summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/fr')
-rw-r--r--help/fr/fr.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index d646eba..f501dc7 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant "
-"ce <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
+"ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
#: C/engrampa.xml:12(para)
@@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "Votre avis"
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</"
+"the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</"
"ulink>."
msgstr ""
"Pour rapporter une anomalie ou émettre une suggestion concernant le "
"<application>gestionnaire d'archives</application> ou ce manuel, procédez "
-"comme indiqué sur la <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">page "
+"comme indiqué sur la <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">page "
"de réactions sur MATE</ulink>."
#: C/engrampa.xml:202(primary)
@@ -902,26 +902,26 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs (<guilabel>New</"
"guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, <guilabel>Extract</guilabel>,...) "
"enable you to browse files and folders on your computer. Refer to the <ulink "
-"type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?filechooser-open\">Desktop User Guide</"
+"type=\"help\" url=\"help:user-guide?filechooser-open\">Desktop User Guide</"
"ulink> to learn more about using the file browsing dialogs."
msgstr ""
"Plusieurs boîtes de dialogue du <application>gestionnaire d'archives</"
"application> (<guilabel>Nouveau</guilabel>, <guilabel>Ouvrir</guilabel>, "
"<guilabel>Extraire</guilabel>, ...) vous permettent de naviguer dans vos "
-"fichiers et vos dossiers. Consultez le <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-"
+"fichiers et vos dossiers. Consultez le <ulink type=\"help\" url=\"help:user-"
"guide?filechooser-open\">guide d'utilisation du bureau</ulink> pour en "
"apprendre plus sur l'utilisation des boîtes de dialogue de gestion de "
"fichiers."
#: C/engrampa.xml:464(para)
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?"
+"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?"
"caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
"favorite locations."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi consulter la section sur les <ulink type=\"help\" url="
-"\"ghelp:user-guide?caja-bookmarks\">signets</ulink> du guide "
+"\"help:user-guide?caja-bookmarks\">signets</ulink> du guide "
"d'utilisation du bureau</ulink> pour apprendre comment utiliser le panneau "
"latéral <guilabel>Raccourcis</guilabel> pour accéder à vos emplacements "
"préférés."