summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po121
1 files changed, 55 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 01ecff9..fcf2a07 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,21 +10,21 @@
# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2020
# clefebvre <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
-# ToMáš Marný, 2020
# Michal <[email protected]>, 2020
# huskyviking <[email protected]>, 2020
# Honza Lafek <[email protected]>, 2020
# LiberteCzech <[email protected]>, 2020
# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2020
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020
+# ToMáš Marný, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: engrampa 1.23.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n"
+"Project-Id-Version: engrampa 1.24.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 16:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Možnosti Správy sezení:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobrazit možnosti Správy sezení"
-#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:49
+#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:47
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa správce archivů"
@@ -146,12 +146,12 @@ msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)"
msgstr "UNIX CPIO archiv (.cpio)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:27
-msgid "Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
-msgstr "Debian Linux Package (.deb, .udeb) [režim jen pro čtení]"
+msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
+msgstr "Balíček Debian (.deb, .udeb) [režim jen pro čtení]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:28
-msgid "ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]"
-msgstr "Obraz disku CD ISO-9660 (.iso) [režim jen pro čtení]"
+msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]"
+msgstr "Obraz disku ISO-9660 (.iso) [režim jen pro čtení]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:29
msgid "Java Archive (.jar)"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Komiks archivovaný pomocí RAR (.cbr)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:35
-msgid "RPM Linux Package (.rpm) [Read-only mode]"
-msgstr "RPM Linux Package (.rpm) [režim jen pro čtení]"
+msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]"
+msgstr "RPM Package Manager (.rpm) [režim jen pro čtení]"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:36
msgid ""
@@ -237,13 +237,6 @@ msgstr "Správce archivů"
msgid "Create and modify an archive"
msgstr "Vytvářet a upravovat archivy"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/engrampa.desktop.in.in:12
-#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:4
-msgid "engrampa"
-msgstr "engrampa"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/engrampa.desktop.in.in:17
@@ -456,7 +449,7 @@ msgstr "Komprimovat…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Vytvořit komprimovaný archiv s vybranými objekty"
-#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:342
+#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:340
#: src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -466,12 +459,12 @@ msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Umožňuje vytváření a rozbalování archivů"
#: src/actions.c:158 src/actions.c:197 src/actions.c:233
-#: src/dlg-batch-add.c:163 src/dlg-batch-add.c:179 src/dlg-batch-add.c:208
-#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-batch-add.c:299 src/fr-window.c:3080
+#: src/dlg-batch-add.c:162 src/dlg-batch-add.c:178 src/dlg-batch-add.c:207
+#: src/dlg-batch-add.c:252 src/dlg-batch-add.c:298 src/fr-window.c:3080
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Archiv nelze vytvořit"
-#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:165 src/dlg-batch-add.c:301
+#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:164 src/dlg-batch-add.c:300
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Musíte stanovit název archivu."
@@ -635,6 +628,7 @@ msgstr "_Název nastavení:"
#: src/dlg-add-folder.c:881 src/dlg-package-installer.c:320
#: src/fr-window.c:2611 src/fr-window.c:7856 src/fr-window.c:8297
+#: src/ui/dlg-extract.ui:56
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -647,7 +641,7 @@ msgstr "_Uložit"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "Zadejte heslo k archivu „%s“."
-#: src/dlg-batch-add.c:180
+#: src/dlg-batch-add.c:179
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -658,17 +652,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/dlg-batch-add.c:183 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782
+#: src/dlg-batch-add.c:182 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782
msgid "Please use a different name."
msgstr "Použijte prosím jiný název."
-#: src/dlg-batch-add.c:210
+#: src/dlg-batch-add.c:209
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination"
" folder."
msgstr "Nemáte oprávnění potřebná pro vytvoření archivu v cílové složce."
-#: src/dlg-batch-add.c:226 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991
+#: src/dlg-batch-add.c:225 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -679,24 +673,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ji vytvořit?"
-#: src/dlg-batch-add.c:235 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000
+#: src/dlg-batch-add.c:234 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000
msgid "Create _Folder"
msgstr "Vytvořit _složku"
-#: src/dlg-batch-add.c:254 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017
+#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nelze vytvořit cílovou složku: %s."
-#: src/dlg-batch-add.c:271
+#: src/dlg-batch-add.c:270
msgid "Archive not created"
msgstr "Archiv nebyl vytvořen"
-#: src/dlg-batch-add.c:319
+#: src/dlg-batch-add.c:318
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Archiv již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: src/dlg-batch-add.c:322
+#: src/dlg-batch-add.c:321
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Přepsat"
@@ -713,10 +707,6 @@ msgid ""
"\"%s\""
msgstr "Nemáte oprávnění potřebná pro rozbalení archivů ve složce „%s“"
-#: src/dlg-extract.c:304 src/ui.h:122
-msgid "Extract"
-msgstr "Rozbalit"
-
#: src/dlg-new.c:426
msgctxt "File"
msgid "New"
@@ -1100,7 +1090,7 @@ msgstr "_Vytvořit"
msgid "_Add"
msgstr "Při_dat"
-#: src/fr-stock.c:45
+#: src/fr-stock.c:45 src/ui/dlg-extract.ui:71
msgid "_Extract"
msgstr "_Rozbalit"
@@ -1479,7 +1469,7 @@ msgstr "V_ložit"
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Přidat soubory do archivu"
-#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:197 src/server.c:329 src/server.c:354
+#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:195 src/server.c:329 src/server.c:354
#: src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Rozbalit archiv"
@@ -1492,53 +1482,53 @@ msgstr "Výstup příkazového řá_dku"
msgid "Could not display help"
msgstr "Nelze zobrazit nápovědu"
-#: src/main.c:58
+#: src/main.c:56
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Přidat soubory do určeného archivu a ukončit program"
-#: src/main.c:59
+#: src/main.c:57
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIV"
-#: src/main.c:62
+#: src/main.c:60
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Zeptat se na název archivu, přidat soubory a ukončit program"
-#: src/main.c:66
+#: src/main.c:64
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Rozbalit archivy do určené složky a ukončit program"
-#: src/main.c:67 src/main.c:79
+#: src/main.c:65 src/main.c:77
msgid "FOLDER"
msgstr "SLOŽKA"
-#: src/main.c:70
+#: src/main.c:68
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Zeptat se na cílovou složku, rozbalit archivy a ukončit program"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Rozbalit obsah archivů do složky archivu a ukončit program"
-#: src/main.c:78
+#: src/main.c:76
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Výchozí složka pro příkazy „--add“ a „--extract“"
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:80
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Vytvořit cílovou složku bez dotazu na potvrzení"
-#: src/main.c:87
+#: src/main.c:85
msgid "Show the application's version"
msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
-#: src/main.c:177 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15
+#: src/main.c:175 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15
msgid "Compress"
msgstr "Komprimovat"
-#: src/main.c:326 src/server.c:444
+#: src/main.c:324 src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Vytváření a úprava archivu"
@@ -1546,7 +1536,7 @@ msgstr "- Vytváření a úprava archivu"
msgid "Load Options"
msgstr "Načíst nastavení"
-#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui.h:35
+#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:35
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
@@ -1594,42 +1584,41 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Je vyžadováno heslo</span>"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/extract-dialog-options.ui:41
+#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/dlg-extract.ui:122
msgid "_All files"
msgstr "_Všechny soubory"
-#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/extract-dialog-options.ui:58
+#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/dlg-extract.ui:139
msgid "_Selected files"
msgstr "Vy_brané soubory"
-#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/extract-dialog-options.ui:101
+#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/dlg-extract.ui:183
msgid "example: *.txt; *.doc"
msgstr "příklad: *.txt; *.doc"
-#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/extract-dialog-options.ui:81
+#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/dlg-extract.ui:161
msgid "_Files:"
msgstr "_Soubory:"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:20
-msgctxt "Action"
+#: src/ui/dlg-extract.ui:22 src/ui/dlg-extract.ui:211 src/ui.h:122
msgid "Extract"
msgstr "Rozbalit"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:141
-msgid "Actions"
-msgstr "Akce"
-
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:162
+#: src/ui/dlg-extract.ui:244
msgid "Re-crea_te folders"
msgstr "Znovu vytvoři_t složky"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:178
+#: src/ui/dlg-extract.ui:260
+msgid "Over_write existing files"
+msgstr "Přepisovat _existující soubory"
+
+#: src/ui/dlg-extract.ui:277
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "Ner_ozbalovat starší soubory"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:194
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "Přepisovat _existující soubory"
+#: src/ui/dlg-extract.ui:299
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
#: src/ui.h:32
msgid "_Archive"