diff options
Diffstat (limited to 'help/da/da.po')
-rw-r--r-- | help/da/da.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index 0dde878..03a5383 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n" @@ -20,10 +20,10 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" -"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n" -"\"\\n\"\n" -"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n" -"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\"" +"Joe Hansen 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.\n" +"\n" +"Dansk-gruppen <[email protected]>\n" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:15 @@ -903,9 +903,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" "Du kan bruge flere <application>Arkivhåndtering</application>-dialoger " "(<guilabel>Ny</guilabel>, <guilabel>Åbn</guilabel>, " @@ -1243,8 +1243,8 @@ msgid "" msgstr "" "Prøver du at åbne et arkiv, som er oprettet i et format, som " "<application>Arkivhåndtering</application> ikke genkender, viser programmet " -"en fejlmeddelelse. Se en liste over understøttede formater i <xref linkend" -"=\"engrampa-intro\"/>." +"en fejlmeddelelse. Se en liste over understøttede formater i <xref " +"linkend=\"engrampa-intro\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:610 @@ -1375,13 +1375,13 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" "Med <application>Arkivhåndtering</application> kan du også udpakke filer fra" " et arkiv i filhåndteringsvinduet uden at åbne et vindue i " -"<application>Arkivhåndtering</application>. Se mere herom i <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/>." +"<application>Arkivhåndtering</application>. Se mere herom i <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:654 @@ -1398,8 +1398,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" "Ved udpakning ændres indholdet af arkivet ikke. Se hvordan du kan slette " "filer fra et arkiv her: <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." @@ -2373,8 +2373,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" "Se hvordan du kan tilpasse den måde, hvorpå " "<application>Arkivhåndtering</application> fremviser arkivindholdet: <xref " @@ -2397,10 +2397,10 @@ msgstr "For at se en fil i et arkiv" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" "For at se en fil i et arkiv skal du følge den fremgangsmåde, der er " "beskrevet i <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Hvis du gemmer" @@ -2536,8 +2536,8 @@ msgid "" "Display additional details about the contents of the archive. For more " "information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." msgstr "" -"Vis yderligere detaljer om arkivindholdet. Se mere: <xref linkend" -"=\"engrampa-extra-info\"/>." +"Vis yderligere detaljer om arkivindholdet. Se mere: <xref " +"linkend=\"engrampa-extra-info\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1134 @@ -3003,12 +3003,12 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" "For at vælge de avancerede muligheder for tilføjelse skal du åbne " -"<application>Arkivhåndtering</application> som beskrevet i <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Arkivhåndtering</application> som beskrevet i <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:1338 |