # Translators: -# heskjestad <[email protected]>, 2021 +# Kaci Heskjestad, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021 # Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2021 diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index 8040d17..0556961 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -11,14 +11,14 @@ # zhineng404 <[email protected]>, 2021 # OkayPJ <[email protected]>, 2021 # dundun yao, 2022 -# dasferco, 2022 +# Dasferco, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:18+0000\n" -"Last-Translator: dasferco, 2022\n" +"Last-Translator: Dasferco, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -90,6 +90,7 @@ ml mn mr ms +nan nb nds ne @@ -4,10 +4,10 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2018 -# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018 -# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 +# Aputsiak Niels Janussen <[email protected]>, 2021 +# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021 # Joe Hansen <[email protected]>, 2021 # msgid "" @@ -15,9 +15,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: engrampa 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -543,10 +543,10 @@ msgstr "Engrampa er et arkivprogram for skrivebordsmiljøet MATE." #: src/actions.c:905 msgid "translator-credits" msgstr "" -"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" -"\"\\n\"\n" -"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n" -"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" +"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n" +"\n" +"Dansk-gruppen <[email protected]>\n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" #: src/dlg-add-files.c:104 src/dlg-add-folder.c:130 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -704,7 +704,11 @@ msgid_plural "" "%u files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" +"Filen er blevet ændret med et eksternt program. Hvis du ikke opdaterer filen" +" i arkivet, vil alle dine ændringer gå tabt." msgstr[1] "" +"Der er %d filer, som er blevet modificeret af et eksternt program. Hvis du " +"ikke opdaterer filerne i arkivet, vil alle dine ændringer gå tabt." #: src/dlg-update.c:195 #, c-format @@ -1027,15 +1031,15 @@ msgstr "Zip" #, c-format msgid "%lu object (%s)" msgid_plural "%lu objects (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu objekt (%s)" +msgstr[1] "%lu objekter (%s)" #: src/fr-window.c:1475 #, c-format msgid "%lu object selected (%s)" msgid_plural "%lu objects selected (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu objekt markeret (%s)" +msgstr[1] "%lu objekter markeret (%s)" #: src/fr-window.c:1549 msgid "Folder" @@ -1153,8 +1157,8 @@ msgstr "_Luk" #, c-format msgid "%lu file remaining" msgid_plural "%lu files remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu fil tilbage" +msgstr[1] "%lu filer tilbage" #: src/fr-window.c:2771 msgid "Extraction completed successfully" @@ -7,7 +7,7 @@ # Vinzenz Vietzke <[email protected]>, 2021 # Xpistian <[email protected]>, 2021 # nautilusx, 2021 -# Marcel Artz <[email protected]>, 2021 +# Marcel Artz, 2021 # crazyd <[email protected]>, 2021 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2022 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2022\n" +"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2024\n" "Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,24 +96,29 @@ msgid "" "create and modify archives, view the contents of an archive, view a file " "contained in an archive, and extract files from archive." msgstr "" +"Engrampa MATE ingurunerako artxibo-kudeatzailea da. Artxiboak sortu eta " +"aldatzeko, artxibo baten edukia ikusteko, artxibo batean dagoen fitxategi " +"bat ikusteko eta artxibotik fitxategiak ateratzeko aukera ematen du." #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:15 msgid "" "Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs " "like tar and zip. The supported file types are:" msgstr "" +"Engrampa tar eta zip bezalako programak artxibatzeko frontend bat (interfaze" +" grafiko bat) baino ez da. Onartutako fitxategi motak hauek dira:" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:20 msgid "7-Zip Compressed File (.7z)" -msgstr "" +msgstr "7-Zip fitxategi konprimitua (.7z)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:21 msgid "WinAce Compressed File (.ace)" -msgstr "" +msgstr "WinAce fitxategi konprimitua (.ace)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:22 msgid "ALZip Compressed File (.alz)" -msgstr "" +msgstr "ALZip fitxategi konprimitua (.alz)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:23 msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)" @@ -16,6 +16,7 @@ # Laurent Napias, 2021 # Yoan Mollard <[email protected]>, 2021 # David D, 2021 +# Nicolas Dobigeon, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" -"Last-Translator: David D, 2021\n" +"Last-Translator: Nicolas Dobigeon, 2023\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valable" +msgstr "Le fichier n'est pas un fichier .desktop valide" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 #, c-format @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # clefebvre <[email protected]>, 2021 -# Caarmi, 2021 +# Caarmi, 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Caarmi, 2021\n" +"Last-Translator: Caarmi, 2024\n" "Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,67 +105,67 @@ msgstr "" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:20 msgid "7-Zip Compressed File (.7z)" -msgstr "" +msgstr "Compresset file de 7-Zip (.7z)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:21 msgid "WinAce Compressed File (.ace)" -msgstr "" +msgstr "Compresset file de WinAce (.ace)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:22 msgid "ALZip Compressed File (.alz)" -msgstr "" +msgstr "Compresset file de ALZip Compressed File (.alz)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:23 msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)" -msgstr "" +msgstr "Small Indexed Archive de AIX (.ar)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:24 msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)" -msgstr "" +msgstr "Compresset archive ARJ (.arj)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:25 msgid "Cabinet File (.cab)" -msgstr "" +msgstr "File de Cabinette (.cab)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:26 msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)" -msgstr "" +msgstr "Archive de UNIX CPIO (.cpio)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27 msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "Paccage de Debian (.deb, .udeb) [Solmen letion]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28 msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "Image de disco ISO-9660 (.iso) [Solmen letion]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29 msgid "Java Archive (.jar)" -msgstr "" +msgstr "Archive de Java (.zip)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:30 msgid "Java Enterprise archive (.ear)" -msgstr "" +msgstr "Archive de Java Enterprise (.ear)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:31 msgid "Java Web Archive (.war)" -msgstr "" +msgstr "Archive Java Web (.war)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:32 msgid "LHA Archive (.lzh, .lha)" -msgstr "" +msgstr "Archive LHA (.lzh, .lha)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:33 msgid "WinRAR Compressed Archive (.rar)" -msgstr "" +msgstr "Compresset archive de WinRAR (.rar)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:34 msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)" -msgstr "" +msgstr "Novelle dessinat in archive Rar (.cbr)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35 msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "Paccage RPM (.rpm) [Solmen letion]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36 msgid "" @@ -174,22 +174,26 @@ msgid "" "compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop" " (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)" msgstr "" +"Archives TAR sin compression (.tar) o compresset med: gzip (.tar.gz, .tgz), " +"brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress " +"(.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop " +"(.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:39 msgid "Stuffit Archives (.bin, .sit)" -msgstr "" +msgstr "Archives de Stuffit (.bin, .sit)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:40 msgid "ZIP Archive (.zip)" -msgstr "" +msgstr "Archive ZIP (.zip)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:41 msgid "ZIP Archived Comic Book (.cbz)" -msgstr "" +msgstr "Novelle dessinat in archive zip (.cbz)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:42 msgid "ZOO Compressed Archive File (.zoo)" -msgstr "" +msgstr "Compresset archive ZOO (.zoo)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:43 msgid "" @@ -197,6 +201,9 @@ msgid "" "(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz " "(.xz)." msgstr "" +"Singul files compresset med gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 " +"(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz " +"(.xz)." #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:46 msgid "" @@ -217,7 +224,7 @@ msgstr "Crear e modificar un archive" #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/engrampa.desktop.in.in:17 msgid "MATE;archive;manager;compression;" -msgstr "" +msgstr "MATE;archive;gerente;compression;" #: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:38 msgid "How to sort files" @@ -517,7 +524,7 @@ msgstr "" #: src/actions.c:902 msgid "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "Engrampa es un gerente de archives por li ambientie MATE." #: src/actions.c:905 msgid "translator-credits" @@ -681,7 +688,11 @@ msgid_plural "" "%u files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" +"Li file esset modificat per un application extern. Si vu ne actualisa li " +"file in li archive, omni modificationes va esser perdit." msgstr[1] "" +"%u files esset modificat per un application extern. Si vu ne actualisa li " +"files in li archive, omni modificationes va esser perdit." #: src/dlg-update.c:195 #, c-format @@ -782,15 +793,15 @@ msgstr "Decompressente li archive" #: src/fr-init.c:61 msgid "Debian package" -msgstr "" +msgstr "Paccage de Debian" #: src/fr-init.c:62 msgid "Cabinet" -msgstr "" +msgstr "Cabinette" #: src/fr-init.c:63 msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentation OpenDocument" #: src/fr-init.c:64 msgid "OpenDocument Spreadsheet" @@ -798,7 +809,7 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:65 msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "Textu OpenDocument" #: src/fr-init.c:66 msgid "OpenDocument Presentation Template" @@ -810,209 +821,209 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:68 msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "" +msgstr "Modelle de textu OpenDocument" #: src/fr-init.c:69 msgid "Electronic Publication" -msgstr "" +msgstr "Electronic publication" #: src/fr-init.c:70 msgid "7-Zip" -msgstr "" +msgstr "7-Zip" #: src/fr-init.c:71 msgid "Tar compressed with 7z" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med 7z" #: src/fr-init.c:72 msgid "Ace" -msgstr "" +msgstr "Ace" #: src/fr-init.c:73 msgid "ALZip archive" -msgstr "" +msgstr "Archive ALZip" #: src/fr-init.c:74 msgid "ARC archive" -msgstr "" +msgstr "Archive ARC" #: src/fr-init.c:75 msgid "Ar" -msgstr "" +msgstr "Ar" #: src/fr-init.c:76 msgid "Arj" -msgstr "" +msgstr "Arj" #: src/fr-init.c:77 msgid "Brotli compressed file" -msgstr "" +msgstr "Compresset file Brotli" #: src/fr-init.c:78 msgid "Tar compressed with brotli" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med brotli" #: src/fr-init.c:79 msgid "Bzip2 compressed file" -msgstr "" +msgstr "Compresset file Bzip2" #: src/fr-init.c:80 msgid "Tar compressed with bzip2" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med bzip2" #: src/fr-init.c:81 msgid "Bzip compressed file" -msgstr "" +msgstr "Compresset file bzip" #: src/fr-init.c:82 msgid "Tar compressed with bzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med bzip" #: src/fr-init.c:83 msgid "Rar Archived Comic Book" -msgstr "" +msgstr "Novelle dessinat in archive Rar" #: src/fr-init.c:84 msgid "Zip Archived Comic Book" -msgstr "" +msgstr "Novelle dessinat in archive Zip" #: src/fr-init.c:85 msgid "Disc Image File" -msgstr "" +msgstr "File de image de disco" #: src/fr-init.c:86 msgid "Unix Compressed Archive file" -msgstr "" +msgstr "Compresset archive de Unix" #: src/fr-init.c:87 msgid "Tar compressed with gzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med gzip" #: src/fr-init.c:88 msgid "Unix CPIO Archive" -msgstr "" +msgstr "Archive de Unix CPIO" #: src/fr-init.c:89 msgid "Ear" -msgstr "" +msgstr "Ear" #: src/fr-init.c:90 msgid "GZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "Compresset file GZip" #: src/fr-init.c:91 msgid "Jar" -msgstr "" +msgstr "Jar" #: src/fr-init.c:92 msgid "Lha" -msgstr "" +msgstr "Lha" #: src/fr-init.c:93 msgid "Lrzip " -msgstr "" +msgstr "Lrzip " #: src/fr-init.c:94 msgid "Tar compressed with lrzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med lrzip" #: src/fr-init.c:95 msgid "LZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "Compresset file LZip" #: src/fr-init.c:96 msgid "Tar compressed with lzip" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med lzip" #: src/fr-init.c:97 msgid "LZMA compressed file" -msgstr "" +msgstr "Compresset file LZMA" #: src/fr-init.c:98 msgid "Tar compressed with lzma" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med lzma" #: src/fr-init.c:99 msgid "LZO compressed file" -msgstr "" +msgstr "Compresset file LZO" #: src/fr-init.c:100 msgid "Tar compressed with lzop" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med lzop" #: src/fr-init.c:101 msgid "Self-extracting zip" -msgstr "" +msgstr "Auto-extraent zip" #: src/fr-init.c:102 msgid "Windows Imaging Format" -msgstr "" +msgstr "Formate Windows Imaging" #: src/fr-init.c:103 msgid "Rar" -msgstr "" +msgstr "Rar" #: src/fr-init.c:104 msgid "Red Hat Package Manager file" -msgstr "" +msgstr "File del gerente de paccages de Red Hat" #: src/fr-init.c:105 msgid "RZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "Compresset file Rzip" #: src/fr-init.c:106 msgid "StuffIt Archive" -msgstr "" +msgstr "Archive de StuffIt" #: src/fr-init.c:107 msgid "Tar uncompressed" -msgstr "" +msgstr "Tar sin compression" #: src/fr-init.c:108 msgid "Tar compressed with compress" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med compress" #: src/fr-init.c:109 msgid "War" -msgstr "" +msgstr "War" #: src/fr-init.c:110 msgid "Xz compressed file" -msgstr "" +msgstr "Compresset file Xz" #: src/fr-init.c:111 msgid "Tar compressed with xz" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med xz" #: src/fr-init.c:112 msgid "Zoo" -msgstr "" +msgstr "Zoo" #: src/fr-init.c:113 msgid "Zstandard compressed file" -msgstr "" +msgstr "Compresset file Zstandard" #: src/fr-init.c:114 msgid "Tar compressed with zstd" -msgstr "" +msgstr "Tar compresset med zstd" #: src/fr-init.c:115 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Zip" #: src/fr-window.c:1470 #, c-format msgid "%lu object (%s)" msgid_plural "%lu objects (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu object (%s)" +msgstr[1] "%lu objectes (%s)" #: src/fr-window.c:1475 #, c-format msgid "%lu object selected (%s)" msgid_plural "%lu objects selected (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu object selectet (%s)" +msgstr[1] "%lu objectes selectet (%s)" #: src/fr-window.c:1549 msgid "Folder" @@ -1130,8 +1141,8 @@ msgstr "_Clúder" #, c-format msgid "%lu file remaining" msgid_plural "%lu files remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu file restant" +msgstr[1] "%lu files restant" #: src/fr-window.c:2771 msgid "Extraction completed successfully" @@ -1439,7 +1450,7 @@ msgstr "Cargar optiones" #: src/ui/add-options.ui:58 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Applicar" #: src/ui/add-options.ui:97 msgid "_Remove" @@ -1918,6 +1929,10 @@ msgid "" "current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " "When the archive is closed the password will be deleted.</i>" msgstr "" +"<i><b>Avise:</b> li contrasigne va esser usat por ciffrar files quel vu " +"adjunta al actual archive e por deciffrar li files vu extrae ex li actual " +"archive. Quande li archive va esser cludet, li contrasigne va esser " +"obliviat.</i>" #: src/ui/properties.ui:89 msgctxt "File" @@ -8,7 +8,7 @@ # 6d1bb5d393520b00f70a137a58397ea1_b5ba1e2 <22cc5e560e0d5b6554809bfb51b90403_882095>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Dario Di Nucci <[email protected]>, 2021 -# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2021 +# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2021 # Enrico B. <[email protected]>, 2021 # Marco Bartolucci, 2021 # Marco Z. <[email protected]>, 2021 @@ -12,7 +12,7 @@ # fbc955180bc2b956cb4ef52d00eb80a0_91487f8, 2021 # Rockers <[email protected]>, 2021 # Ikuru K <[email protected]>, 2021 -# Green <[email protected]>, 2021 +# Green <[email protected]>, 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Green <[email protected]>, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "名前列の幅" #: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:79 msgid "The default width of the name column in the file list." -msgstr "ファイルリストにおける名前列のデフォルトの幅です。" +msgstr "ファイルリストにおける名前列の既定の幅です。" #: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:85 msgid "Max history length" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "書庫の中にあるフォルダを再作成する" #: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:189 msgid "Default volume size" -msgstr "デフォルトボリュームサイズ:" +msgstr "既定のボリュームサイズ:" #: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:190 msgid "The default size for volumes." @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" #: src/dlg-batch-add.c:237 src/dlg-extract.c:108 src/fr-window.c:6914 msgid "Create _Folder" -msgstr "フォルダーの生成(_F)" +msgstr "フォルダの生成(_F)" #: src/dlg-batch-add.c:256 src/dlg-extract.c:128 src/fr-window.c:6931 #, c-format @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "名前の変更" #: src/fr-window.c:7767 msgid "_New folder name:" -msgstr "新しいフォルダー名(_N):" +msgstr "新しいフォルダ名(_N):" #: src/fr-window.c:7767 msgid "_New file name:" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "選択部分の貼り付け" #: src/fr-window.c:8208 msgid "_Destination folder:" -msgstr "送り先フォルダー(_D):" +msgstr "送り先フォルダ(_D):" #: src/fr-window.c:8212 src/ui.h:75 src/ui.h:96 msgid "_Paste" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "書庫フォルダ中の内容を指定したフォルダに展開して #: src/main.c:76 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" -msgstr "'--add' と '--extract' コマンドで使用するデフォルトのフォルダ" +msgstr "'--add' と '--extract' コマンドで使用する既定のフォルダ" #: src/main.c:80 msgid "Create destination folder without asking confirmation" diff --git a/po/nan.po b/po/nan.po new file mode 100644 index 0000000..f3c91e6 --- /dev/null +++ b/po/nan.po @@ -0,0 +1,1908 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the engrampa package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Tan, Kian-ting, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: engrampa 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Tan, Kian-ting, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nan\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 +#: src/main.c:47 +msgid "Engrampa Archive Manager" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:8 +msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:10 +msgid "" +"Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you to " +"create and modify archives, view the contents of an archive, view a file " +"contained in an archive, and extract files from archive." +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:15 +msgid "" +"Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs " +"like tar and zip. The supported file types are:" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:20 +msgid "7-Zip Compressed File (.7z)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:21 +msgid "WinAce Compressed File (.ace)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:22 +msgid "ALZip Compressed File (.alz)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:23 +msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:24 +msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:25 +msgid "Cabinet File (.cab)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:26 +msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27 +msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28 +msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29 +msgid "Java Archive (.jar)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:30 +msgid "Java Enterprise archive (.ear)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:31 +msgid "Java Web Archive (.war)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:32 +msgid "LHA Archive (.lzh, .lha)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:33 +msgid "WinRAR Compressed Archive (.rar)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:34 +msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35 +msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36 +msgid "" +"Tape Archive File uncompressed (.tar) or compressed with: gzip (.tar.gz, " +".tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), " +"compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop" +" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:39 +msgid "Stuffit Archives (.bin, .sit)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:40 +msgid "ZIP Archive (.zip)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:41 +msgid "ZIP Archived Comic Book (.cbz)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:42 +msgid "ZOO Compressed Archive File (.zoo)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:43 +msgid "" +"Single files compressed with gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 " +"(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz " +"(.xz)." +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:46 +msgid "" +"Engrampa is a fork of File Roller and part of the MATE Desktop Environment. " +"If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the " +"project's home page." +msgstr "" + +#: data/engrampa.desktop.in.in:4 src/fr-window.c:1941 src/fr-window.c:5493 +msgid "Archive Manager" +msgstr "" + +#: data/engrampa.desktop.in.in:5 +msgid "Create and modify an archive" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/engrampa.desktop.in.in:17 +msgid "MATE;archive;manager;compression;" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:38 +msgid "How to sort files" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:39 +msgid "" +"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, " +"type, time, path." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:43 +msgid "Sort type" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: " +"ascending, descending." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:48 +msgid "List Mode" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:49 +msgid "" +"Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as" +" a folder (as_folder)." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:53 +msgid "Display type" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:54 +msgid "Display the Type column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:58 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:59 +msgid "Display the Size column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:63 +msgid "Display time" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:64 +msgid "Display the Time column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:68 +msgid "Display path" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:69 +msgid "Display the Path column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:73 +msgid "Use MIME icons" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:74 +msgid "" +"if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise " +"will use always the same icon for all files (faster)." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:78 +msgid "Name column width" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:79 +msgid "The default width of the name column in the file list." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:85 +msgid "Max history length" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:86 +msgid "Max number of items in the Open Recents menu." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:99 +msgid "View toolbar" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:100 +msgid "Whether to display the toolbar." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:104 +msgid "View statusbar" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:105 +msgid "Whether to display the statusbar." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:109 src/ui.h:233 +msgid "View the folders pane" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:110 +msgid "Whether to display the folders pane." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:116 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"List of applications entered in the Open file dialog and not associated with" +" the file type." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:121 +msgid "Compression level" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:122 +msgid "" +"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " +"very_fast, fast, normal, maximum." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:126 +msgid "Encrypt the archive header" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:127 +msgid "" +"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the " +"password will be required to list the archive content as well." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:131 +msgid "Adds 'unar' support over .zip archives." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:132 +msgid "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:143 +msgid "Overwrite existing files" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:147 +msgid "Do not overwrite newer files" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:151 +msgid "Recreate the folders stored in the archive" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:189 +msgid "Default volume size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:190 +msgid "The default size for volumes." +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:333 +msgid "Extract Here" +msgstr "" + +#. Translators: the current position is the current folder +#: caja/caja-engrampa.c:335 +msgid "Extract the selected archive to the current position" +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:352 +msgid "Extract To..." +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:353 +msgid "Extract the selected archive" +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:372 +msgid "Compress..." +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:373 +msgid "Create a compressed archive with the selected objects" +msgstr "" + +#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:344 +#: src/server.c:461 +msgid "Engrampa" +msgstr "" + +#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:6 +msgid "Allows to create and extract archives" +msgstr "" + +#: src/actions.c:158 src/actions.c:197 src/actions.c:233 +#: src/dlg-batch-add.c:165 src/dlg-batch-add.c:181 src/dlg-batch-add.c:210 +#: src/dlg-batch-add.c:255 src/dlg-batch-add.c:301 src/fr-window.c:3011 +msgid "Could not create the archive" +msgstr "" + +#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:167 src/dlg-batch-add.c:303 +msgid "You have to specify an archive name." +msgstr "" + +#: src/actions.c:199 +msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" +msgstr "" + +#: src/actions.c:235 src/dlg-package-installer.c:290 +#: src/dlg-package-installer.c:299 src/dlg-package-installer.c:336 +#: src/fr-archive.c:1166 src/fr-window.c:6127 src/fr-window.c:6303 +msgid "Archive type not supported." +msgstr "" + +#: src/actions.c:249 +msgid "Could not delete the old archive." +msgstr "" + +#: src/actions.c:383 src/fr-window.c:5868 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/actions.c:394 src/fr-window.c:5314 +msgid "All archives" +msgstr "" + +#: src/actions.c:401 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: src/actions.c:795 src/fr-window.c:7356 +msgid "Last Output" +msgstr "" + +#: src/actions.c:859 +msgid "" +"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/actions.c:863 +msgid "" +"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" + +#: src/actions.c:867 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#: src/actions.c:900 +msgid "" +"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012–2021 The MATE developers" +msgstr "" + +#: src/actions.c:902 +msgid "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment." +msgstr "" + +#: src/actions.c:905 +msgid "translator-credits" +msgstr "Tan Kian-ting <[email protected]>, 2023" + +#: src/dlg-add-files.c:104 src/dlg-add-folder.c:130 +msgid "Could not add the files to the archive" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-files.c:105 src/dlg-add-folder.c:131 +#, c-format +msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:737 +msgid "Save Options" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:738 +msgid "_Options Name:" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:741 src/dlg-package-installer.c:319 +#: src/fr-window.c:2540 src/fr-window.c:7770 src/fr-window.c:8211 +#: src/ui/batch-add-files.ui:46 src/ui/batch-password.ui:36 +#: src/ui/delete.ui:36 src/ui/dlg-add-files.ui:56 src/ui/dlg-add-folder.ui:57 +#: src/ui/dlg-extract.ui:56 src/ui/new.ui:235 src/ui/password.ui:37 +#: src/ui/update.ui:33 src/ui/update.ui:190 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消 (_C)" + +#: src/dlg-add-folder.c:742 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/dlg-ask-password.c:116 +#, c-format +msgid "Enter the password for the archive '%s'." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:182 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:185 src/fr-window.c:7694 src/fr-window.c:7696 +msgid "Please use a different name." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:212 +msgid "" +"You don't have the right permissions to create an archive in the destination" +" folder." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:228 src/dlg-extract.c:99 src/fr-window.c:6905 +#, c-format +msgid "" +"Destination folder \"%s\" does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:237 src/dlg-extract.c:108 src/fr-window.c:6914 +msgid "Create _Folder" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:256 src/dlg-extract.c:128 src/fr-window.c:6931 +#, c-format +msgid "Could not create the destination folder: %s." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:273 +msgid "Archive not created" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:321 +msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:324 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#: src/dlg-extract.c:127 src/dlg-extract.c:145 src/dlg-extract.c:172 +#: src/fr-window.c:4274 src/fr-window.c:6846 src/fr-window.c:6851 +#: src/fr-window.c:6935 src/fr-window.c:6954 src/fr-window.c:6959 +msgid "Extraction not performed" +msgstr "" + +#: src/dlg-extract.c:173 src/fr-window.c:4442 src/fr-window.c:4522 +#, c-format +msgid "" +"You don't have the right permissions to extract archives in the folder " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dlg-new.c:390 +msgctxt "File" +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/dlg-new.c:403 +msgctxt "File" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/dlg-package-installer.c:108 src/dlg-package-installer.c:221 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" +msgstr "佇tshiau-tshuē應用程式ê時有內部錯誤。" + +#: src/dlg-package-installer.c:309 +#, c-format +msgid "" +"There is no command installed for %s files.\n" +"Do you want to search for a command to open this file?" +msgstr "" + +#: src/dlg-package-installer.c:314 +msgid "Could not open this file type" +msgstr "" + +#: src/dlg-package-installer.c:323 +msgid "_Search Command" +msgstr "" + +#: src/dlg-prop.c:97 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/dlg-prop.c:107 src/fr-window.c:1540 src/fr-window.c:1569 +msgid "%d %B %Y, %H:%M" +msgstr "" + +#: src/dlg-update.c:165 +#, c-format +msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/dlg-update.c:178 src/dlg-update.c:207 src/ui/update.ui:129 +#, c-format +msgid "" +"The file has been modified with an external application. If you don't update" +" the file in the archive, all of your changes will be lost." +msgid_plural "" +"%u files have been modified with an external application. If you don't " +"update the files in the archive, all of your changes will be lost." +msgstr[0] "" + +#: src/dlg-update.c:195 +#, c-format +msgid "Update the files in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:224 +#, c-format +msgid "File _Format: %s" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:385 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:386 +msgid "All Supported Files" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:395 +msgid "By Extension" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:409 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:427 +msgid "Extension(s)" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:658 +#, c-format +msgid "" +"The program was not able to find out the file format you want to use for " +"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually " +"choose a file format from the list below." +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:665 +msgid "File format not recognized" +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:1146 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:1252 +msgid "Archive not found" +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:2449 +msgid "You don't have the right permissions." +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:2449 +msgid "This archive type cannot be modified" +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:2461 +msgid "You can't add an archive to itself." +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: src/fr-command-7z.c:307 src/fr-command-rar.c:451 src/fr-command-tar.c:290 +msgid "Adding file: " +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: src/fr-command-7z.c:453 src/fr-command-rar.c:578 src/fr-command-tar.c:411 +msgid "Extracting file: " +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: src/fr-command-rar.c:529 src/fr-command-tar.c:356 +msgid "Removing file: " +msgstr "" + +#: src/fr-command-rar.c:709 +#, c-format +msgid "Could not find the volume: %s" +msgstr "" + +#: src/fr-command-tar.c:365 +msgid "Deleting files from archive" +msgstr "" + +#: src/fr-command-tar.c:471 +msgid "Recompressing archive" +msgstr "" + +#: src/fr-command-tar.c:731 +msgid "Decompressing archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:61 +msgid "Debian package" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:62 +msgid "Cabinet" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:63 +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:64 +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:65 +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:66 +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:67 +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:68 +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:69 +msgid "Electronic Publication" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:70 +msgid "7-Zip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:71 +msgid "Tar compressed with 7z" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:72 +msgid "Ace" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:73 +msgid "ALZip archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:74 +msgid "ARC archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:75 +msgid "Ar" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:76 +msgid "Arj" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:77 +msgid "Brotli compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:78 +msgid "Tar compressed with brotli" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:79 +msgid "Bzip2 compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:80 +msgid "Tar compressed with bzip2" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:81 +msgid "Bzip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:82 +msgid "Tar compressed with bzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:83 +msgid "Rar Archived Comic Book" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:84 +msgid "Zip Archived Comic Book" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:85 +msgid "Disc Image File" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:86 +msgid "Unix Compressed Archive file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:87 +msgid "Tar compressed with gzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:88 +msgid "Unix CPIO Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:89 +msgid "Ear" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:90 +msgid "GZip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:91 +msgid "Jar" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:92 +msgid "Lha" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:93 +msgid "Lrzip " +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:94 +msgid "Tar compressed with lrzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:95 +msgid "LZip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:96 +msgid "Tar compressed with lzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:97 +msgid "LZMA compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:98 +msgid "Tar compressed with lzma" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:99 +msgid "LZO compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:100 +msgid "Tar compressed with lzop" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:101 +msgid "Self-extracting zip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:102 +msgid "Windows Imaging Format" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:103 +msgid "Rar" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:104 +msgid "Red Hat Package Manager file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:105 +msgid "RZip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:106 +msgid "StuffIt Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:107 +msgid "Tar uncompressed" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:108 +msgid "Tar compressed with compress" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:109 +msgid "War" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:110 +msgid "Xz compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:111 +msgid "Tar compressed with xz" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:112 +msgid "Zoo" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:113 +msgid "Zstandard compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:114 +msgid "Tar compressed with zstd" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:115 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:1470 +#, c-format +msgid "%lu object (%s)" +msgid_plural "%lu objects (%s)" +msgstr[0] "" + +#: src/fr-window.c:1475 +#, c-format +msgid "%lu object selected (%s)" +msgid_plural "%lu objects selected (%s)" +msgstr[0] "" + +#: src/fr-window.c:1549 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:1949 +msgid "[read only]" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2209 +#, c-format +msgid "Could not display the folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2239 src/fr-window.c:2254 src/fr-window.c:2542 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2242 +msgid "Process paused" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2244 +msgid "_Resume" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2252 src/fr-window.c:2854 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2327 src/fr-window.c:2365 +#, c-format +msgid "Creating \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2331 +#, c-format +msgid "Loading \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2335 +#, c-format +msgid "Reading \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2339 +#, c-format +msgid "Deleting files from \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2343 +#, c-format +msgid "Testing \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2346 +msgid "Getting the file list" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2350 +#, c-format +msgid "Copying the files to add to \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2354 +#, c-format +msgid "Adding files to \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2358 +#, c-format +msgid "Extracting files from \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2361 +msgid "Copying the extracted files to the destination" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2369 +#, c-format +msgid "Saving \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2535 src/ui/app-menu.ui:14 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2536 +msgid "_Open the Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2537 +msgid "_Show the Files" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2538 +msgid "Show the _Files and Quit" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2539 src/ui/add-options.ui:40 src/ui.h:58 +#: src/ui/properties.ui:52 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2718 +#, c-format +msgid "%lu file remaining" +msgid_plural "%lu files remaining" +msgstr[0] "" + +#: src/fr-window.c:2771 +msgid "Extraction completed successfully" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2796 +msgid "Archive created successfully" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2923 src/fr-window.c:3058 +msgid "Command exited abnormally." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3016 +msgid "An error occurred while extracting files." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3022 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3027 +msgid "An error occurred while loading the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3031 +msgid "An error occurred while deleting files from the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3037 +msgid "An error occurred while adding files to the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3041 +msgid "An error occurred while testing archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3045 +msgid "An error occurred while saving the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3049 +msgid "An error occurred." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3055 +msgid "Command not found." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3258 +msgid "Test Result" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4117 src/fr-window.c:8246 src/fr-window.c:8282 +#: src/fr-window.c:8532 +msgid "Could not perform the operation" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4143 +msgid "" +"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " +"archive?" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4173 +msgid "Do you want to create a new archive with these files?" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4176 +msgid "Create _Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4772 src/fr-window.c:5815 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4810 +msgctxt "File" +msgid "Size" +msgstr "Sài-suh" + +#: src/fr-window.c:4811 +msgctxt "File" +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#: src/fr-window.c:4812 +msgctxt "File" +msgid "Date Modified" +msgstr "修改ê日期" + +#: src/fr-window.c:4813 +msgctxt "File" +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: src/fr-window.c:4822 +msgctxt "File" +msgid "Name" +msgstr "名" + +#: src/fr-window.c:5734 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:5825 +msgid "Close the folders pane" +msgstr "" + +#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. +#: src/fr-window.c:5856 +msgid "Open _Recent" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:5857 src/fr-window.c:5869 +msgid "Open a recently used archive" +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: src/fr-window.c:5946 src/ui/batch-add-files.ui:209 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:6295 +#, c-format +msgid "Could not save the archive \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:6794 +#, c-format +msgid "Replace file \"%s\"?" +msgstr "敢beh取代檔案「%s」?" + +#: src/fr-window.c:6797 +#, c-format +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "佇「%s」內底有別ê kâng名ê檔案。" + +#: src/fr-window.c:6804 +msgid "Replace _All" +msgstr "攏總替換(_A)" + +#: src/fr-window.c:6805 +msgid "_Skip" +msgstr "Làng過 (_S)" + +#: src/fr-window.c:6806 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: src/fr-window.c:7648 +msgid "New name is void, please type a name." +msgstr "" + +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: src/fr-window.c:7653 +msgid "New name is the same as old one, please type other name." +msgstr "" + +#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when +#. renaming a file. +#: src/fr-window.c:7658 +#, c-format +msgid "" +"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " +"characters: %s, please type other name." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7694 +#, c-format +msgid "" +"A folder named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7696 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7766 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7767 +msgid "_New folder name:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7767 +msgid "_New file name:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7771 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7788 src/fr-window.c:7807 +msgid "Could not rename the folder" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7788 src/fr-window.c:7807 +msgid "Could not rename the file" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8207 +msgid "Paste Selection" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8208 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8212 src/ui.h:75 src/ui.h:96 +msgid "_Paste" +msgstr "貼 (P)" + +#: src/fr-window.c:8811 +msgid "Add files to an archive" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8854 src/main.c:195 src/server.c:329 src/server.c:354 +#: src/server.c:377 +msgid "Extract archive" +msgstr "" + +#: src/gtk-utils.c:317 +msgid "Command _Line Output" +msgstr "" + +#: src/gtk-utils.c:556 +msgid "Could not display help" +msgstr "" + +#: src/main.c:56 +msgid "Add files to the specified archive and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:57 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "" + +#: src/main.c:60 +msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:64 +msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:65 src/main.c:77 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: src/main.c:68 +msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:72 +msgid "" +"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " +"program" +msgstr "" + +#: src/main.c:76 +msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" +msgstr "" + +#: src/main.c:80 +msgid "Create destination folder without asking confirmation" +msgstr "" + +#: src/main.c:85 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/main.c:175 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:28 +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: src/main.c:326 src/server.c:446 +msgid "- Create and modify an archive" +msgstr "" + +#: src/ui/add-options.ui:23 +msgid "Load Options" +msgstr "" + +#: src/ui/add-options.ui:58 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: src/ui/add-options.ui:97 +msgid "_Remove" +msgstr "Thâi掉 (_R_" + +#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui/batch-add-files.ui:81 +#: src/ui/dlg-add-files.ui:41 src/ui/dlg-add-folder.ui:42 +#: src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:34 src/ui/new.ui:268 +#: src/ui/properties.ui:34 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menu.ui:10 +msgid "_About Archive Manager" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:62 src/ui/new.ui:251 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:142 +msgid "_Filename:" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:158 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:246 src/ui/new.ui:103 +msgid "_Encrypt the file list too" +msgstr "" + +#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", +#. where MB stands for megabyte. +#: src/ui/batch-add-files.ui:261 src/ui/new.ui:140 +msgid "Split into _volumes of" +msgstr "" + +#. MB means megabytes +#: src/ui/batch-add-files.ui:300 src/ui/new.ui:174 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:324 src/ui/batch-password.ui:147 src/ui/new.ui:92 +#: src/ui/password.ui:126 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:365 src/ui/new.ui:197 +msgid "_Other Options" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-password.ui:53 src/ui/password.ui:54 +msgid "_OK" +msgstr "確定 (_O)" + +#: src/ui/batch-password.ui:116 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:18 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:52 src/ui.h:83 src/ui.h:104 +msgid "_Delete" +msgstr "Thâi掉 (_D)" + +#: src/ui/delete.ui:86 src/ui/dlg-extract.ui:122 +msgid "_All files" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:103 src/ui/dlg-extract.ui:139 +msgid "_Selected files" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:122 src/ui/dlg-extract.ui:183 +msgid "example: *.txt; *.doc" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:133 src/ui/dlg-extract.ui:161 +msgid "_Files:" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-files.ui:71 src/ui/dlg-add-folder.ui:72 +msgid "_Add" +msgstr "加入 (_A)" + +#: src/ui/dlg-add-files.ui:105 src/ui/dlg-add-folder.ui:145 +msgid "Add only if _newer" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:22 +msgid "Add a Folder" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:111 +msgid "_Include subfolders" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:128 +msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:169 +msgid "Include _files:" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:186 src/ui/dlg-add-folder.ui:231 +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:263 +msgid "example: *.o; *.bak" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:214 +msgid "E_xclude files:" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:247 +msgid "_Exclude folders:" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:300 +msgid "_Load Options" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:315 +msgid "Sa_ve Options" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:330 +msgid "_Reset Options" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:22 src/ui/dlg-extract.ui:211 src/ui.h:121 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:71 +msgid "_Extract" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:244 +msgid "Re-crea_te folders" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:260 +msgid "Over_write existing files" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:277 +msgid "Do not e_xtract older files" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:299 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/ui.h:31 +msgid "_Archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:32 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/ui.h:33 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/ui.h:35 +msgid "_Arrange Files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:38 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/ui.h:39 +msgid "Information about the program" +msgstr "" + +#: src/ui.h:42 +msgid "_Add Files…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:43 src/ui.h:47 +msgid "Add files to the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:46 +msgid "Add Files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:50 +msgid "Add a _Folder…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:51 src/ui.h:55 +msgid "Add a folder to the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:54 +msgid "Add Folder" +msgstr "" + +#: src/ui.h:59 +msgid "Close the current archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:62 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: src/ui.h:63 +msgid "Display the Engrampa Manual" +msgstr "" + +#: src/ui.h:67 src/ui.h:88 +msgid "_Copy" +msgstr "Khóo-pih(_C)" + +#: src/ui.h:68 src/ui.h:89 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: src/ui.h:71 src/ui.h:92 +msgid "Cu_t" +msgstr "鉸 (_T)" + +#: src/ui.h:72 src/ui.h:93 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: src/ui.h:76 src/ui.h:97 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: src/ui.h:79 src/ui.h:100 +msgid "_Rename…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:80 src/ui.h:101 +msgid "Rename the selection" +msgstr "" + +#: src/ui.h:84 src/ui.h:105 +msgid "Delete the selection from the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:109 +msgid "Dese_lect All" +msgstr "" + +#: src/ui.h:110 +msgid "Deselect all files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:113 src/ui.h:117 +msgid "_Extract…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:114 src/ui.h:118 src/ui.h:122 +msgid "Extract files from the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:125 +msgid "Find…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:130 +msgid "_Last Output" +msgstr "" + +#: src/ui.h:131 +msgid "View the output produced by the last executed command" +msgstr "" + +#: src/ui.h:134 +msgid "New…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:135 +msgid "Create a new archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:138 +msgid "Open…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:139 src/ui.h:143 +msgid "Open archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:142 src/ui.h:178 src/ui.h:182 src/ui.h:186 src/ui.h:190 +msgid "_Open" +msgstr "拍開 (_O)" + +#: src/ui.h:146 +msgid "_Open With…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:147 +msgid "Open selected files with an application" +msgstr "" + +#: src/ui.h:150 +msgid "Pass_word…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:151 +msgid "Specify a password for this archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:154 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: src/ui.h:155 +msgid "Show archive properties" +msgstr "" + +#: src/ui.h:158 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: src/ui.h:159 +msgid "Reload current archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:162 +msgid "Save As…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:163 +msgid "Save the current archive with a different name" +msgstr "" + +#: src/ui.h:166 +msgid "Select _All" +msgstr "Lóng總選 (_A)" + +#: src/ui.h:167 +msgid "Select all files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:170 +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: src/ui.h:171 +msgid "Stop current operation" +msgstr "" + +#: src/ui.h:174 +msgid "_Test Integrity" +msgstr "" + +#: src/ui.h:175 +msgid "Test whether the archive contains errors" +msgstr "" + +#: src/ui.h:179 src/ui.h:183 +msgid "Open the selected file" +msgstr "" + +#: src/ui.h:187 src/ui.h:191 +msgid "Open the selected folder" +msgstr "" + +#: src/ui.h:196 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "" + +#: src/ui.h:200 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "" + +#: src/ui.h:204 +msgid "Go up one level" +msgstr "" + +#. Translators: the home location is the home folder. +#: src/ui.h:209 +msgid "Go to the home location" +msgstr "" + +#: src/ui.h:217 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:218 +msgid "View the main toolbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:222 +msgid "Stat_usbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:223 +msgid "View the statusbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:227 +msgid "_Reversed Order" +msgstr "" + +#: src/ui.h:228 +msgid "Reverse the list order" +msgstr "" + +#: src/ui.h:232 +msgid "_Folders" +msgstr "" + +#: src/ui.h:242 +msgid "View All _Files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:245 +msgid "View as a F_older" +msgstr "" + +#: src/ui.h:253 +msgid "by _Name" +msgstr "" + +#: src/ui.h:254 +msgid "Sort file list by name" +msgstr "" + +#: src/ui.h:256 +msgid "by _Size" +msgstr "" + +#: src/ui.h:257 +msgid "Sort file list by file size" +msgstr "" + +#: src/ui.h:259 +msgid "by T_ype" +msgstr "" + +#: src/ui.h:260 +msgid "Sort file list by type" +msgstr "" + +#: src/ui.h:262 +msgid "by _Date Modified" +msgstr "" + +#: src/ui.h:263 +msgid "Sort file list by modification time" +msgstr "" + +#. Translators: this is the "sort by file location" menu item +#: src/ui.h:266 +msgid "by _Location" +msgstr "" + +#. Translators: location is the file location +#: src/ui.h:268 +msgid "Sort file list by location" +msgstr "" + +#: src/ui/password.ui:18 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/ui/password.ui:94 +msgid "_Encrypt the file list" +msgstr "" + +#: src/ui/password.ui:167 +msgid "" +"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the " +"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " +"When the archive is closed the password will be deleted.</i>" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:89 +msgctxt "File" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:105 +msgid "Archive size:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:145 +msgid "Compression ratio:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:172 +msgid "Content size:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:211 +msgid "Number of files:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:253 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:269 +msgid "Last modified:" +msgstr "最後修改:" + +#: src/ui/properties.ui:285 +msgid "Type:" +msgstr "類型:" + +#: src/ui/update.ui:50 src/ui/update.ui:207 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: src/ui/update.ui:305 +msgid "S_elect the files you want to update:" +msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ # Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2021 -# heskjestad <[email protected]>, 2021 +# Kaci Heskjestad, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" -"Last-Translator: heskjestad <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,7 +7,7 @@ # 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2021 -# Quentin PAGÈS, 2022 +# Quentin PAGÈS, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2023\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Ensenhador" #: src/ui.h:63 msgid "Display the Engrampa Manual" -msgstr "Visualizar lo manual de Engrampa" +msgstr "Visualizar lo manual d’Engrampa" #: src/ui.h:67 src/ui.h:88 msgid "_Copy" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7e543dc..c69b964 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -24,6 +24,7 @@ # Lucas Dias <[email protected]>, 2021 # Danylo Sa <[email protected]>, 2021 # gustavo s, 2021 +# luquita39, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" -"Last-Translator: gustavo s, 2021\n" +"Last-Translator: luquita39, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "O arquivo não é um arquivo .desktop válido" +msgstr "O arquivo não é um arquivo .desktop válido." #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 #, c-format @@ -4,27 +4,33 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018 -# Дмитрий Михирев, 2018 -# AlexL <[email protected]>, 2018 -# monsta <[email protected]>, 2018 -# theirix <[email protected]>, 2018 -# Alexei Sorokin, 2019 -# Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 -# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2020 -# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2020 +# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2021 +# Alex Puts, 2021 +# Alexey Rodionov <[email protected]>, 2021 +# AlexL <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Cyber Tailor <[email protected]>, 2021 +# theirix <[email protected]>, 2021 +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2021 +# Дмитрий Астанков <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 -# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2021 -# Alex Putz, 2021 +# XRevan86, 2021 +# Дмитрий Михирев, 2021 +# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2021 +# monsta <[email protected]>, 2021 +# Александр Кураченко <[email protected]>, 2021 +# Павел Коваленко, 2021 +# Sergej A. <[email protected]>, 2022 +# Andrei Stepanov, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: engrampa 1.25.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Alex Putz, 2021\n" -"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,7 +39,7 @@ msgstr "" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "Файл не является корректным файлом .desktop" +msgstr "Файл не является допустимым файлом .desktop" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 #, c-format @@ -47,7 +53,7 @@ msgstr "Запускается %s" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "Программа не принимает объекты через командную строку" +msgstr "Приложение не принимает документы через командную строку" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 #, c-format @@ -57,7 +63,7 @@ msgstr "Неизвестный параметр запуска: %d" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -"Невозможно передать URI-адреса документов записи 'Type=Link' файла desktop" +"Невозможно передать URI-адреса документов записи 'Type=Link' файла .desktop" #: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 msgid "Not a launchable item" @@ -65,11 +71,11 @@ msgstr "Незапускаемый объект" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Не соединиться с менеджером сеансов" +msgstr "Отключить подключение к диспетчеру сеансов" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "Указать файл, содержащий сохраненную конфигурацию" +msgstr "Указать файл, содержащий сохранённую конфигурацию" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 msgid "FILE" @@ -77,11 +83,11 @@ msgstr "ФАЙЛ" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "Specify session management ID" -msgstr "Указать ID сеанса" +msgstr "Указать идентификатор сеанса" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Идентификатор" #: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 msgid "Session management options:" @@ -148,11 +154,11 @@ msgstr "Архив UNIX CPIO (.cpio)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27 msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "Пакет Debian (.deb, .udeb) [режим только для чтения]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28 msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "Образ диска ISO-9660 (.iso) [режим только для чтения]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29 msgid "Java Archive (.jar)" @@ -180,7 +186,7 @@ msgstr "Книга комиксов в архиве RAR (.cbr)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35 msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "Менеджер RPM пакетов (.rpm) [режим только для чтения]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36 msgid "" @@ -541,10 +547,12 @@ msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012–2021 The MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012–2021 Разработчики MATE" #: src/actions.c:902 msgid "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "Engrampa - это менеджер архивов для среды рабочего стола MATE." #: src/actions.c:905 msgid "translator-credits" @@ -553,6 +561,7 @@ msgstr "" "Александр Сигачёв <[email protected]>\n" "Александр Соколов\n" "Александр Хромин\n" +"Алексей Родионов <[email protected]>\n" "Алексей Рочев <[email protected]>\n" "Алексей Сорокин <[email protected]>\n" "Андрей Иванков\n" @@ -579,8 +588,7 @@ msgstr "" "Сергей Панов <[email protected]>\n" "Сергей Яковлев\n" "Юрий Козлов <[email protected]>\n" -"Evolve32 <[email protected]>\n" -"Олеся Герасименко <[email protected]>" +"Evolve32 <[email protected]>" #: src/dlg-add-files.c:104 src/dlg-add-folder.c:130 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -668,7 +676,7 @@ msgstr "Архив уже существует. Перезаписать его? #: src/dlg-batch-add.c:324 msgid "_Overwrite" -msgstr "_Перезаписать" +msgstr "З_аменить" #: src/dlg-extract.c:127 src/dlg-extract.c:145 src/dlg-extract.c:172 #: src/fr-window.c:4274 src/fr-window.c:6846 src/fr-window.c:6851 @@ -717,7 +725,7 @@ msgstr "Команда _поиска" #: src/dlg-prop.c:97 #, c-format msgid "%s Properties" -msgstr "Свойства архива «%s»" +msgstr "Свойства «%s»" #: src/dlg-prop.c:107 src/fr-window.c:1540 src/fr-window.c:1569 msgid "%d %B %Y, %H:%M" @@ -737,9 +745,17 @@ msgid_plural "" "%u files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" +"Файл был изменён с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите файл в " +"архиве, все изменения будут потеряны." msgstr[1] "" +"%u файла было изменено с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите " +"файлы в архиве, все изменения будут потеряны." msgstr[2] "" +"%u файлов было изменено с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите " +"файлы в архиве, все изменения будут потеряны." msgstr[3] "" +"%u файлов было изменено с помощью внешнего приложения. Если вы не обновите " +"файлы в архиве, все изменения будут потеряны." #: src/dlg-update.c:195 #, c-format @@ -761,7 +777,7 @@ msgstr "Все поддерживаемые файлы" #: src/eggfileformatchooser.c:395 msgid "By Extension" -msgstr "По расширению" +msgstr "по расширению" #: src/eggfileformatchooser.c:409 msgid "File Format" @@ -872,7 +888,7 @@ msgstr "Шаблон текстового документа OpenDocument" #: src/fr-init.c:69 msgid "Electronic Publication" -msgstr "" +msgstr "Электронная публикация" #: src/fr-init.c:70 msgid "7-Zip" @@ -892,7 +908,7 @@ msgstr "Архив ALZip" #: src/fr-init.c:74 msgid "ARC archive" -msgstr "" +msgstr "архив ARC" #: src/fr-init.c:75 msgid "Ar" @@ -1062,19 +1078,19 @@ msgstr "Zip" #, c-format msgid "%lu object (%s)" msgid_plural "%lu objects (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%lu объект (%s)" +msgstr[1] "%lu объекта (%s)" +msgstr[2] "%lu объектов (%s)" +msgstr[3] "%lu объектов (%s)" #: src/fr-window.c:1475 #, c-format msgid "%lu object selected (%s)" msgid_plural "%lu objects selected (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%lu объект выбран (%s)" +msgstr[1] "%lu объекта выбрано (%s)" +msgstr[2] "%lu объектов выбрано (%s)" +msgstr[3] "%lu объектов выбрано (%s)" #: src/fr-window.c:1549 msgid "Folder" @@ -1186,16 +1202,16 @@ msgstr "Показать _файлы и выйти" #: src/fr-window.c:2539 src/ui/add-options.ui:40 src/ui.h:58 #: src/ui/properties.ui:52 msgid "_Close" -msgstr "_Закрыть" +msgstr "З_акрыть" #: src/fr-window.c:2718 #, c-format msgid "%lu file remaining" msgid_plural "%lu files remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%lu файл остался" +msgstr[1] "%lu файла осталось" +msgstr[2] "%lu файлов осталось" +msgstr[3] "%lu файлов осталось" #: src/fr-window.c:2771 msgid "Extraction completed successfully" @@ -1271,7 +1287,7 @@ msgstr "Создать _архив" #: src/fr-window.c:4772 src/fr-window.c:5815 msgid "Folders" -msgstr "Дерево" +msgstr "папки" #: src/fr-window.c:4810 msgctxt "File" @@ -1291,7 +1307,7 @@ msgstr "Дата изменения" #: src/fr-window.c:4813 msgctxt "File" msgid "Location" -msgstr "Местоположение" +msgstr "Расположение" #: src/fr-window.c:4822 msgctxt "File" @@ -1337,7 +1353,7 @@ msgstr "Другой файл с таким именем уже существу #: src/fr-window.c:6804 msgid "Replace _All" -msgstr "Заменить вс_е" +msgstr "Заменить вс_ё" #: src/fr-window.c:6805 msgid "_Skip" @@ -1512,7 +1528,7 @@ msgstr "_Удалить" #: src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:34 src/ui/new.ui:268 #: src/ui/properties.ui:34 msgid "_Help" -msgstr "_Помощь" +msgstr "С_правка" #: src/ui/app-menu.ui:10 msgid "_About Archive Manager" @@ -1528,7 +1544,7 @@ msgstr "_Имя файла:" #: src/ui/batch-add-files.ui:158 msgid "Location" -msgstr "Местоположение" +msgstr "Расположение" #: src/ui/batch-add-files.ui:246 src/ui/new.ui:103 msgid "_Encrypt the file list too" @@ -1657,7 +1673,7 @@ msgstr "Проп_ускать устаревшие файлы" #: src/ui/dlg-extract.ui:299 msgid "Actions" -msgstr "Команды" +msgstr "Действия" #: src/ui.h:31 msgid "_Archive" @@ -1665,7 +1681,7 @@ msgstr "_Архив" #: src/ui.h:32 msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" +msgstr "_Изменить" #: src/ui.h:33 msgid "_View" @@ -1677,7 +1693,7 @@ msgstr "Со_ртировать файлы" #: src/ui.h:38 msgid "_About" -msgstr "_Об апплете" +msgstr "_О приложении" #: src/ui.h:39 msgid "Information about the program" @@ -1817,7 +1833,7 @@ msgstr "Укажите пароль для этого архива" #: src/ui.h:154 msgid "_Properties" -msgstr "_Параметры" +msgstr "_Свойства" #: src/ui.h:155 msgid "Show archive properties" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Marko Šterman <[email protected]>, 2021 +# 392dbed06ed0617bcf734e5c3b88c2de_a806767 <56c3eb2cbfedb81f02a0c7d6830fdbf3_19707>, 2021 # Damir Mevkić 52K <[email protected]>, 2021 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # Damir Jerovšek <[email protected]>, 2021 @@ -14,7 +14,7 @@ # Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2021 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2021 # Philip Andersen <[email protected]>, 2021 -# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2023 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ALZip komprimerad fil (.alz)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:23 msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)" -msgstr "" +msgstr "AIX litet indexerat arkiv (.ar)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:24 msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Unix CPIO arkiv (.cpio)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27 msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "Debian-paket (.deb, .udeb) [Skrivskyddat läge]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28 msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "ISO-9660 Diskavbild (.iso) [Skrivskyddat läge]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29 msgid "Java Archive (.jar)" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Rar-arkiverad serietidning (.cbr)" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35 msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]" -msgstr "" +msgstr "RPM pakethanterare (.rpm) [Skrivskyddat läge]" #: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36 msgid "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Rar" #: src/fr-init.c:104 msgid "Red Hat Package Manager file" -msgstr "" +msgstr "Red Hat pakethanterare-fil" #: src/fr-init.c:105 msgid "RZip compressed file" @@ -1013,15 +1013,15 @@ msgstr "Zip" #, c-format msgid "%lu object (%s)" msgid_plural "%lu objects (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu objekt (%s)" +msgstr[1] "%lu objekt (%s)" #: src/fr-window.c:1475 #, c-format msgid "%lu object selected (%s)" msgid_plural "%lu objects selected (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu objekt valt (%s)" +msgstr[1] "%lu objekt valda (%s)" #: src/fr-window.c:1549 msgid "Folder" @@ -1139,8 +1139,8 @@ msgstr "_Stäng" #, c-format msgid "%lu file remaining" msgid_plural "%lu files remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%lu fil återstår" +msgstr[1] "%lu filer återstår" #: src/fr-window.c:2771 msgid "Extraction completed successfully" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 631a4ef..9b113cf 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 # 趙惟倫 <[email protected]>, 2021 # 黃柏諺 <[email protected]>, 2021 +# Woodman Tuen <[email protected]>, 2024 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" -"Last-Translator: 黃柏諺 <[email protected]>, 2021\n" +"Last-Translator: Woodman Tuen <[email protected]>, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -676,7 +677,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "%u files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%u 個檔案已被外部應用程式所修改。如果不更新在壓縮檔中的檔案,將會失去所有變更。" #: src/dlg-update.c:195 #, c-format @@ -996,13 +997,13 @@ msgstr "Zip" #, c-format msgid "%lu object (%s)" msgid_plural "%lu objects (%s)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%lu 個物件 (%s)" #: src/fr-window.c:1475 #, c-format msgid "%lu object selected (%s)" msgid_plural "%lu objects selected (%s)" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "已選取 %lu 個物件 (%s)" #: src/fr-window.c:1549 msgid "Folder" @@ -1120,15 +1121,15 @@ msgstr "關閉(_C)" #, c-format msgid "%lu file remaining" msgid_plural "%lu files remaining" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "剩餘 %lu 個檔案" #: src/fr-window.c:2771 msgid "Extraction completed successfully" -msgstr "解壓縮成功的結束" +msgstr "解壓完成" #: src/fr-window.c:2796 msgid "Archive created successfully" -msgstr "壓縮檔已成功的建立" +msgstr "成功建立壓縮檔" #: src/fr-window.c:2923 src/fr-window.c:3058 msgid "Command exited abnormally." @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "解開檔案時發生錯誤。" #: src/fr-window.c:3022 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" -msgstr "無法開啟“%s”" +msgstr "無法開啟「%s」" #: src/fr-window.c:3027 msgid "An error occurred while loading the archive." @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "名稱" #: src/fr-window.c:5734 msgid "Find:" -msgstr "尋找:" +msgstr "尋找:" #: src/fr-window.c:5825 msgid "Close the folders pane" @@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr "位置(_L):" #: src/fr-window.c:6295 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" -msgstr "無法儲存壓縮檔“%s”" +msgstr "無法儲存壓縮檔「%s」" #: src/fr-window.c:6794 #, c-format @@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "MB" #: src/ui/batch-add-files.ui:324 src/ui/batch-password.ui:147 src/ui/new.ui:92 #: src/ui/password.ui:126 msgid "_Password:" -msgstr "密碼(_P):" +msgstr "密碼(_P):" #: src/ui/batch-add-files.ui:365 src/ui/new.ui:197 msgid "_Other Options" @@ -1507,7 +1508,7 @@ msgstr "例如:*.txt; *.doc" #: src/ui/delete.ui:133 src/ui/dlg-extract.ui:161 msgid "_Files:" -msgstr "檔案(_F):" +msgstr "檔案(_F):" #: src/ui/dlg-add-files.ui:71 src/ui/dlg-add-folder.ui:72 msgid "_Add" @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgstr "不包括是符號連結的資料夾(_K)" #: src/ui/dlg-add-folder.ui:169 msgid "Include _files:" -msgstr "包含檔案(_F):" +msgstr "包含檔案(_F):" #: src/ui/dlg-add-folder.ui:186 src/ui/dlg-add-folder.ui:231 #: src/ui/dlg-add-folder.ui:263 @@ -1540,11 +1541,11 @@ msgstr "例如: *.o; *.bak" #: src/ui/dlg-add-folder.ui:214 msgid "E_xclude files:" -msgstr "不包括檔案(_X):" +msgstr "不包括檔案(_X):" #: src/ui/dlg-add-folder.ui:247 msgid "_Exclude folders:" -msgstr "排除的資料夾(_E):" +msgstr "排除的資料夾(_E):" #: src/ui/dlg-add-folder.ui:300 msgid "_Load Options" |