diff options
Diffstat (limited to 'help/it/it.po')
-rw-r--r-- | help/it/it.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index 52a26dc..b89278f 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -132,14 +132,14 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " +"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Questo documento può essere copiato, distribuito o modificato in base ai " "termini della GNU Free Documentation License (GFDL), versione 1.1 o di " "versioni successive pubblicate dalla Free Software Foundation che siano " "prive di sezioni invariabili, frontespizi e retrocopertine. La GFDL è " -"disponibile accedendo a questo <ulink url=\"ghelp:fdl\" type=\"help\">link</" +"disponibile accedendo a questo <ulink url=\"help:fdl\" type=\"help\">link</" "ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale." #: C/engrampa.xml:12(para) @@ -364,12 +364,12 @@ msgstr "Commenti" msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive " "Manager</application> application or this manual, follow the directions in " -"the <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</" +"the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</" "ulink>." msgstr "" "Per segnalare un bug o un suggerimento riguardo <application>Gestore di " "archivi</application> o questo manuale, seguire le indicazioni presenti " -"nella <ulink url=\"ghelp:mate-feedback\" type=\"help\">pagina dei commenti " +"nella <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">pagina dei commenti " "di MATE</ulink>." #: C/engrampa.xml:202(primary) @@ -914,26 +914,26 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs (<guilabel>New</" "guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, <guilabel>Extract</guilabel>,...) " "enable you to browse files and folders on your computer. Refer to the <ulink " -"type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?filechooser-open\">Desktop User Guide</" +"type=\"help\" url=\"help:user-guide?filechooser-open\">Desktop User Guide</" "ulink> to learn more about using the file browsing dialogs." msgstr "" "Diversi dialoghi di <application>Gestore di archivi</application> " "(<guilabel>Nuovo</guilabel>, <guilabel>Apri</guilabel>, <guilabel>Estrai</" "guilabel>,...) consentono di esplorare i file e le cartelle all'interno del " "proprio computer. Per maggiori informazioni riguardo l'utilizzo del gestore " -"di file, consultare la <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?" +"di file, consultare la <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?" "filechooser-open\">guida utente</ulink>." #: C/engrampa.xml:464(para) msgid "" -"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?" +"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?" "caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to " "learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your " "favorite locations." msgstr "" "Per informazioni su come utilizzare il riquadro <guilabel>Risorse</guilabel> " "per accedere alle posizioni preferite, è possibile fare riferimento alla " -"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?caja-bookmarks\">sezione sui " +"<ulink type=\"help\" url=\"help:user-guide?caja-bookmarks\">sezione sui " "segnalibri</ulink> della guida utente." #: C/engrampa.xml:476(title) |