summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po111
1 files changed, 50 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 7d78bac..f88b50b 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: engrampa 1.23.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n"
+"Project-Id-Version: engrampa 1.24.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 16:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন:"
msgid "Show session management options"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন প্রদর্শন"
-#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:49
+#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:47
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
@@ -129,11 +129,11 @@ msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:27
-msgid "Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
+msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:28
-msgid "ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]"
+msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:29
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:35
-msgid "RPM Linux Package (.rpm) [Read-only mode]"
+msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:36
@@ -210,13 +210,6 @@ msgstr "আর্কাইভ ম্যানেজার"
msgid "Create and modify an archive"
msgstr "নতুন আর্কাইভ তৈরি ও পরিবর্ধন করা হবে"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/engrampa.desktop.in.in:12
-#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:4
-msgid "engrampa"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/engrampa.desktop.in.in:17
@@ -418,7 +411,7 @@ msgstr "সংকোচন..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "এই নির্বাচিত বস্তুগুলো দিয়ে নতুন আর্কাইভ তৈরি করুন"
-#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:342
+#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:340
#: src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ফাইল রোলার"
@@ -428,12 +421,12 @@ msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
#: src/actions.c:158 src/actions.c:197 src/actions.c:233
-#: src/dlg-batch-add.c:163 src/dlg-batch-add.c:179 src/dlg-batch-add.c:208
-#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-batch-add.c:299 src/fr-window.c:3080
+#: src/dlg-batch-add.c:162 src/dlg-batch-add.c:178 src/dlg-batch-add.c:207
+#: src/dlg-batch-add.c:252 src/dlg-batch-add.c:298 src/fr-window.c:3080
msgid "Could not create the archive"
msgstr "আর্কাইভ তৈরি করা যায়নি"
-#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:165 src/dlg-batch-add.c:301
+#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:164 src/dlg-batch-add.c:300
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "আপনাকে আর্কাইভের একটি নাম দিতে হবে।"
@@ -588,6 +581,7 @@ msgstr ""
#: src/dlg-add-folder.c:881 src/dlg-package-installer.c:320
#: src/fr-window.c:2611 src/fr-window.c:7856 src/fr-window.c:8297
+#: src/ui/dlg-extract.ui:56
msgid "_Cancel"
msgstr "বাতিল (_C)"
@@ -600,7 +594,7 @@ msgstr "সংরক্ষণ করুন (_S)"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "'%s' আর্কাইভ এর জন্য পাসওয়ার্ড উল্লেখ করুন।"
-#: src/dlg-batch-add.c:180
+#: src/dlg-batch-add.c:179
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -611,17 +605,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: src/dlg-batch-add.c:183 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782
+#: src/dlg-batch-add.c:182 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782
msgid "Please use a different name."
msgstr "দয়া করে একটি ভিন্ন নাম ব্যবহার করুন"
-#: src/dlg-batch-add.c:210
+#: src/dlg-batch-add.c:209
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination"
" folder."
msgstr "এই ফোল্ডারে আর্কাইভ তৈরি করার জন্যে আপনার পর্যাপ্ত অনুমতি নেই।"
-#: src/dlg-batch-add.c:226 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991
+#: src/dlg-batch-add.c:225 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -632,24 +626,24 @@ msgstr ""
"\n"
"সেটা কি তৈরি করতে চান?"
-#: src/dlg-batch-add.c:235 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000
+#: src/dlg-batch-add.c:234 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000
msgid "Create _Folder"
msgstr "ফোল্ডার তৈরি করা হবে (_F)"
-#: src/dlg-batch-add.c:254 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017
+#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "গন্তব্য ফোল্ডার তৈরি করা যায়নি: %s।"
-#: src/dlg-batch-add.c:271
+#: src/dlg-batch-add.c:270
msgid "Archive not created"
msgstr "আর্কাইভ তৈরী করা হয়নি"
-#: src/dlg-batch-add.c:319
+#: src/dlg-batch-add.c:318
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr "এই আর্কাইভটি বিদ্যমান। আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?"
-#: src/dlg-batch-add.c:322
+#: src/dlg-batch-add.c:321
msgid "_Overwrite"
msgstr "পুর্নলিখিত করা হবে (_O)"
@@ -666,10 +660,6 @@ msgid ""
"\"%s\""
msgstr "\"%s\" ফোল্ডারে আর্কাইভ সম্প্রসারণ করার জন্য আপনার পর্যাপ্ত অনুমতি নেই"
-#: src/dlg-extract.c:304 src/ui.h:122
-msgid "Extract"
-msgstr "সম্প্রসারণ করা হবে"
-
#: src/dlg-new.c:426
msgctxt "File"
msgid "New"
@@ -1043,7 +1033,7 @@ msgstr "তৈরী করা হবে (_r)"
msgid "_Add"
msgstr "সংযোজন (_A)"
-#: src/fr-stock.c:45
+#: src/fr-stock.c:45 src/ui/dlg-extract.ui:71
msgid "_Extract"
msgstr "সম্প্রসারণ (_E)"
@@ -1414,7 +1404,7 @@ msgstr "প্রতিলেপন (_P)"
msgid "Add files to an archive"
msgstr "আর্কাইভে ফাইল সংযোজন করা হবে"
-#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:197 src/server.c:329 src/server.c:354
+#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:195 src/server.c:329 src/server.c:354
#: src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "আর্কাইভ সম্প্রসারণ করা হবে"
@@ -1427,56 +1417,56 @@ msgstr "কমান্ড লাইন আউটপুট (_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "সহায়িকা দেখানো সম্ভব হয়নি"
-#: src/main.c:58
+#: src/main.c:56
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "উল্লেখিত আর্কাইভে ফাইলগুলো সংযোজন করে প্রোগ্রাম বন্ধ করা হবে"
-#: src/main.c:59
+#: src/main.c:57
msgid "ARCHIVE"
msgstr "আর্কাইভ"
-#: src/main.c:62
+#: src/main.c:60
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"ফাইলগুলো সংযোজন করবার সময় আর্কাইভের নাম জেনে তারপর প্রোগ্রাম বন্ধ করা হবে"
-#: src/main.c:66
+#: src/main.c:64
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "উল্লেখিত ফোল্ডারে আর্কাইভ সম্প্রসারণ করে তারপর প্রোগ্রাম বন্ধ করা হবে"
-#: src/main.c:67 src/main.c:79
+#: src/main.c:65 src/main.c:77
msgid "FOLDER"
msgstr "ফোল্ডার"
-#: src/main.c:70
+#: src/main.c:68
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"আর্কাইভ সম্প্রসারণ করবার সময় গন্তব্য ফোল্ডারের নাম জেনে তারপর প্রোগ্রাম বন্ধ"
" করা হবে"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "উল্লেখিত ফোল্ডারে আর্কাইভ সম্প্রসারণ করে তারপর প্রোগ্রাম বন্ধ করা হবে"
-#: src/main.c:78
+#: src/main.c:76
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' এবং '--extract' কমান্ডের জন্যে ব্যবহৃত ডিফল্ট ফোল্ডার"
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:80
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "জিজ্ঞেস না করেই গন্তব্য ফোল্ডার তৈরি করা হবে"
-#: src/main.c:87
+#: src/main.c:85
msgid "Show the application's version"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে"
-#: src/main.c:177 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15
+#: src/main.c:175 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15
msgid "Compress"
msgstr "সংকোচন"
-#: src/main.c:326 src/server.c:444
+#: src/main.c:324 src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "নতুন আর্কাইভ তৈরি ও পরিবর্ধন করা হবে"
@@ -1484,7 +1474,7 @@ msgstr "নতুন আর্কাইভ তৈরি ও পরিবর্�
msgid "Load Options"
msgstr "অপশন প্রদর্শন"
-#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui.h:35
+#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:35
msgid "_Help"
msgstr "সহায়িকা (_H)"
@@ -1532,42 +1522,41 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">পাসওয়ার্ড প্
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলা হবে"
-#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/extract-dialog-options.ui:41
+#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/dlg-extract.ui:122
msgid "_All files"
msgstr "সব ফাইল (_A)"
-#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/extract-dialog-options.ui:58
+#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/dlg-extract.ui:139
msgid "_Selected files"
msgstr "বাছাই করা ফাইল (_S)"
-#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/extract-dialog-options.ui:101
+#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/dlg-extract.ui:183
msgid "example: *.txt; *.doc"
msgstr "উদাহরণ: *.txt; *.doc"
-#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/extract-dialog-options.ui:81
+#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/dlg-extract.ui:161
msgid "_Files:"
msgstr "ফাইল: (_F)"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:20
-msgctxt "Action"
+#: src/ui/dlg-extract.ui:22 src/ui/dlg-extract.ui:211 src/ui.h:122
msgid "Extract"
msgstr "সম্প্রসারণ করা হবে"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:141
-msgid "Actions"
-msgstr "কাজ"
-
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:162
+#: src/ui/dlg-extract.ui:244
msgid "Re-crea_te folders"
msgstr "পুনরায় ফোল্ডার তৈরি করা হবে (_t)"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:178
+#: src/ui/dlg-extract.ui:260
+msgid "Over_write existing files"
+msgstr "বর্তমান ফাইল পুর্নলিখিত করুন (_w)"
+
+#: src/ui/dlg-extract.ui:277
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "পুরোনো ফাইল সম্প্রসারণ করা হবে না (_প)"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:194
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "বর্তমান ফাইল পুর্নলিখিত করুন (_w)"
+#: src/ui/dlg-extract.ui:299
+msgid "Actions"
+msgstr "কাজ"
#: src/ui.h:32
msgid "_Archive"