diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 11:30+0000\n" "Last-Translator: meequz <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "Кіраўнік архіваў Engrampa" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:1991 #: ../src/fr-window.c:5419 @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the " "current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " "When the archive is closed the password will be deleted.</i>" -msgstr "<i><b>Увага:</b> пароль будзе скарыстаны для шыфравання файлаў, якія дадаюцца, і дэшыфравання файлаў, якія распакоўваюцца, пры дзеяннях з гэтым архівам. Пароль будзе знішчаны падчас закрыцця архіва.</i>" +msgstr "<i><b>Увага:</b> пароль будзе скарыстаны для шыфравання файлаў, якія дадаюцца, і дэшыфравання файлаў, якія распакоўваюцца, пры дзеяннях з гэтым архівам. Пароль будзе знішчаны падчас закрыцця архіву.</i>" #. secondary text #: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:176 ../src/dlg-update.c:204 @@ -253,17 +253,17 @@ msgstr "Немагчыма стварыць архіў" #: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:173 ../src/dlg-batch-add.c:309 msgid "You have to specify an archive name." -msgstr "Вам неабходна задаць назву архіва." +msgstr "Вам неабходна задаць назву архіву." #: ../src/actions.c:198 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" -msgstr "Вы не маеце дазволу на стварэнне архіва ў гэтым каталогу" +msgstr "Вы не маеце дазволу на стварэнне архіву ў гэтым каталогу" #: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:267 #: ../src/dlg-package-installer.c:276 ../src/dlg-package-installer.c:304 #: ../src/fr-archive.c:1146 ../src/fr-window.c:6059 ../src/fr-window.c:6235 msgid "Archive type not supported." -msgstr "Тып архіва не падтрымліваецца." +msgstr "Тып архіву не падтрымліваецца." #: ../src/actions.c:248 msgid "Could not delete the old archive." @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Vital Khilko <[email protected]>, 2003\nAles Nyakhaychyk <[email protected]>, 20 #: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" -msgstr "Немагчыма дадаць файлы да архіва" +msgstr "Немагчыма дадаць файлы да архіву" #: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:137 #, c-format @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Дадаць файлы" #. * newer than the archive version. #: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:238 msgid "Add only if _newer" -msgstr "" +msgstr "Дадаць толькі калі _навейшы" #: ../src/dlg-add-folder.c:224 msgid "Add a Folder" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Назва параметраў:" #: ../src/dlg-ask-password.c:124 #, c-format msgid "Enter the password for the archive '%s'." -msgstr "Задайце пароль для архіва '%s'." +msgstr "Задайце пароль для архіву '%s'." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Калі ласка, дайце іншую назву." msgid "" "You don't have the right permissions to create an archive in the destination" " folder." -msgstr "Вы не маеце неабходнага дазволу на стварэнне архіва ў гэтым каталогу." +msgstr "Вы не маеце неабходнага дазволу на стварэнне архіву ў гэтым каталогу." #: ../src/dlg-batch-add.c:234 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6656 #, c-format @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" "\n" "Do you want to create it?" -msgstr "Мэтавы каталог \"%s\" не існуе.\n\nЖадаеце стварыць яго?" +msgstr "Каталог прызначэння \"%s\" не існуе.\n\nЖадаеце стварыць яго?" #: ../src/dlg-batch-add.c:243 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6665 msgid "Create _Folder" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Зменены:" #: ../src/dlg-prop.c:144 msgid "Archive size:" -msgstr "Памер архіва:" +msgstr "Памер архіву:" #: ../src/dlg-prop.c:159 msgid "Content size:" @@ -631,15 +631,15 @@ msgstr "" #: ../src/fr-command-tar.c:382 ../src/fr-window.c:2327 msgid "Deleting files from archive" -msgstr "Выдаленне файлаў з архіва" +msgstr "Выдаленне файлаў з архіву" #: ../src/fr-command-tar.c:486 msgid "Recompressing archive" -msgstr "Перасцісканне архіва" +msgstr "Перасцісканне архіву" #: ../src/fr-command-tar.c:737 msgid "Decompressing archive" -msgstr "Разцісканне архіва" +msgstr "Распакоўванне архіву" #: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44 msgid "_Add" @@ -682,19 +682,19 @@ msgstr "Немагчыма паказаць каталог \"%s\"" #: ../src/fr-window.c:2318 ../src/fr-window.c:2348 msgid "Creating archive" -msgstr "Стварэнне архіва" +msgstr "Стварэнне архіву" #: ../src/fr-window.c:2321 msgid "Loading archive" -msgstr "Загрузка архіва" +msgstr "Загрузка архіву" #: ../src/fr-window.c:2324 msgid "Reading archive" -msgstr "Чытанне архіва" +msgstr "Чытанне архіву" #: ../src/fr-window.c:2330 msgid "Testing archive" -msgstr "Праверка архіва" +msgstr "Праверка архіву" #: ../src/fr-window.c:2333 msgid "Getting the file list" @@ -706,15 +706,15 @@ msgstr "Капіяванне спіса файлаў" #: ../src/fr-window.c:2339 msgid "Adding files to archive" -msgstr "Даданне файлаў да архіва" +msgstr "Даданне файлаў да архіву" #: ../src/fr-window.c:2342 msgid "Extracting files from archive" -msgstr "Распакоўка файлаў з архіва" +msgstr "Распакоўка файлаў з архіву" #: ../src/fr-window.c:2351 msgid "Saving archive" -msgstr "Захаванне архіва" +msgstr "Захаванне архіву" #: ../src/fr-window.c:2508 msgid "_Open the Archive" @@ -751,23 +751,23 @@ msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\"" #: ../src/fr-window.c:2960 msgid "An error occurred while loading the archive." -msgstr "Падчас чытання архіва ўзнікла памылка." +msgstr "Падчас чытання архіву ўзнікла памылка." #: ../src/fr-window.c:2964 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." -msgstr "Падчас выдалення файлаў з архіва ўзнікла памылка." +msgstr "Падчас выдалення файлаў з архіву ўзнікла памылка." #: ../src/fr-window.c:2970 msgid "An error occurred while adding files to the archive." -msgstr "Падчас дадання файлаў да архіва ўзнікла памылка." +msgstr "Падчас дадання файлаў да архіву ўзнікла памылка." #: ../src/fr-window.c:2974 msgid "An error occurred while testing archive." -msgstr "Падчас праверкі архіва ўзнікла памылка." +msgstr "Падчас праверкі архіву ўзнікла памылка." #: ../src/fr-window.c:2978 msgid "An error occurred while saving the archive." -msgstr "Падчас захавання архіва ўзнікла памылка." +msgstr "Падчас захавання архіву ўзнікла памылка." #: ../src/fr-window.c:2982 msgid "An error occurred." @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Мэтавы каталог" #: ../src/fr-window.c:8545 msgid "Add files to an archive" -msgstr "Дадаць файлы да архіва" +msgstr "Дадаць файлы да архіву" #: ../src/fr-window.c:8589 msgid "Extract archive" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Zip-архіў (.zip)" #: ../src/main.c:197 msgid "Add files to the specified archive and quit the program" -msgstr "Дадаць файлы да пазначанага архіва і выйсці з праграмы" +msgstr "Дадаць файлы да пазначанага архіву і выйсці з праграмы" #: ../src/main.c:198 msgid "ARCHIVE" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "АРХІЎ" #: ../src/main.c:201 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" -msgstr "Дадаць файлы да архіва з запытам назвы архіва і выйсці." +msgstr "Дадаць файлы да архіву з запытам назвы архіва і выйсці." #: ../src/main.c:205 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Стандартны каталог для загадаў '--add' і '-- #: ../src/main.c:221 msgid "Create destination folder without asking confirmation" -msgstr "Ствараць мэтавы каталог без падцверджання" +msgstr "Ствараць каталог прызначэння без падцверджання" #: ../src/main.c:303 msgid "- Create and modify an archive" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Д_адаць файлы..." #: ../src/ui.h:46 ../src/ui.h:50 msgid "Add files to the archive" -msgstr "Дадаць файлы да архіва" +msgstr "Дадаць файлы да архіву" #: ../src/ui.h:53 msgid "Add a _Folder..." @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Дадаць _каталог..." #: ../src/ui.h:54 ../src/ui.h:58 msgid "Add a folder to the archive" -msgstr "Дадаць каталог да архіва" +msgstr "Дадаць каталог да архіву" #: ../src/ui.h:57 msgid "Add Folder" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Пераназваць вылучанае" #: ../src/ui.h:87 ../src/ui.h:108 msgid "Delete the selection from the archive" -msgstr "Выдаліць вылучаныя элементы з архіва" +msgstr "Выдаліць вылучаныя элементы з архіву" #: ../src/ui.h:112 msgid "Dese_lect All" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "_Распакаваць..." #: ../src/ui.h:117 ../src/ui.h:121 ../src/ui.h:125 msgid "Extract files from the archive" -msgstr "Распакаваць файлы з архіва" +msgstr "Распакаваць файлы з архіву" #: ../src/ui.h:128 msgid "Find..." @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Паставіць пароль на гэты архіў" #: ../src/ui.h:158 msgid "Show archive properties" -msgstr "Паказаць уласцівасці архіва" +msgstr "Паказаць уласцівасці архіву" #: ../src/ui.h:162 msgid "Reload current archive" |