summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/nl/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/nl/nl.po')
-rw-r--r--help/nl/nl.po3453
1 files changed, 2409 insertions, 1044 deletions
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po
index 0f91bce..fbe9d5a 100644
--- a/help/nl/nl.po
+++ b/help/nl/nl.po
@@ -1,1771 +1,3136 @@
+# Translators:
+# Ronald van Zuijlen, 2018
+# Pjotr <[email protected]>, 2018
+# dragnadh <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# René Devers <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: engrampa cvs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 14:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-16 09:54+0200\n"
-"Last-Translator: Vincent van Adrighem <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:328(None)
-msgid "@@image: 'figures/engrampa_main_window.png'; md5=503b7fa5c7e429e138e8f14f154e56fe"
-msgstr "test"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1069(None)
-msgid "@@image: 'figures/engrampa_leftarrow.png'; md5=a545ca6dc6bdb473783ee16404ae8094"
-msgstr "test"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1088(None)
-msgid "@@image: 'figures/engrampa_rightarrow.png'; md5=b1cfcb619fbbc9b9840bba7d9c3d48b9"
-msgstr "test"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1107(None)
-msgid "@@image: 'figures/engrampa_uparrow.png'; md5=837e45f3999f02d0654b869a629e93c6"
-msgstr "test"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1126(None)
-msgid "@@image: 'figures/engrampa_home.png'; md5=3b9299491dbdf4fc78268f03d79ae1b2"
-msgstr "test"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:29(title)
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad-bijdragers:\n"
+" Daniël H. https://launchpad.net/~daan-is-here\n"
+" Mark Cilissen https://launchpad.net/~pixlism\n"
+" Peter van der Does https://launchpad.net/~pdoes\n"
+" Tom Louwrier https://launchpad.net/~tom-louwrier\n"
+" Twan Coenraad https://launchpad.net/~t.coenraad\n"
+" cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007\n"
+" kactusrvm https://launchpad.net/~kactusrvm\n"
+" kriekske https://launchpad.net/~kriekenbuik-gmail\n"
+"Andere bijdragers:\n"
+"Pjotr"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/title
+#: C/index.docbook:29
msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-msgstr "<application>Archiefbeheer</application> Handleiding"
+msgstr "<application>Archief Beheerder</application> Handleiding"
+
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:31
+msgid ""
+"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
+" or unpack an archive."
+msgstr ""
+"Archief Beheerder, ook bekend als Engrampa, laat u toe een archief te maken,"
+" bekijken, wijzigen of uit te pakken."
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:33
+msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentatie Project</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:37
+msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
+msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:41
+msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
+msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:46
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:51
+msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/copyright
+#: C/index.docbook:55
+msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
+msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "MATE Documentatie Project"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
+#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
+#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
+#: C/index.docbook:206
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME Documentatie Project"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of "
+"wijzigen onder de voorwaarden van de Free Documentation License (GFDL), "
+"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door dee Free Software "
+"Foundation zonder Invariant Secties, Front-Cover Tekst, en Back-Cover Tekst."
+" U vind een kopij van de GFDL in volgende <ulink type=\"help\" "
+"url=\"help:fdl\">link</ulink> of in het bestand COPYING-DOCS verspreid met "
+"deze handleiding."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder"
+" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit"
+" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals "
+"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:84
+msgid ""
+"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
+"desktop</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<surname>MATE Documentatie Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
+"bureaublad</orgname> </affiliation>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:31(para)
-msgid "You can use the Archive Manager, also known as Engrampa, to create, view, modify, or unpack an archive."
-msgstr "U kunt het archiefbeheer gebruiken voor het aanmaken, bewerken en uitpakken van archieven."
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:90
+msgid ""
+"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentatie Team</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:34(year)
-msgid "2006"
-msgstr "2006"
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:97
+msgid ""
+"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> </affiliation>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:35(holder)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:44(holder)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:100(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:141(para)
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:104
+msgid ""
+"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> <address> "
+"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:112
+msgid ""
+"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> "
+"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:130
+msgid "Wolfgang Ulbrich"
+msgstr "Wolfgang Ulbrich"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:126
+msgid ""
+"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:138
+msgid "Paul Cutler"
+msgstr "Paul Cutler"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:134
+msgid ""
+"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
+"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Archief Beheerder Handleiding V2.26.0</revnumber> <date>Maart "
+"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr "Paolo Bacchilega"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:38(year)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:43(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:143
+msgid ""
+"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
+" <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Archief Beheerder Handleiding V2.24.0</revnumber> <date>Juli "
+"2008</date> <_:revdescription-1/>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:39(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:152
+msgid ""
+"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Archief Beheerder Handleiding V2.6</revnumber> <date>April "
+"2006</date> <_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
+#: C/index.docbook:189
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Sun GNOME Documentatie Team"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:40(holder)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:75(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:161
+msgid ""
+"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.5</revnumber> <date>Maart 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:47(year)
-msgid "2002"
-msgstr "2002"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:169
+msgid ""
+"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.4</revnumber> <date>Februari 2004</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:177
+msgid ""
+"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.3</revnumber> <date>Augustus 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:185
+msgid ""
+"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.2</revnumber> <date>Juni 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:48(holder)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:149(para)
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:193
+msgid ""
+"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.1</revnumber> <date>Januari 2003</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:205
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr "Alexander Kirillov"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:63(publishername)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:82(orgname)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:89(orgname)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:101(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:110(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:118(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:126(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:134(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:142(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:150(para)
-msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "MATE Documentatieproject"
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:201
+msgid ""
+"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.0</revnumber> <date>Juni 2002</date> "
+"<_:revdescription-1/>"
+
+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:211
+msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+msgstr "Deze Handleiding beschrijft versie 1.10 van de Archief Beheerder."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:214
+msgid "Feedback"
+msgstr "Terukoppeling"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:2(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:215
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
+" Page</ulink>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:12(para)
-msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:221
+msgid "<primary>Engrampa</primary>"
+msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:224
+msgid "<primary>engrampa</primary>"
+msgstr "<primary>engrampa</primary>"
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:227
+msgid "<primary>Archiving</primary>"
+msgstr "<primary>Archivering</primary>"
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:230
+msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:19(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:234
+msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:35(para)
-msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:238
+msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:55(para)
-msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:242
+msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:28(para)
-msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:246
+msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:72(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:250
+msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:73(surname)
-msgid "MATE Documentation Team"
-msgstr "MATE Documentatieteam"
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:260
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introductie"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:79(firstname)
-msgid "Paolo"
-msgstr "Paolo"
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:261
+msgid ""
+"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
+"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
+"as a container for other files. An archive can contain many files, folders, "
+"and subfolders, usually in compressed form."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:80(surname)
-msgid "Bacchilega"
-msgstr "Bacchilega"
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:263
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
+"interface, and relies on command-line utilities such as "
+"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, and "
+"<command>bzip2</command> for archive operations."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:86(firstname)
-msgid "Alexander"
-msgstr "Alexander"
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:266
+msgid ""
+"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
+"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
+"listed in the following table."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:87(surname)
-msgid "Kirillov"
-msgstr "Kirillov"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:275
+msgid "Format"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:90(email)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:277
+msgid "Filename Extension"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:97(revnumber)
-msgid "Archive Manager Manual V2.6"
-msgstr "Archiefbeheer handleiding v2.6"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:282
+msgid "7-zip archive"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:98(date)
-msgid "April 2006;"
-msgstr "April 2006;"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:283
+msgid "<filename>.7z</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:106(revnumber)
-msgid "Engrampa Manual V2.5"
-msgstr "File-roller handleiding v2.5"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:286
+msgid "ACE archive"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:107(date)
-msgid "March 2004"
-msgstr "Maart 2004"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "<filename>.ace</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:109(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:117(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:125(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:133(para)
-msgid "Sun MATE Documentation Team"
-msgstr "Sun MATE Documentatieteam"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:290
+msgid "Alzip archive"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:114(revnumber)
-msgid "Engrampa Manual V2.4"
-msgstr "File-roller handleiding v2.4"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:291
+msgid "<filename>.alz</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:115(date)
-msgid "February 2004"
-msgstr "Februari 2004"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:294
+msgid "AR archive"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:122(revnumber)
-msgid "Engrampa Manual V2.3"
-msgstr "File-roller handleiding v2.3"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:295
+msgid "<filename>.ar</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:123(date)
-msgid "August 2003"
-msgstr "Augustus 2003"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:298
+msgid "ARJ archive"
+msgstr "ARJ archief"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:130(revnumber)
-msgid "Engrampa Manual V2.2"
-msgstr "File-roller handleiding v2.2"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:299
+msgid "<filename>.arj</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:131(date)
-msgid "June 2003"
-msgstr "Juni 2003"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:302
+msgid "Microsoft Cabinet archive"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:138(revnumber)
-msgid "Engrampa Manual V2.1"
-msgstr "File-roller handleiding v2.1"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:303
+msgid "<filename>.cab</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:139(date)
-msgid "January 2003"
-msgstr "Januari 2003"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:306
+msgid "CPIO archive"
+msgstr "CPIO archief"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:146(revnumber)
-msgid "Engrampa Manual V2.0"
-msgstr "File-roller handleiding v2.0"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:307
+msgid "<filename>.cpio</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:147(date)
-msgid "June 2002"
-msgstr "Juni 2002"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:310
+msgid "Debian package"
+msgstr "Debian pakket"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:155(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.14.0 of Archive Manager."
-msgstr "Deze handleiding beschrijft versie 2.14.0 van het archiefbeheer."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:311
+msgid "<filename>.deb</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:158(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "Reacties"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:159(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive Manager</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
-msgstr "Om bugs te melden of een suggestie te maken met betrekking tot het <application>archiefbeheer</application> of de handleiding kunt u de aanwijzingen volgen op de <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Reactiepagina</ulink>"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:166(primary)
-msgid "Engrampa"
-msgstr "File-roller"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:169(primary)
-msgid "engrampa"
-msgstr "engrampa"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:172(primary)
-msgid "Archiving"
-msgstr "Archiveren"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:175(primary)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:179(primary)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:183(primary)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:187(primary)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:191(primary)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:195(primary)
-msgid "Archives"
-msgstr "Archieven"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:176(secondary)
-msgid "Adding files to"
-msgstr "Bestanden toevoegen"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:180(secondary)
-msgid "Deleting files from"
-msgstr "Verwijderen van bestanden"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:184(secondary)
-msgid "Opening"
-msgstr "Openen"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:188(secondary)
-msgid "Viewing"
-msgstr "Weergeven"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:192(secondary)
-msgid "Extracting"
-msgstr "Uitpakken"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:196(secondary)
-msgid "Creating"
-msgstr "Nieuwe archieven maken"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:204(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introductie"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:314
+msgid "raw CD image"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:205(para)
-msgid "You can use the <application>Archive Manager</application> application to create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts as a container for other files. An archive can contain many files, folders, and subfolders, usually in compressed form."
-msgstr "U kunt het <application>archiefbeheer</application> gebruiken om archieven te maken, bewerken of uit te pakken. Een archief is een bestand die gebruikt wordt als een container voor andere bestanden. Een archief kan vele bestanden en mappen bevatten. Deze zijn meestal gecomprimeerd."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:315
+msgid "<filename>.iso</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:207(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical interface, and relies on command-line utilities such as <command>tar</command>, <command>gzip</command>, and <command>bzip2</command> for archive operations."
-msgstr "<application>Archiefbeheer</application> zorgt slechts voor de grafische toegang. De eigenlijke acties voor aanmaken, bewerken en uitpakken van archieven worden uitgevoerd door hulpprogramma's als <command>tar</command>, <command>gzip</command> en <command>bzip2</command>."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:318
+msgid "Java archive"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:210(para)
-msgid "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, <application>Archive Manager</application> supports RPM and Stuff files, as well as the archive formats listed in the following table."
-msgstr "Indien u de juiste programma's op uw systeem geïnstalleerd heeft, kan <application>archiefbeheer</application> omgaan met RPM- en Stuff-bestanden, alsook de archieftypen in de volgende tabel."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:319
+msgid "<filename>.jar</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:219(para)
-msgid "Format"
-msgstr "Type"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:322
+msgid "Enterprise Application aRchive"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:221(para)
-msgid "Filename Extension"
-msgstr "Extensie"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:323
+msgid "<filename>.ear</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:226(para)
-msgid "ARJ archive"
-msgstr "ARJ"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:326
+msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:227(filename)
-msgid ".arj"
-msgstr ".arj"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:327
+msgid "<filename>.war</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:230(para)
-msgid "Enterprise archive"
-msgstr "Enterprise"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:330
+msgid "LHA archive"
+msgstr "LHA archief"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:231(filename)
-msgid ".ear"
-msgstr ".ear"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:331
+msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:234(para)
-msgid "Java archive"
-msgstr "Java"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:334
+msgid "Roshal ARchive"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:235(filename)
-msgid ".jar"
-msgstr ".jar"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:335
+msgid "<filename>.rar</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:238(para)
-msgid "LHA archive"
-msgstr "LHA"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:338
+msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:239(filename)
-msgid ".lzh"
-msgstr ".lzh"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:339
+msgid "<filename>.cbr</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:242(para)
-msgid "Resource Adapter archive"
-msgstr "Resource adapter"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:342
+msgid "RPM package"
+msgstr "RPM pakket"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:243(filename)
-msgid ".rar"
-msgstr ".rar"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:343
+msgid "<filename>.rpm</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:246(para)
-msgid "Uncompressed tar archive"
-msgstr "Ongecomprimeerd tar-archief"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:346
+msgid "Tar archive"
+msgstr "Tar archief"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:247(filename)
-msgid ".tar"
-msgstr ".tar"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:347
+msgid "<filename>.tar</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:250(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:350
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
-msgstr "Tar-archief gecomprimeerd met <command>bzip</command>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:251(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:351
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.bz</filename> of <filename>.tbz</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:254(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:354
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
-msgstr "Tar-archief gecomprimeerd met <command>bzip2</command>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:255(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:355
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> of <filename>.tbz2</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:258(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:358
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
-msgstr "Tar-archief gecomprimeerd met <command>gzip</command>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:259(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:359
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.gz</filename> of <filename>.tgz</filename>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:362
+msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:363
+msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:262(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:366
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
-msgstr "Tar-archief gecomprimeerd met <command>lzop</command>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:263(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:367
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> of <filename>.tzo</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:266(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:370
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
-msgstr "Tar-archief gecomprimeerd met <command>compress</command>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:267(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:371
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
-msgstr "<filename>.tar.Z</filename> of <filename>.taz</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:270(para)
-msgid "Web archive"
-msgstr "Webarchief"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:374
+msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:271(filename)
-msgid ".war"
-msgstr ".war"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:375
+msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:274(para)
-msgid "PKZIP or WinZip archive"
-msgstr "PKZIP of WinZip"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:378
+msgid "StuffIt archive"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:275(filename)
-msgid ".zip"
-msgstr ".zip"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:379
+msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:382
+msgid "Zip archive"
+msgstr "Zip archief"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:278(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:383
+msgid "<filename>.zip</filename>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:386
+msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:387
+msgid "<filename>.cbz</filename>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:390
msgid "Zoo archive"
-msgstr "Zoo"
+msgstr "Zoo archief"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:279(filename)
-msgid ".zoo"
-msgstr ".zoo"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:391
+msgid "<filename>.zoo</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:284(para)
-msgid "The most common archive format on UNIX and Linux systems is the tar archive compressed with <command>gzip</command>."
-msgstr "Het meestgebruikte archieftype op UNIX- en Linuxsystemen is het tar-archief gecomprimeerd met <command>gzip</command>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:396
+msgid ""
+"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
+"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:285(para)
-msgid "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive created with <application>PKZIP</application> or <application>WinZip</application>."
-msgstr "Het meestgebruikte archieftype op Microsoft windowssystemen is het archief aangemaakt met <application>PKZIP</application> of <application>WinZip</application>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:397
+msgid ""
+"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
+"created with <application>PKZIP</application> or "
+"<application>WinZip</application>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:287(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:399
msgid "Compressed Non-Archive Files"
-msgstr "Gecomprimeerde bestanden (geen archief)"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:288(para)
-msgid "A compressed non-archive file is a file that is created when you use <command>bzip</command>, <command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzop</command>, or <command>compress</command> to compress a non-archive file. For example, <filename>file.txt.gz</filename> is created when you use <command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
-msgstr "Een gewoon gecomprimeerd bestand is een bestand aangemaakt met <command>bzip</command>, <command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzop</command> of <command>compress</command> om een enkel bestand te comprimeren. Bijvoorbeeld, <filename>document.txt.gz</filename> ontstaat wanneer u <command>gzip</command> gebruikt om <filename>document.txt</filename> te comprimeren."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:400
+msgid ""
+"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
+"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
+"<command>lzop</command>, <command>compress</command> or "
+"<command>rzip</command> to compress a non-archive file. For example, "
+"<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use "
+"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:289(para)
-msgid "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and extract a compressed non-archive file."
-msgstr "U kunt het <application>archiefbeheer</application> gebruiken om gecomprimeerde bestanden aan te maken, te bewerken en uit te pakken."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:401
+msgid ""
+"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
+"extract a compressed non-archive file."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:295(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:407
msgid "Getting Started"
-msgstr "Snelle start"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:296(para)
-msgid "This section provides information on how to start <application>Archive Manager</application>, and describes the <application>Archive Manager</application> user interface."
-msgstr "Dit gedeelte bevat informatie over het starten van het <application>archiefbeheer</application> en beschrijft de interface van het <application>archiefbeheer</application>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:408
+msgid ""
+"This section provides information on how to start <application>Archive "
+"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
+"Manager</application> user interface."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:301(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:413
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr "Starten van het <application>archiefbeheer</application>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:302(para)
-msgid "You can start <application>Archive Manager</application> in the following ways:"
-msgstr "U kunt het <application>archiefbeheer</application> op de volgende manieren starten:"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:414
+msgid ""
+"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
+"ways:"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:305(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:417
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr "<guimenu>Toepassingen</guimenu>-menu"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:307(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive Manager</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Kies <menuchoice><guisubmenu>Hulpmiddelen</guisubmenu><guimenuitem>Archiefbeheer</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:419
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
+"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:311(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:423
msgid "Command line"
msgstr "Opdrachtregel"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:313(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:425
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
-msgstr "Start de volgende opdracht: <command>engrampa</command>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:320(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:432
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
-msgstr "Wanneer u het <application>archiefbeheer</application> start"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:321(para)
-msgid "When you start <application>Archive Manager</application>, the following window is displayed:"
-msgstr "Bij starten van het <application>archiefbeheer</application> ziet u het volgende venster:"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:433
+msgid ""
+"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
+"window is displayed:"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:324(title)
+#. (itstool) path: figure/title
+#: C/index.docbook:436
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
-msgstr "<application>archiefbeheer</application>-venster"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:440
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
+"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:330(phrase)
-msgid "Shows Engrampa main window."
-msgstr "Opent het hoofdvenster van het archiefbeheer."
+#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
+#: C/index.docbook:438
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
+"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
+"window.</phrase> </textobject>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:336(para)
-msgid "The <application>Archive Manager</application> window contains the following elements:"
-msgstr "Het hoofdvenster van het <application>archiefbeheer</application> bevat de volgende elementen:"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:448
+msgid ""
+"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
+" elements:"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:338(term)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:457(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
msgid "Menubar"
-msgstr "Menubalk"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:340(para)
-msgid "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work with archives in <application>Archive Manager</application>."
-msgstr "De menu's op de menubalk bevatten alle opdrachten die u nodig heef om te werken met archieven in het <application>archiefbeheer</application>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:452
+msgid ""
+"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
+"with archives in <application>Archive Manager</application>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:343(term)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:463(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
msgid "Toolbar"
-msgstr "Werkbalk"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:345(para)
-msgid "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by default. To hide the toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>. To show the toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice> again."
-msgstr "De werkbalk bevat een deel van de opdrachten uit de menu's. Het <application>archiefbeheer</application> geeft standaard de werkbalk weer. Om deze te verbergen kiest u <menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu><guimenuitem>Werkbalk</guimenuitem></menuchoice>. Om deze weer te tonen kiest u wederom <menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu><guimenuitem>Werkbalk</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:457
+msgid ""
+"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
+"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
+"default. To hide the toolbar, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
+" To show the toolbar, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>"
+" again."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:348(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:460
msgid "Folderbar"
-msgstr "Mappenbalk"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:350(para)
-msgid "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. <application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in folder view. See <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> for more information."
-msgstr "De mappenbalk geeft u de mogelijkheid om te navigeren tussen mappen in een archief. <application>Archiefbeheer</application> geeft de mappenbalk alleen weer bij mapweergave. Kijk bij <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> voor meer informatie."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:462
+msgid ""
+"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
+"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
+"folder view. See <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/> for more "
+"information."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:353(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:465
msgid "Display area"
-msgstr "Weergavegebied"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:355(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:467
msgid "The display area displays the contents of the archive."
-msgstr "In dit gebied ziet u de inhoud van het archief."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:358(term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:470
msgid "Statusbar"
-msgstr "Statusbalk"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:360(para)
-msgid "The statusbar displays information about current <application>Archive Manager</application> activity and contextual information about the archive contents. <application>Archive Manager</application> displays the statusbar by default. To hide the statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>. To show the statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice> again."
-msgstr "De statusbalk toont informatie over de huidige actie van het <application>archiefbeheer</application> en toont tevens contextgevoelige informatie over de inhoud van het archief. <application>Archiefbeheer</application> geeft standaard zijn statusbalk weer. U kunt deze uitschakelen via <menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu><guimenuitem>Statusbalk</guimenuitem></menuchoice>. Om deze weer te tonen kiest u wederom <menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu><guimenuitem>Statusbalk</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:364(para)
-msgid "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the most common contextual archive commands."
-msgstr "Rechtsklikken in het <application>archiefbeheer</application>-venster geeft een menu. Dit rechtsklikmenu bevat de meeste standaardopdrachten."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:367(title)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:372(term)
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bladwijzers"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:368(para)
-msgid "Several <application>Archive Manager</application> dialogs contain the following components, which enable you to bookmark frequently accessed folders:"
-msgstr "Diverse dialoogvensters in het <application>archiefbeheer</application> bevatten de volgende elementen die u in staat stellen om veelgebruikte mappen als bladwijzer op te slaan:"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:374(para)
-msgid "Use this list box to open a bookmarked folder."
-msgstr "Gebruik deze lijst om een bladwijzer te kiezen."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:375(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> provides the following default bookmarks:"
-msgstr "Het <application>archiefbeheer</application> levert standaard de volgende lijst van bladwijzers mee:"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:383(para)
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Bladwijzer"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:385(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:970(guilabel)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1143(guilabel)
-msgid "Location"
-msgstr "Locatie"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:390(guilabel)
-msgid "Home"
-msgstr "Persoonlijke map"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:391(filename)
-msgid "$HOME"
-msgstr "$HOME"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:394(guilabel)
-msgid "Desktop"
-msgstr "Bureablad"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:395(filename)
-msgid "$HOME/Desktop"
-msgstr "$HOME/Desktop"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:398(guilabel)
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Bestandssysteem"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:399(filename)
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:405(para)
-msgid "$HOME is the home directory specified in the <filename>/etc/passwd</filename> file. <application>Archive Manager</application> always uses this value, even if the user resets the value of $HOME after login."
-msgstr "$HOME is de in <filename>/etc/passwd</filename> aangegeven persoonlijke map. Het <application>archiefbeheer</application> gebruikt altijd deze waarde, zelfs als de gebruiker de waarde wijzigt na aanmelden."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:410(term)
-msgid "Files and folders"
-msgstr "Bestanden en mappen"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:411(para)
-msgid "Use this list box to open a subfolder within the bookmarked folder, or to select a file or folder."
-msgstr "Gebruik deze lijstom een submap te openen in de bladwijzer, of om een bestand of map te kiezen."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:414(guibutton)
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:415(para)
-msgid "Click on this button to add a new bookmark to the bookmarks list box."
-msgstr "Klik op deze knop om een bladwijzer toe te voegen aan de bladwijzerlijst."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:418(guibutton)
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:419(para)
-msgid "Click on this button to remove the selected bookmark from the bookmarks list box."
-msgstr "Klik op deze knop om de geselecteerde bladwijzer te verwijderen uit de lijst."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:431(title)
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:472
+msgid ""
+"The statusbar displays information about current <application>Archive "
+"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
+"contents. <application>Archive Manager</application> displays the statusbar "
+"by default. To hide the statusbar, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
+" To show the statusbar, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>"
+" again."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:476
+msgid ""
+"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
+"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
+"most common contextual archive commands."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:479
+msgid "Browsing the Filesystem"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:480
+msgid ""
+"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
+"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
+"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
+"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
+" file browsing dialogs."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:484
+msgid ""
+"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
+"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
+"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
+"favorite locations."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:496
msgid "Working With Archives"
-msgstr "Werken met archieven"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:432(para)
-msgid "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This behavior is different to that of most applications, which save the changes to disk only when you quit the application or select <guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
-msgstr "Bij gebruik van het <application>archiefbeheer</application> worden wijzigingen direct doorgevoerd. Bijvoorbeeld, wanneer u een bestand verwijderd uit een archief zal dit direct doorgevoerd worden als u op de knop <guibutton>OK</guibutton> klikt. Dit gedrag wijkt af van de meeste programma's, waar dit pas gebeurt wanneer u het programma afsluit of in het menu de optie <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem> kiest."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid ""
+"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
+"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
+"delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> "
+"deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This "
+"behavior is different to that of most applications, which save the changes "
+"to disk only when you quit the application or select "
+"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:434(para)
-msgid "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions can take significant time. To abort the current action, press <keycap>Esc</keycap>. Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>, or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar."
-msgstr "Bij grote archieven of op trage computers kunnen sommige opdrachten behoorlijk wat tijd in beslag nemen. Om de huidige actie af te breken drukt u op de <keycap>Esc</keycap>-toets. U kunt ook klikken op <menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice> of op de werkbalk op <guibutton>Stop</guibutton> klikken."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:499
+msgid ""
+"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
+" can take significant time. To abort the current action, press "
+"<keycap>Esc</keycap>. Alternatively, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>,"
+" or click <guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:446(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:511
msgid "UI Component"
-msgstr "UI-component"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:448(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:513
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:453(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:518
msgid "Window"
msgstr "Venster"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:454(para)
-msgid "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window from another application such as a file manager."
-msgstr "Sleep een archief naar het <application>archiefbeheer</application>-venster vanuit een ander programma (bijvoorbeeld het bestandsbeheer)."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:519
+msgid ""
+"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
+"from another application such as a file manager."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:458(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Kies <menuchoice><guimenu>Archief</guimenu><guimenuitem>Openen</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:523
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:459(para)
-msgid "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
-msgstr "Als u een archief recentelijk heeft geopend zal deze in de lijst staan <menuchoice><guimenu>Archief</guimenu></menuchoice>-menu."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:524
+msgid ""
+"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:464(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:529
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
-msgstr "Klik op de knop <guibutton>Openen</guibutton> op de werkbalk."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:465(para)
-msgid "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
-msgstr "Als u een archief recentelijk heeft geopend, klik dan op het pijltje naast de knop <guibutton>Openen</guibutton> op de werkbalk."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:530
+msgid ""
+"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
+"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:468(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:533
msgid "Right-click popup menu"
-msgstr "Rechter muisknopmenu"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:469(para)
-msgid "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the popup menu."
-msgstr "Klik met rechts op het archief en kies dan <guilabel>Openen</guilabel> uit het menu."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:534
+msgid ""
+"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
+"popup menu."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:472(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:537
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Sneltoetsen"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:473(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:538
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr "Druk op <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+msgstr "Druk <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:437(para)
-msgid "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open an archive in the following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><thead><row valign=\"top\"><entry colname=\"COLSPEC0\"><placeholder-1/></entry><entry colname=\"COLSPEC1\" align=\"left\"><placeholder-2/></entry></row></thead><tbody><row valign=\"top\"><placeholder-3/><placeholder-4/></row><row valign=\"top\"><placeholder-5/><entry><placeholder-6/><placeholder-7/></entry></row><row valign=\"top\"><placeholder-8/><entry><placeholder-9/><placeholder-10/></entry></row><row valign=\"top\"><placeholder-11/><placeholder-12/></row><row valign=\"top\"><placeholder-13/><placeholder-14/></row></tbody></tgroup></informaltable>"
-msgstr "Met het <application>archiefbeheer</application> kunt u een actie op verscheidene manieren starten. Zo kunt u bijvoorbeeld een archief openen op de volgende manieren: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><thead><row valign=\"top\"><entry colname=\"COLSPEC0\"><placeholder-1/></entry><entry colname=\"COLSPEC1\" align=\"left\"><placeholder-2/></entry></row></thead><tbody><row valign=\"top\"><placeholder-3/><placeholder-4/></row><row valign=\"top\"><placeholder-5/><entry><placeholder-6/><placeholder-7/></entry></row><row valign=\"top\"><placeholder-8/><entry><placeholder-9/><placeholder-10/></entry></row><row valign=\"top\"><placeholder-11/><placeholder-12/></row><row valign=\"top\"><placeholder-13/><placeholder-14/></row></tbody></tgroup></informaltable>"
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:502
+msgid ""
+"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
+"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
+"following ways: <_:informaltable-1/>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:479(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:544
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr "Deze handleiding documenteert finctionaliteit vanuit de menubalk."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:484(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:549
msgid "Filename Patterns"
-msgstr "Bestandsnaampatronen"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:485(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or delete several files at once. To apply an action to all files that match a certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application> applies the action to all files that match at least one of the patterns. The examples in the following table show how to use filename patterns to select files."
-msgstr "Het <application>archiefbeheer</application> stelt u in staat om enkele bestanden in een keer toe te voegen, te verwijderen of uit te pakken. Om een actie uit te voeren op bestanden die aan een bepaald patron voldoen, geeft u het patroon aan in het tekstveld. Het patroon mag jokertekens bevatten zoals <keycap>*</keycap> (voor een hele tekenreeks) of <keycap>?</keycap> (voor een enkel teken).U kunt meerdere puntkomma-gescheiden patronen invoeren. Het <application>archiefbeheer</application> voert de actie uit op alle bestanden die voldoen aan minstens één van de patronen. De voorbeelden in de volgende tabel tonen hoe u gebruik kunt maken van deze patronen om bepaalde bestanden te selecteren."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:494(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:550
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
+"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
+"certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern can include "
+"standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match any string, "
+"and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can enter several "
+"patterns separated by semicolons. <application>Archive Manager</application>"
+" applies the action to all files that match at least one of the patterns. "
+"The examples in the following table show how to use filename patterns to "
+"select files."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:559
msgid "Pattern"
msgstr "Patroon"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:496(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:561
msgid "Files Matched"
-msgstr "Overeenkomende bestanden"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:501(filename)
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:566
+msgid "<filename>*</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:502(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:855(guilabel)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1414(guilabel)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:567
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:505(filename)
-msgid "*.tar*"
-msgstr "*.tar*"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:570
+msgid "<filename>*.tar*</filename>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:571
+msgid ""
+"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
+"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
+"symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:506(para)
-msgid "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>"
-msgstr "Alle bestanden met de <filename>tar</filename>-extensie inclusief degene waar <filename>tar</filename> gvolgd wordt door een willekeurige tekenreeks, zoals bijvoorbeeld <filename>filename.tar.gz</filename>"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:574
+msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:575
+msgid ""
+"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
+"extension <filename>jpeg</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:509(filename)
-msgid "*.jpg; *.jpeg"
-msgstr "*.jpg; *.jpeg"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:578
+msgid "<filename>file?.gz</filename>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:510(para)
-msgid "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with extension <filename>jpeg</filename>"
-msgstr "Alle bestanden met de extensie <filename>jpg</filename> en alle bestanden met de extensie <filename>jpeg</filename>"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:579
+msgid ""
+"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
+" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
+"<filename>filex.gz</filename>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:520(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:589
msgid "To Open an Archive"
-msgstr "Openen van een archief"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:525(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog."
-msgstr "Kies <menuchoice><guimenu>Archief</guimenu><guimenuitem>Openen</guimenuitem></menuchoice> om het dialoogvenster <guilabel>Openen</guilabel> weer te geven."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:594
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
+" to display the <guilabel>Open</guilabel> dialog. Alternatively press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click "
+"<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:528(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:597
msgid "Select the archive that you want to open."
-msgstr "Kies het te openen archief."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:531(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:600
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Klik op <guibutton>Openen</guibutton>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:521(para)
-msgid "To open an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-msgstr "Om een archief te openen voert u de volgende stappen uit: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:590
+msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:538(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:607
msgid "The archive name in the window titlebar"
-msgstr "De archiefnaam in de titelbalk van het venster"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:541(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:610
msgid "The archive contents in the display area"
-msgstr "De archiefinhoud in het venster"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:544(para)
-msgid "The total number of files in the archive, and the size of the archive when uncompressed, in the statusbar"
-msgstr "Het totaalaantal bestanden in het archief en de grootte van het ongecomprimeerde archief, in de statusbalk"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:613
+msgid ""
+"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
+"size when uncompressed, in the statusbar"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:535(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> automatically determines the archive type, and displays: <placeholder-1/>"
-msgstr "Het <application>archiefbeheer</application> bepaalt automatisch het archieftype geeft de volgende informatie: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:604
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
+"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:548(para)
-msgid "To open another archive, choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a new window. To open another archive in the same window, you must first choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice> to close the current archive, then choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Om nog een archief te openen selecteert u nogmaals <menuchoice><guimenu>Archief</guimenu><guimenuitem>Openen</guimenuitem></menuchoice>. Het <application>archiefnbeheer</application> opent ieder archief in een apart venster. Om een ander archief in hetzelfde venster te openen dient u eerst <menuchoice><guimenu>Archief</guimenu><guimenuitem>Sluiten</guimenuitem></menuchoice> te kiezen om het huidige archief te sluiten. Daarna kunt u via <menuchoice><guimenu>Archief</guimenu><guimenuitem>Openen</guimenuitem></menuchoice> het andere archief openen."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:617
+msgid ""
+"To open another archive, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
+" again. <application>Archive Manager</application> opens each archive in a "
+"new window. You can't open another archive in the same window."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:551(para)
-msgid "If you try to open an archive that was created in a format that <application>Archive Manager</application> does not recognize, the application displays an error message. See <xref linkend=\"engrampa-intro\"/> for a list of supported formats."
-msgstr "Als u een archief poogt te openen van een type wat het <application>archiefbeheer</application> niet herkent, zal er een foutmelding verschijnen. Zie <xref linkend=\"engrampa-intro\"/> voor een lijst van ondersteunde typen."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:620
+msgid ""
+"If you try to open an archive that was created in a format that "
+"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
+"application displays an error message. See <xref linkend=\"engrampa-"
+"intro\"/> for a list of supported formats."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:558(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:627
msgid "To Select Files in an Archive"
-msgstr "Bestanden selecteren in een archief"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:559(para)
-msgid "To select all files in an archive, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Om alle bestanden in een archief te selecteren kiest u <menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu><guimenuitem>Alles selecteren</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:628
+msgid ""
+"To select all files in an archive, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
+"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:561(para)
-msgid "To deselect all files in an archive, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect All</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Om geen van de bestanden in een archief te selecteren kiest u <menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu><guimenuitem>Niets selecteren</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:630
+msgid ""
+"To deselect all files in an archive, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
+"All</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:568(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:637
msgid "To Extract Files From an Archive"
-msgstr "bestanden uitpakken uit een archief"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:572(para)
-msgid "Select the files that you want to extract."
-msgstr "Kies de uit te pakken bestanden."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:641
+msgid ""
+"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
+"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:575(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog."
-msgstr "Kies <menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu><guimenuitem>Uitpakken naar</guimenuitem></menuchoice> om het dialoogvenster <guilabel>Uitpakken</guilabel> te openen."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:644
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
+" to display the <guilabel>Extract</guilabel> dialog. Alternatively click "
+"<guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:578(para)
-msgid "Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts the files from the <guilabel>Extract in folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in the list, choose <guilabel>Other...</guilabel> to select the folder from the <guilabel>Destination folder</guilabel> dialog, then click on <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Kies de map uit de <guilabel>Uitpakken in map</guilabel>-lijst waar het <application>archiefbeheer</application> de bestanden kan plaatsen. Als de door u gewenste map niet in de lijst staat, kiest u <guilabel>Andere...</guilabel> om de map te kiezen met behulp van het dialoogvenster <guilabel>Doelmap</guilabel>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:647
+msgid ""
+"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
+"the files."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:581(para)
-msgid "Select the required extract options. For more information about the extract options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
-msgstr "Selecteer de gewenste uitpakopties. Zie voor meer info over deze opties <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:650
+msgid ""
+"Select the required extract options. For more information about the extract "
+"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:584(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:653
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
-msgstr "Klik op <guibutton>Uitpakken</guibutton>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:587(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:736(para)
-msgid "If all of the files in the archive are protected by a password, and you have not specified the password, <application>Archive Manager</application> displays an error dialog."
-msgstr "Indien alle bestanden in het archief beschermd zijn met een wachtwoord en u deze niet gegeven hebt zal het <application>archiefbeheer</application> een foutmelding geven."
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+msgid ""
+"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
+" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
+"enter the password."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:590(para)
-msgid "If some but not all of the files in the archive are protected by a password, and you have not specified the password, <application>Archive Manager</application> does not display an error dialog. However, <application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected files to the new archive."
-msgstr "Indien sommige maar niet alle bestanden in het archief beschermd zijn met een wachtwoord en u deze niet gegeven hebt zal het <application>archiefbeheer</application> geen foutmelding geven, maar slechts de onbeschermde bestanden uitpakken."
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:659
+msgid ""
+"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
+" and you have not specified the password, <application>Archive "
+"Manager</application> does not ask for a password. However, "
+"<application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected "
+"files."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:593(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:742(para)
-msgid "For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
-msgstr "Zie <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/> voor meer informatie over wachtwoorden."
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+msgid ""
+"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
+"files\"/>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:569(para)
-msgid "To extract files from an open archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-msgstr "Om bestanden uit te pakken uit een reeds geopend archief neemt u de volgende stappen:<placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:638
+msgid ""
+"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:600(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting files from an archive in a file manager window, without opening a <application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
-msgstr "Het <application>archiefbeheer</application> geeft u ook de mogelijkheid om bestanden direct uit te pakken via het bestandsbeheer zonder het <application>archiefbeheer</application> eerst te moeten openen. Zie <xref linkend=\"engrampa-fmgr\"/> voor meer informatie."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:669
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
+"files from an archive in a file manager window, without opening a "
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
+"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:601(para)
-msgid "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files from the archive. The extracted files have the same permissions and modification date as the original files that were added to the archive."
-msgstr "Uitpakken haalt een <emphasis>kopie</emphasis> van de bestanden uit het archief. De uitgepakte bestanden hebben dezelfde rechten en wijzigingsdatum als de originele bestanden die aan het archief zijn toegevoegd."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:670
+msgid ""
+"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
+"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
+"modification date as the original files that were added to the archive."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:604(para)
-msgid "The Extract operation does not change the contents of the archive. For information on how to delete files from an archive, see <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
-msgstr "Uitpakken wijzigt de inhoud van het archief niet. Zie voor meer informatie over het verwijderen van bestanden uit een archief <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:673
+msgid ""
+"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
+"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
+"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:611(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:680
msgid "To Close an Archive"
-msgstr "Een archief sluiten"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:612(para)
-msgid "To close the current archive but not the <application>Archive Manager</application> window, choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Om een archief te sluiten maar het <application>archiefbeheer</application>venster open te laten kiest u <menuchoice><guimenu>Archief</guimenu><guimenuitem>Sluiten</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:681
+msgid ""
+"To close the current archive and the current <application>Archive "
+"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
+" <guimenuitem>Close</guimenuitem> </menuchoice>, or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:614(para)
-msgid "To close the current archive and the current <application>Archive Manager</application> window, choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "Om een archief en het huidige <application>archiefbeheer</application>venster te sluiten kiest u <menuchoice><guimenu>Archief</guimenu><guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:684
+msgid ""
+"There is no way to close the current archive but not the "
+"<application>Archive Manager</application> window."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:622(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:693
msgid "Creating Archives"
-msgstr "Archieven maken"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:623(para)
-msgid "In addition to opening existing archives, you can also create new archives with <application>Archive Manager</application>."
-msgstr "U kunt niet alleen bestaande archieven openen, maar ook nieuwe archieven aanmaken met het <application>archiefbeheer</application>."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:694
+msgid ""
+"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
+"with <application>Archive Manager</application>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:626(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:697
msgid "To Create an Archive"
-msgstr "Archief aanmaken"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:631(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New</guilabel> dialog."
-msgstr "Kies <menuchoice><guimenu>Archief</guimenu><guimenuitem>Nieuw</guimenuitem></menuchoice> om het dialoogvenster <guilabel>Nieuw</guilabel> te openen."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:702
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
+" to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. Alternatively press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>, or click "
+"<guibutton>New</guibutton> in the toolbar."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:635(para)
-msgid "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, click on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
-msgstr "Kies de map waar het <application>archiefbeheer</application> het nieuwe archief zal aanmaken door deze te kiezen uit de <guilabel>Opslaan in map</guilabel>-lijst. Als de door u gewenste map niet in de lijst staat, klikt u op <guilabel>Bladeren naar andere mappen</guilabel> om de map te kiezen. U kunt het volledige pad ook zelf opgeven in het tektvak <guilabel>Naam</guilabel>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:706
+msgid ""
+"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
+"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
+"folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, "
+"click on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the "
+"folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> text "
+"box."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:639(para)
-msgid "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
-msgstr "Geef de naam (inclusief extensie) van het nieuwe archief aan in het tekstvak <guilabel>Naam</guilabel>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:710
+msgid ""
+"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
+"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
+"archive name without extension, and then select the archive type from the "
+"<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension "
+"will be added automatically."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:643(para)
-msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application> creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
-msgstr "Klik op <guibutton>Nieuw</guibutton>. Het <application>archiefbeheer</appliction> zal nu een nieuw archief aanmaken, maar schrijft dit nog niet weg naar de schijf."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+msgid ""
+"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
+"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
+" linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:649(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only when the archive contains at least one file. If you create a new archive and quit <application>Archive Manager</application> before you add any files to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the archive."
-msgstr "Het <application>archiefbeheer</application> schrijft een archief pas weg wanneer er minstens één bestand in zit. Indien u een archief aanmaakt en het <application>archiefbeheer</application> afsluit voordat er bestanden zijn toegevoegd zal het <application>archiefbeheer</application> het nieuwe archief wissen."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:717
+msgid ""
+"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
+" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:647(para)
-msgid "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-files\"/>. <note><placeholder-1/></note>"
-msgstr "Bestanden toevoegen staat beschreven in <xref linkend=\"engrampa-add-files\"/>. <note><placeholder-1/></note>"
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:723
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
+" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
+"and quit <application>Archive Manager</application> before you add any files"
+" to the archive, <application>Archive Manager</application> deletes the "
+"archive."
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:627(para)
-msgid "To create an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-msgstr "Om een archief aan te maken neemt u de volgende stappen: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:721
+msgid ""
+"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
+"files\"/>. <_:note-1/>"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:660(title)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:698
+msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:734
msgid "To Add Files to an Archive"
-msgstr "Bestanden toevoegen aan archief"
+msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:665(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:693(para)
-msgid "Decide where you want to add the files, then open that folder in the archive."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+msgid ""
+"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
+"location in the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:668(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add Files</guilabel> dialog."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:742
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
+"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
+"Files</guilabel> dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the "
+"toolbar."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:671(para)
-msgid "Select the files that you want to add."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:745
+msgid ""
+"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
+"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:674(para)
-msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application> adds the files to the current folder in the archive."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:748
+msgid ""
+"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
+" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:661(para)
-msgid "To add files to an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:735
+msgid ""
+"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:679(para)
-msgid "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-folder\"/>."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:753
+msgid ""
+"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
+"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
+"folder\"/>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:680(para)
-msgid "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information on this option."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:754
+msgid ""
+"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
+" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
+"more information on this option."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:681(para)
-msgid "You can also add files to an archive in a file manager window, without opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:755
+msgid ""
+"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
+"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:682(para)
-msgid "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not remove the original files, which remain unchanged in the file system. The copies that are added to the archive have the same permissions and modification date as the original files."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:756
+msgid ""
+"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
+" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
+" remove the original files, which remain unchanged in the file system. The "
+"copies that are added to the archive have the same permissions and "
+"modification date as the original files."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:688(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:762
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:696(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:770
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
+"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
+"Folder</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:699(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:773
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:702(para)
-msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application> adds the folder to the current folder in the archive."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:776
+msgid ""
+"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
+" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:689(para)
-msgid "To add a folder to an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:763
+msgid ""
+"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:707(para)
-msgid "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:781
+msgid ""
+"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
+"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:712(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:786
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:713(para)
-msgid "To convert an archive to another format and save as a new file, perform the following steps:"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:787
+msgid ""
+"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
+"following steps:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:717(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:791
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:721(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> dialog."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:795
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
+"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
+"dialog."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:725(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:799
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:729(para)
-msgid "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down list. Alternatively, enter the filename extension in the <guilabel>Name</guilabel> text box, and select <guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down list."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:803
+msgid ""
+"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
+"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
+"<guilabel>Name</guilabel> text box, and select "
+"<guilabel>Automatic</guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> "
+"drop-down list."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:733(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:811
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:739(para)
-msgid "If some but not all of the files in the archive are protected by a password, and you have not specified the password, <application>Archive Manager</application> does not display an error dialog. However, <application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files to the new archive."
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:817
+msgid ""
+"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
+" and you have not specified the password, <application>Archive "
+"Manager</application> does not ask for a password. However, "
+"<application>Archive Manager</application> copies only the unprotected files"
+" to the new archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:753(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:831
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:754(para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:832
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:760(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:838
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:761(para)
-msgid "For security, you might want to encrypt the files that you add to an archive."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:839
+msgid ""
+"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
+"archive."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:840
+msgid ""
+"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
+"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:762(para)
-msgid "If the archive format supports encryption, you can specify a password to encrypt the files that you add to the archive. Currently, only <filename>.zip</filename> and <filename>.arj</filename> archives support encryption."
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:842
+msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:763(para)
-msgid "To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:844
+msgid ""
+"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:765(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Password</guilabel> dialog."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:846
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
+"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
+"<guilabel>Password</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:766(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:847
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:767(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:881(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:769(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you extract from the current archive. <application>Archive Manager</application> deletes the password when you close the archive."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:850
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
+"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
+" extract from the current archive. <application>Archive "
+"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:771(para)
-msgid "For information on how to check whether an archive contains encrypted files, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:852
+msgid ""
+"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
+" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:774(para)
-msgid "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If security is important, use a strong encryption tool such as <ulink url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:855
+msgid ""
+"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
+"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
+"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:781(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:782(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:863
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:785(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:866
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:788(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Rename</guilabel> dialog."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:869
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
+" or press <keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>, to display the "
+"<guilabel>Rename</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:791(para)
-msgid "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:872
+msgid ""
+"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:794(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:875
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:802(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:883
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:803(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:806(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:809(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:890
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
+" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:812(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:815(para)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:835(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
+" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:822(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:903
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:823(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:826(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:829(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:910
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
+" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:832(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:913
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:842(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:923
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:843(para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:924
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:846(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:927
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:849(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Delete</guilabel> dialog."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:930
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
+" or press <keycap>Delete</keycap> to display the <guilabel>Delete</guilabel>"
+" dialog."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:852(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:933
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:857(para)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:938
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:863(guilabel)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1422(guilabel)
-msgid "Selected files"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:865(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:946
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:871(guilabel)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1407(guilabel)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1430(guilabel)
-msgid "Files"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:954
+msgid ""
+"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
+"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
+"patterns."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:970
+msgid "To Modify a File in an Archive"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:974
+msgid ""
+"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
+"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:975
+msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:976
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
+"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
+"made."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:977
+msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:971
+msgid ""
+"To modify a file in an archive perform the following steps: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:980
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
+"associations between file types and programs to determine the appropriate "
+"application to launch for a specific file. These assocations can be "
+"displayed and modified in the <guilabel>Open With</guilabel> tab of the file"
+" properties dialog. If <application>Archive Manager</application> cannot "
+"determine the appropriate application, <application>Archive "
+"Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to"
+" let you choose an application, as described in below."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:983
+msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:987
+msgid "Right click the file."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:873(para)
-msgid "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename patterns."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:988
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:892(title)
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:984
+msgid ""
+"You can use an application specified by you, rather than the default "
+"application, to modify a file. To use an external application to open a "
+"file: <_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:991
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
+"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
+"files of the specified type. To select one of the applications, double-click"
+" the application name or click on the application name and then click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the application name in "
+"the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click "
+"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:992
+msgid ""
+"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
+" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1000
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:893(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> enables you to view several aspects of an archive."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1001
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
+"aspects of an archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:898(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1006
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:902(guilabel)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:950(guilabel)
-msgid "Name"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:903(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1011
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:907(guilabel)
-msgid "Path"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Locatie</guilabel>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:908(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1016
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:912(guilabel)
-msgid "Modified on"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1020
+msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:913(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1021
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:917(guilabel)
-msgid "Archive size"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1025
+msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:918(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1026
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:922(guilabel)
-msgid "Content size"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1030
+msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:923(para)
-msgid "The size of the archive contents when uncompressed. This information is also available in the statusbar."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1031
+msgid ""
+"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
+" available in the statusbar."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:928(guilabel)
-msgid "Compression ratio"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1036
+msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:929(para)
-msgid "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed archive is 1/5th the size of the original data."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1037
+msgid ""
+"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
+"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
+"archive is 1/5th the size of the original data."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:934(guilabel)
-msgid "Number of files"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1042
+msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:935(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1043
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:899(para)
-msgid "To view the properties of an archive, choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information about the archive: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1007
+msgid ""
+"To view the properties of an archive, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
+" to display the <guilabel>Properties</guilabel> dialog. The "
+"<guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following information "
+"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:945(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1053
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:951(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1059
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:955(guilabel)
-msgid "Size"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1063
+msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:956(para)
-msgid "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1064
+msgid ""
+"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
+"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
+" to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-"
+"extra-info\"/>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:960(guilabel)
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1068
+msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:961(para)
-msgid "The type of the file. For a folder, the value in the <guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1069
+msgid ""
+"The type of the file. For a folder, the value in the "
+"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:965(guilabel)
-msgid "Date modified"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1073
+msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:966(para)
-msgid "The date on which the file was last modified. For a folder, the <guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1074
+msgid ""
+"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
+"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:971(para)
-msgid "The path to the file within the archive. For a folder, the <guilabel>Location</guilabel> field is blank."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1079
+msgid ""
+"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
+"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
+" displayed in the <guilabel>Location</guilabel> text box of the folderbar. "
+"For more information about view types see <xref linkend=\"engrampa-view-"
+"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:947(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in the main window as a file list with the following columns: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1055
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
+"the main window as a file list with the following columns: "
+"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:976(para)
-msgid "If another program has modified the archive since <application>Archive Manager</application> opened the archive, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice> to reload the archive contents from disk."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1084
+msgid ""
+"If another program has modified the archive since <application>Archive "
+"Manager</application> opened the archive, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></menuchoice>"
+" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:978(para)
-msgid "For information on how to customize the way that <application>Archive Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1086
+msgid ""
+"For information on how to customize the way that <application>Archive "
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
+"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:980(para)
-msgid "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1088
+msgid ""
+"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
+"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:987(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1094
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:991(para)
-msgid "Select the file."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1095
+msgid ""
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
+"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
+"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
+"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:992(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>View File</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1102
+msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:988(para)
-msgid "To view a file in an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1106
+msgid ""
+"If the archive contains no errors, <application>Archive "
+"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
+"list each file in the archive, and indicates that each file has status "
+"<literal>OK</literal>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:995(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> uses information from the <guilabel>File Types and Programs</guilabel> section of Advanced Desktop Preferences to automatically determine the appropriate application for the file type, and then launches that application. If <application>Archive Manager</application> cannot determine the appropriate application, <application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog to let you choose an application, as described below."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1110
+msgid ""
+"If the archive contains some error, <application>Archive "
+"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
+"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:997(para)
-msgid "You can use an application specified by you, rather than the default application, to view a file. To use an external application to open a file, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Open Files</guimenuitem></menuchoice>. <application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open files of the specified type. To select one of the applications, click on the application name and then click <guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the application name in the <guilabel>Application</guilabel> text box and then click <guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1103
+msgid ""
+"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
+"archive is damaged, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test "
+"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1001(para)
-msgid "You cannot use <application>Archive Manager</application> to change a file. If you use an application to open a file within a <application>Archive Manager</application> archive and make any changes to the opened file, <application>Archive Manager</application><emphasis>does not</emphasis> save the changes in the archive, even if you click <guibutton>Save</guibutton> in the application. <application>Archive Manager</application> creates a temporary copy of the file, and then passes the temporary copy to the file-editing application. When you close the file-editing application, <application>Archive Manager</application> deletes the temporary copy of the file and all changes are lost."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1115
+msgid ""
+"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
+"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
+"the original files."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1007(para)
-msgid "<link linkend=\"engrampa-extract\">Extract</link> the file to a temporary location."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1117
+msgid ""
+"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
+"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
+" test."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1008(para)
-msgid "Edit the temporary file created in step 1, and then save your changes."
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1120
+msgid ""
+"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
+"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
+" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1009(para)
-msgid "<link linkend=\"engrampa-add-files\">Add</link> the edited file back into the archive, that is, overwrite the original version of the file."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: tip/title
+#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+msgid "Tip"
+msgstr "Tip"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1004(para)
-msgid "To edit a file in a <application>Archive Manager</application> archive and save your changes in the archive: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:1125
+msgid ""
+"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
+"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
+" is completed successfully."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1018(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1019(para)
-msgid "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> displays the archive contents, as follows:"
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1134
+msgid ""
+"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
+"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1023(para)
-msgid "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1138
+msgid ""
+"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1027(para)
-msgid "Specify the order in which to display files in the list. For more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1142
+msgid ""
+"Specify the order in which to display files in the list. For more "
+"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1031(para)
-msgid "Display additional details about the contents of the archive. For more information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1146
+msgid ""
+"Display additional details about the contents of the archive. For more "
+"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1035(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, when you make any of the above customizations."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1150
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
+"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1039(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1154
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1040(para)
-msgid "If the archive contains folders, you can show the archive contents in either <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1155
+msgid ""
+"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
+" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
+"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1044(title)
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:1159
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1045(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in folder view by default. To explicitly select folder view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a Folder</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:1160
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
+"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a "
+"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1047(para)
-msgid "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive Manager</application> indicates folders in the display area with a folder icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on the folder name."
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:1162
+msgid ""
+"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
+"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
+"Manager</application> indicates folders in the display area with a folder "
+"icon and the folder name. To view the contents of a folder, double-click on "
+"the folder name."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1049(para)
-msgid "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays only in folder view, contains the components described in the following table."
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:1164
+msgid ""
+"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
+"only in folder view, contains the components described in the following "
+"table."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1058(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1173
msgid "Component"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1060(para)
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1175
msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:1184
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
+"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1072(phrase)
-msgid "Shows icon to navigate backwards in location history list."
-msgstr ""
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1078(para)
-msgid "Click on this button to navigate backwards in the location history list."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1181
+msgid ""
+"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate backwards in location history "
+"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1091(phrase)
-msgid "Shows icon to navigate forwards in location history list."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1193
+msgid ""
+"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1097(para)
-msgid "Click on this button to navigate forwards in the location history list."
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:1203
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
+"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1110(phrase)
-msgid "Shows icon to navigate up one level in folder tree."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1200
+msgid ""
+"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate forwards in location history "
+"list.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1116(para)
-msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1212
+msgid ""
+"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1129(phrase)
-msgid "Shows icon to open the top-level folder in the archive."
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:1222
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
+"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1135(para)
-msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1219
+msgid ""
+"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Shows icon to navigate up one level in folder "
+"tree.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1147(para)
-msgid "This field shows the full pathname, within the archive, of the current folder."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1231
+msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1150(para)
-msgid "To change to a different level in the folder tree, type the new location in the <guilabel>Location</guilabel> text box then press <keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays the contents of the new location."
+#. (itstool) path: imageobject/imagedata
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:1241
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/engrampa_home.png' "
+"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1160(title)
-msgid "File View"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1238
+msgid ""
+"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
+"<textobject> <phrase>Shows icon to open the top-level folder in the "
+"archive.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1161(para)
-msgid "To select file view, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All Files</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1250
+msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1163(para)
-msgid "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files in the archive, including files from subfolders, in a single list."
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1262
+msgid ""
+"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
+"folder."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1170(title)
-msgid "To Sort the File List"
+#. (itstool) path: entry/para
+#: C/index.docbook:1265
+msgid ""
+"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
+"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
+"<keycap>Return</keycap>. <application>Archive Manager</application> displays"
+" the contents of the new location."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1171(para)
-msgid "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or location."
+#. (itstool) path: sect3/title
+#: C/index.docbook:1275
+msgid "File View"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1172(para)
-msgid "To specify a sort order, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Arrange Files</guisubmenu></menuchoice> and select the required sort order. Alternatively, click on the heading of the corresponding column."
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:1276
+msgid ""
+"To select file view, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
+"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1173(para)
-msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again, or choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Arrange Files</guisubmenu><guisubmenu>Reversed Order</guisubmenu></menuchoice>."
+#. (itstool) path: sect3/para
+#: C/index.docbook:1278
+msgid ""
+"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
+"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1175(para)
-msgid "For example, to sort the file list by modification date, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive Manager</application> rearranges the file list to display the files by modification date, starting with the earliest. To display the latest files first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1285
+msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1177(para)
-msgid "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort based on the file name. In the above example, <application>Archive Manager</application> sorts by name any files that have the same modification date."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1286
+msgid ""
+"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
+"location."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1182(title)
-msgid "To Display Additional Details"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1287
+msgid ""
+"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1186(para)
-msgid "If the archive contains no encrypted files, or if the archive contains encrypted files and you have entered the correct password in the <guilabel>Password</guilabel> text box, <application>Archive Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to list each file in the archive, and indicates that each file has status <literal>OK</literal>."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1288
+msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1190(para)
-msgid "If the archive contains some encrypted and unencrypted files, and you have not entered the correct password in the <guilabel>Password</guilabel> text box, <application>Archive Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to list each file in the archive, and indicates that each unencrypted file has status <literal>OK</literal>, and each encrypted file has status <literal>incorrect password</literal>."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1290
+msgid ""
+"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
+"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
+"Manager</application> rearranges the file list to display the files by "
+"modification date, starting with the earliest. To display the latest files "
+"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1194(para)
-msgid "If the archive contains only encrypted files and you have not entered the correct password in the <guilabel>Password</guilabel> text box, <application>Archive Manager</application> displays an <guilabel>Error</guilabel> dialog."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1292
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
+"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
+"Manager</application> sorts by name any files that have the same "
+"modification date."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1183(para)
-msgid "To check whether an archive contains encrypted files, choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Test Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <placeholder-1/> For more information about file encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1297
+msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1203(para)
-msgid "If you tested the archive in the current <application>Archive Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog displays the results of the last test."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1301
+msgid ""
+"If you tested the archive in the current <application>Archive "
+"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
+"displays the results of the last test."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1207(para)
-msgid "If you did not test the archive in the current <application>Archive Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog displays a list of all files in the archive, but does not indicate any status for the files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog provides the compressed size of each file and the percentage of compression, and the date and time at which the file was last modified."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1305
+msgid ""
+"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
+"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
+"displays a list of all files in the archive, but does not indicate any "
+"status for the files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
+"provides the compressed size of each file and the percentage of compression,"
+" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1200(para)
-msgid "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last Output</guimenuitem></menuchoice>: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1298
+msgid ""
+"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
+"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1218(title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1316
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1219(para)
-msgid "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files from an archive."
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1317
+msgid ""
+"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
+" from an archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1224(title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1322
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1227(para)
-msgid "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from a file manager window."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1325
+msgid ""
+"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
+" a file manager window."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1229(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1327
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1225(para)
-msgid "You can use the file manager to add files to an archive, in the following ways: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1323
+msgid ""
+"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
+"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1233(para)
-msgid "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the following steps:"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1331
+msgid ""
+"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
+"following steps:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1235(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1333
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1237(para)
-msgid "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup menu to display the <application>Archive Manager</application><guilabel>Create Archive</guilabel> dialog."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1335
+msgid ""
+"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
+" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
+"<guilabel>Create Archive</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1239(para)
-msgid "Enter the archive name in the <guilabel>Archive</guilabel> text box."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1337
+msgid ""
+"Enter the archive name, without the file extension, in the "
+"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1241(para)
-msgid "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root folder of the specified archive."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1339
+msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1243(para)
-msgid "To select any of the advanced add options, you must invoke <application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1341
+msgid ""
+"Choose the location where to save the archive file, from the "
+"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
+" in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it with the "
+"<guilabel>Location</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1250(title)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1346
+msgid ""
+"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
+"folder of the specified archive."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1348
+msgid ""
+"To select any of the advanced add options, you must invoke "
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
+"=\"engrampa-to-start\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1355
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1253(para)
-msgid "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into a file manager window."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1358
+msgid ""
+"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
+" a file manager window."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1255(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1360
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1251(para)
-msgid "You can use the file manager to extract files from an archive, in the following ways: <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1356
+msgid ""
+"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
+"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1259(para)
-msgid "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform the following steps:"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1364
+msgid ""
+"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
+" the following steps:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1261(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1366
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1263(para)
-msgid "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive contents into the directory where the archive is located."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1368
+msgid ""
+"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
+" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1266(para)
-msgid "To extract encrypted files, you must invoke <application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1371
+msgid ""
+"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
+" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1273(title)
-msgid "Add Options"
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1378
+msgid "Create Options"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1274(para)
-msgid "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialogs provide the following option:"
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1379
+msgid ""
+"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
+"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
+"following advanced options:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1279(guilabel)
-msgid "Add only if newer"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1384
+msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1281(para)
-msgid "Select this option to add the specified file to the archive only if the archive does not contain the specified file, or if the archive contains an older version of the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the modification date to determine which file is the most recent. If the version of the file in the archive is the most recent, <application>Archive Manager</application> does not add the specified file to the archive."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1386
+msgid ""
+"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
+"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1283(para)
-msgid "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1388
+msgid ""
+"Not all archive types support encryption. For more information about file "
+"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1286(title)
-msgid "Tip"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1393
+msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1290(para)
-msgid "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive Manager</application>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1395
+msgid ""
+"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
+"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
+"to extract the files from the archive. This option is available only if a "
+"password is specified."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1399
+msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1295(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1401
+msgid ""
+"Select this option to split the archive in more files of the specified "
+"dimension."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1403
+msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1412
+msgid "Add Options"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1413
+msgid ""
+"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
+"dialogs provide the following option:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1418
+msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1420
+msgid ""
+"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
+"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
+"older version of the specified file. <application>Archive "
+"Manager</application> uses the modification date to determine which file is "
+"the most recent. If the version of the file in the archive is the most "
+"recent, <application>Archive Manager</application> does not add the "
+"specified file to the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1299(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1422
+msgid ""
+"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
+" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1429
+msgid ""
+"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
+"Manager</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1434
+msgid ""
+"Choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
+" to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1438
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1304(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1443
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1309(para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1448
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1287(para)
-msgid "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-old backup of your home folder. To update the archive to contain a current backup of your home folder, perform the following steps: <placeholder-1/><application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive all files that you created during the last week, and updates all files that you modified during the last week. However, <application>Archive Manager</application> does not remove from the archive the files that you deleted during the last week. The archive update operation is much faster than doing a full backup of your home folder."
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:1426
+msgid ""
+"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
+" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
+"the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-old backup of"
+" your home folder. To update the archive to contain a current backup of your"
+" home folder, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1321(title)
-msgid "Add to Folder Options"
+#. (itstool) path: tip/para
+#: C/index.docbook:1454
+msgid ""
+"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
+" all files that you created during the last week, and updates all files that"
+" you modified during the last week. However, <application>Archive "
+"Manager</application> does not remove from the archive the files that you "
+"deleted during the last week. The archive update operation is much faster "
+"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1322(para)
-msgid "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy certain criteria:"
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/index.docbook:1461
+msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1327(guilabel)
-msgid "Include files"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/index.docbook:1462
+msgid ""
+"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
+" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
+"certain criteria:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1329(para)
-msgid "Type a filename pattern in this text box to include files with names that match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename patterns."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1467
+msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1335(guilabel)
-msgid "Exclude files"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1469
+msgid ""
+"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
+"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
+"more information about filename patterns."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1337(para)
-msgid "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename patterns."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1475
+msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1343(guilabel)
-msgid "Include subfolders"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1477
+msgid ""
+"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
+"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
+"more information about filename patterns."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1345(para)
-msgid "Select this option to add all files that match the specified pattern, from the current folder and from subfolders."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1483
+msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1348(para)
-msgid "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1485
+msgid ""
+"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
+"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
+"more information about filename patterns."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1352(para)
-msgid "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> adds the matching files from the current folder only."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1491
+msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1358(guilabel)
-msgid "Exclude folders that are symbolic links"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1493
+msgid ""
+"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
+"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1360(para)
-msgid "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:1496
+msgid ""
+"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1362(para)
-msgid "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> adds the matching files from folders that are symbolic links."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1500
+msgid ""
+"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
+" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1368(guibutton)
-msgid "Save Options"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1506
+msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1370(para)
-msgid "Click on this button to save the current selection of advanced add options to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, then click <guibutton>Save</guibutton>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1508
+msgid ""
+"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
+"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1376(guibutton)
-msgid "Load Options"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1510
+msgid ""
+"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
+" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1378(para)
-msgid "Click on this button to load or delete a previously saved selection of advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is displayed."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1516
+msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1381(para)
-msgid "To load a set of options, select the options file in the list box, then click <guibutton>Apply</guibutton>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1518
+msgid ""
+"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
+"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
+"a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</guilabel> text box, "
+"then click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1386(para)
-msgid "To delete a set of options, select the options file in the list box, then click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1524
+msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1399(title)
-msgid "Extract Options"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1526
+msgid ""
+"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
+"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
+"displayed."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1401(para)
-msgid "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1529
+msgid ""
+"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
+"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1409(para)
-msgid "Select one of the following extract options:"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1534
+msgid ""
+"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
+"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
+"close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1416(para)
-msgid "Extract all files from the archive."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1543
+msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1424(para)
-msgid "Extract the selected files from the archive."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1545
+msgid ""
+"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
+"to the default values."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1432(para)
-msgid "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename patterns."
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/index.docbook:1555
+msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1442(guilabel)
-msgid "Re-create folders"
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/index.docbook:1557
+msgid ""
+"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
+"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1443(para)
-msgid "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the specified files."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1563
+msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1447(para)
-msgid "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, <application>Archive Manager</application> extracts the contents of the subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1565
+msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1451(para)
-msgid "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, <application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1572
+msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1445(para)
-msgid "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the <guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1580
+msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1460(guilabel)
-msgid "Overwrite existing files"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1588
+msgid ""
+"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
+"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
+"patterns."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1461(para)
-msgid "Select this option to overwrite any files in the destination folder that have the same name as the specified files."
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1598
+msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1463(para)
-msgid "If you do not select this option, <application>Archive Manager</application> does not extract the specified file if an existing file with the same name already exists in the destination folder."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1600
+msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1469(guilabel)
-msgid "Do not extract older files"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1605
+msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1470(para)
-msgid "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is selected."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1606
+msgid ""
+"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
+"specified files."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1472(para)
-msgid "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract the specified file only if the destination folder does not contain the specified file, or if the destination folder contains an older version of the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the modification date to determine which file is the most recent. If the version of the file in the archive is older, <application>Archive Manager</application> does not extract the specified file to the destination folder."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1610
+msgid ""
+"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
+"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
+"subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1474(para)
-msgid "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is selected, <application>Archive Manager</application> extracts the specified file from the archive and overwrites the previous contents of the destination folder."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1614
+msgid ""
+"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
+"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
+"Instead, <application>Archive Manager</application> extracts all files from "
+"the archive, including files from subfolders, to <filename>/tmp</filename>."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1480(guilabel)
-msgid "Password"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1608
+msgid ""
+"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
+"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
+"archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. "
+"<_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1481(para)
-msgid "This option is only enabled if the archive type supports encryption. Currently, only <filename>.zip</filename> and <filename>.arj</filename> archives support encryption."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1623
+msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>Bestaande bestanden overschrijven</guilabel>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1482(para)
-msgid "If the archive contains encrypted files, enter the required password in the <guilabel>Password</guilabel> text box to decrypt the specified files during the extraction process. The required password is the encryption password that was specified when the archive was created. For more information, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1624
+msgid ""
+"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
+"have the same name as the specified files."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1485(para)
-msgid "Alternatively, you can enter the required password in the <guilabel>Password</guilabel> dialog. To display the <guilabel>Password</guilabel> dialog, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice>."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1626
+msgid ""
+"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
+" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
+"already exists in the destination folder."
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1492(guilabel)
-msgid "Open destination folder after extraction"
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1632
+msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:1493(para)
-msgid "Select this option to display the contents of the destination folder in a file manager window when the extraction of the specified files is completed."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1634
+msgid ""
+"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
+"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/engrampa.HEAD/C/engrampa.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1636
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
+" the specified file only if the destination folder does not contain the "
+"specified file, or if the destination folder contains an older version of "
+"the specified file. <application>Archive Manager</application> uses the "
+"modification date to determine which file is the most recent. If the version"
+" of the file in the archive is older, <application>Archive "
+"Manager</application> does not extract the specified file to the destination"
+" folder."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:1638
+msgid ""
+"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
+"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
+"selected, <application>Archive Manager</application> extracts the specified "
+"file from the archive and overwrites the previous contents of the "
+"destination folder."
msgstr ""
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:9
+msgid "link"
+msgstr "koppeling"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:2
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""