diff options
Diffstat (limited to 'help/sr/sr.po')
-rw-r--r-- | help/sr/sr.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index c4968aa..2a22ffe 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" @@ -901,9 +901,9 @@ msgid "" "Several <application>Archive Manager</application> dialogs " "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, " "<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on " -"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide" -"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the " -"file browsing dialogs." +"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-" +"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using" +" the file browsing dialogs." msgstr "" "Неколико прозорчета <application>Управљача архива</application> " "(<guilabel>Нова</guilabel>, <guilabel>Отвори</guilabel>, " @@ -1372,13 +1372,13 @@ msgstr "" msgid "" "<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting " "files from an archive in a file manager window, without opening a " -"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." +"<application>Archive Manager</application> window. See <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information." msgstr "" "<application>Управљач архива</application> такође обезбеђује начине " "распакивања датотека из архиве у прозору управника датотека, без отварања " -"прозора <application>Управљача архива</application>. Видите <xref linkend" -"=\"engrampa-fmgr\"/> за више о томе." +"прозора <application>Управљача архива</application>. Видите <xref " +"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> за више о томе." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:654 @@ -1395,8 +1395,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:657 msgid "" "The Extract operation does not change the contents of the archive. For " -"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend" -"=\"engrampa-delete-files\"/>." +"information on how to delete files from an archive, see <xref " +"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." msgstr "" "Радња распакивања не мења садржај архиве. За више о томе како да обришете " "датотеке из архиве, видите <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>." @@ -1501,8 +1501,8 @@ msgid "" " linkend=\"engrampa-create-options\"/>." msgstr "" "Изаберите потребне опције стварања кликом на „<guilabel>Остала " -"подешавања</guilabel>“. За више о опцијама стварања, видите <xref linkend" -"=\"engrampa-create-options\"/>." +"подешавања</guilabel>“. За више о опцијама стварања, видите <xref " +"linkend=\"engrampa-create-options\"/>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:701 @@ -1535,8 +1535,8 @@ msgid "" "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-" "files\"/>. <_:note-1/>" msgstr "" -"Додајте датотеке у нову архиву као што је описано у <xref linkend" -"=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>" +"Додајте датотеке у нову архиву као што је описано у <xref " +"linkend=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:682 @@ -1613,8 +1613,8 @@ msgid "" "more information on this option." msgstr "" "Прозорче „<guilabel>Додај датотеке</guilabel>“ обезбеђује опцију " -"„<guilabel>Додај само ако је новија</guilabel>“, видите <xref linkend" -"=\"engrampa-add-options\"/> за више о овој опцији." +"„<guilabel>Додај само ако је новија</guilabel>“, видите <xref " +"linkend=\"engrampa-add-options\"/> за више о овој опцији." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:739 @@ -2374,12 +2374,12 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1070 msgid "" "For information on how to customize the way that <application>Archive " -"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"Manager</application> displays the archive contents, see <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." msgstr "" "За више о томе како да прилагодите начин на који <application>Управљач " -"архиве</application> приказује садржај архиве, видите <xref linkend" -"=\"engrampa-archive-custom\"/>." +"архиве</application> приказује садржај архиве, видите <xref " +"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1072 @@ -2398,14 +2398,14 @@ msgstr "Прегледање датотеке у архиви" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:1079 msgid "" -"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click " -"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> " -"asks confirmation to update the file in the archive." +"To view a file in an archive follow the steps described in <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, " +"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive " +"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive." msgstr "" -"Да прегледате датотеку у архиви пратите кораке описане у <xref linkend" -"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Ако сачувате отворену архиву, кликните " -"„<guilabel>Откажи</guilabel>“ када <application>Управљач " +"Да прегледате датотеку у архиви пратите кораке описане у <xref " +"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Ако сачувате отворену архиву, " +"кликните „<guilabel>Откажи</guilabel>“ када <application>Управљач " "архиве</application> затражи потврду да освежи датотеку у архиви." #. (itstool) path: info/title @@ -2999,8 +2999,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:1332 msgid "" "To select any of the advanced add options, you must invoke " -"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend" -"=\"engrampa-to-start\"/>." +"<application>Archive Manager</application> as described in <xref " +"linkend=\"engrampa-to-start\"/>." msgstr "" "Да изаберете неку од напредних опција додавања, морате призвати " "<application>Управљача архива</application> као што је описано у <xref " |