summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/sr/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/sr/sr.po')
-rw-r--r--help/sr/sr.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po
index c4968aa..2a22ffe 100644
--- a/help/sr/sr.po
+++ b/help/sr/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
@@ -901,9 +901,9 @@ msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
-"file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using"
+" the file browsing dialogs."
msgstr ""
"Неколико прозорчета <application>Управљача архива</application> "
"(<guilabel>Нова</guilabel>, <guilabel>Отвори</guilabel>, "
@@ -1372,13 +1372,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
-"<application>Archive Manager</application> window. See <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
+"<application>Archive Manager</application> window. See <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
"<application>Управљач архива</application> такође обезбеђује начине "
"распакивања датотека из архиве у прозору управника датотека, без отварања "
-"прозора <application>Управљача архива</application>. Видите <xref linkend"
-"=\"engrampa-fmgr\"/> за више о томе."
+"прозора <application>Управљача архива</application>. Видите <xref "
+"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> за више о томе."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:654
@@ -1395,8 +1395,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:657
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-delete-files\"/>."
+"information on how to delete files from an archive, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
"Радња распакивања не мења садржај архиве. За више о томе како да обришете "
"датотеке из архиве, видите <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
@@ -1501,8 +1501,8 @@ msgid ""
" linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
msgstr ""
"Изаберите потребне опције стварања кликом на „<guilabel>Остала "
-"подешавања</guilabel>“. За више о опцијама стварања, видите <xref linkend"
-"=\"engrampa-create-options\"/>."
+"подешавања</guilabel>“. За више о опцијама стварања, видите <xref "
+"linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:701
@@ -1535,8 +1535,8 @@ msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-"Додајте датотеке у нову архиву као што је описано у <xref linkend"
-"=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>"
+"Додајте датотеке у нову архиву као што је описано у <xref "
+"linkend=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:682
@@ -1613,8 +1613,8 @@ msgid ""
"more information on this option."
msgstr ""
"Прозорче „<guilabel>Додај датотеке</guilabel>“ обезбеђује опцију "
-"„<guilabel>Додај само ако је новија</guilabel>“, видите <xref linkend"
-"=\"engrampa-add-options\"/> за више о овој опцији."
+"„<guilabel>Додај само ако је новија</guilabel>“, видите <xref "
+"linkend=\"engrampa-add-options\"/> за више о овој опцији."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:739
@@ -2374,12 +2374,12 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
-"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"Manager</application> displays the archive contents, see <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
"За више о томе како да прилагодите начин на који <application>Управљач "
-"архиве</application> приказује садржај архиве, видите <xref linkend"
-"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
+"архиве</application> приказује садржај архиве, видите <xref "
+"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1072
@@ -2398,14 +2398,14 @@ msgstr "Прегледање датотеке у архиви"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:1079
msgid ""
-"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-"<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</application> "
-"asks confirmation to update the file in the archive."
+"To view a file in an archive follow the steps described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, "
+"click <guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive "
+"Manager</application> asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-"Да прегледате датотеку у архиви пратите кораке описане у <xref linkend"
-"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Ако сачувате отворену архиву, кликните "
-"„<guilabel>Откажи</guilabel>“ када <application>Управљач "
+"Да прегледате датотеку у архиви пратите кораке описане у <xref "
+"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. Ако сачувате отворену архиву, "
+"кликните „<guilabel>Откажи</guilabel>“ када <application>Управљач "
"архиве</application> затражи потврду да освежи датотеку у архиви."
#. (itstool) path: info/title
@@ -2999,8 +2999,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:1332
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
-"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
-"=\"engrampa-to-start\"/>."
+"<application>Archive Manager</application> as described in <xref "
+"linkend=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
"Да изаберете неку од напредних опција додавања, морате призвати "
"<application>Управљача архива</application> као што је описано у <xref "