summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/dz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/dz.po')
-rw-r--r--po/dz.po1265
1 files changed, 669 insertions, 596 deletions
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 8e9538b..ce5f371 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -1,332 +1,384 @@
-# Dzongkha translation of engrampa
-# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Mindu Dorji
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: engrampa\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-24 04:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-05 10:04+0530\n"
-"Last-Translator: Dawa pemo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dzongkha <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
-"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/glade/add-options.glade.h:1
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1102
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1170
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375
+#, c-format
+msgid "Can't pass documents to this desktop element"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr ""
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr ""
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+msgid "Engrampa Archive Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:1991
+#: ../src/fr-window.c:5419
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create and modify an archive"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི།"
+
+#: ../data/ui/add-options.ui.h:1
msgid "Load Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་ བཀལ་བཙུགས་འབད།"
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:1
-#: ../src/fr-stock.c:43
-msgid "C_reate"
-msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད།(_r)"
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr ""
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:2
-msgid "Create Archive"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད"
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:5844
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:3
-#: ../src/fr-window.c:4030
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "Location"
msgstr "གནས་ཁོངས།"
-#. current location
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:4
-#: ../src/fr-window.c:5055
-msgid "Location:"
-msgstr "གནས་ཁོངས:།"
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../data/ui/new.ui.h:1 ../data/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "ཆོག་ཡིག(_P)"
+
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:2
+#: ../data/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr ""
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB",
+#. where MB stands for megabyte.
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr ""
-#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:5
-msgid "_Archive:"
-msgstr "ཡིག་མཛོད:(_A)"
+#. MB means megabytes
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr ""
-#: ../data/glade/batch-password.glade.h:1
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:12 ../src/fr-stock.c:42
+msgid "C_reate"
+msgstr "གསར་བསྐྲུན་འབད།(_r)"
+
+#: ../data/ui/batch-password.ui.h:1
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ཆོག་ཡིག་དགོཔ</span>"
-#: ../data/glade/batch-password.glade.h:2
-#: ../data/glade/password.glade.h:3
-#: ../src/dlg-extract.c:440
-msgid "_Password:"
-msgstr "ཆོག་ཡིག(_P)"
-
-#: ../data/glade/delete.glade.h:1
+#: ../data/ui/delete.ui.h:1
msgid "Delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་།"
-#: ../data/glade/delete.glade.h:2
-#: ../src/dlg-extract.c:392
-msgid "_All files"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།(_A)"
-
-#: ../data/glade/delete.glade.h:3
-#: ../src/dlg-extract.c:378
+#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:349
msgid "_Files:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ:(_F)"
-#: ../data/glade/delete.glade.h:4
-#: ../src/dlg-extract.c:399
-msgid "_Selected files"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_S)"
-
-#: ../data/glade/delete.glade.h:5
-#: ../src/dlg-extract.c:389
+#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:360
msgid "example: *.txt; *.doc"
msgstr "དཔེར་བརྗོད་: *.ཊི་ཨེགསི་ཊི་;*.ཌོཀ།"
-#: ../data/glade/open-with.glade.h:1
-msgid "A_vailable application:"
-msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་གློག་རིམ།(_v)"
+#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:363
+msgid "_All files"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།(_A)"
-#: ../data/glade/open-with.glade.h:2
+#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:370
+msgid "_Selected files"
+msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ།(_S)"
+
+#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
msgid "Open Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཁ་ཕྱེ།"
-#: ../data/glade/open-with.glade.h:3
+#: ../data/ui/open-with.ui.h:2
+msgid "A_vailable application:"
+msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་གློག་རིམ།(_v)"
+
+#: ../data/ui/open-with.ui.h:3
msgid "R_ecent applications:"
msgstr "ད་རིས་ཁམས་ཀྱི་གློག་རིམ།(_e)"
-#: ../data/glade/open-with.glade.h:4
+#: ../data/ui/open-with.ui.h:4
msgid "_Application:"
msgstr "གློག་རིམ:(_A)"
-#: ../data/glade/password.glade.h:1
-msgid "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgstr "<i><b> དྲན་ཐོ་:</b> ཆོག་ཡིག་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གསང་བ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ཕྱིར་འདོན་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གསང་བཤོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན། ཡིག་མཛོད་འདི་ ཁ་བསྡམས་ཚརཝ་ད་ ཆོག་ཡིག་འདི་ བཏོན་གཏང་འོང་།.</i>"
-
-#: ../data/glade/password.glade.h:2
+#: ../data/ui/password.ui.h:1
msgid "Password"
msgstr "ཆོག་ཡིག"
-#: ../data/glade/update.glade.h:1
-msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སེར་འཐུ་འབད: (_E)"
+#: ../data/ui/password.ui.h:4
+msgid ""
+"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
+"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
+"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+msgstr "<i><b> དྲན་ཐོ་:</b> ཆོག་ཡིག་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གསང་བ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དང་ ད་ལྟོའི་ཡིག་སྣོད་ནང་ལས་ ཕྱིར་འདོན་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གསང་བཤོལ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན། ཡིག་མཛོད་འདི་ ཁ་བསྡམས་ཚརཝ་ད་ ཆོག་ཡིག་འདི་ བཏོན་གཏང་འོང་།.</i>"
#. secondary text
-#: ../data/glade/update.glade.h:2
-#: ../src/dlg-update.c:181
+#: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:176 ../src/dlg-update.c:204
#, c-format
-msgid "The file has been modified with an external application. If you don't update the version in the archive, all of your changes will be lost."
-msgid_plural "There are %d files that have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost."
-msgstr[0] "ཡིག་སྣོད་འདི་ ཕྱིའི་གློག་རིམ་དང་བཅས་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཐོན་རིམ་དེ་ ཡིག་མཛོད་ནང་དུས་མཐུན་མ་བཟོ་བ་ཅིན་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ར་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་། "
-msgstr[1] "ཕྱིའི་གློག་རིམ་དང་བཅས་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ཡོད་པའི་%d ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཡང་ཡོདཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡིག་མཛོད་ནང་དུས་མཐུན་མ་བཟོ་བ་ཅིན་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ག་ར་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་། "
-
-#: ../data/glade/update.glade.h:3
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update"
+" the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../data/ui/update.ui.h:2
msgid "_Update"
msgstr "དུས་མཐུན་ (_U)"
-#. Create the application.
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/fr-window.c:1891
-#: ../src/fr-window.c:4756
-#: ../src/main.c:218
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
-
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2
-msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ ལེགས་བཅོས་འབད་ནི།"
+#: ../data/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ སེར་འཐུ་འབད: (_E)"
-#: ../caja/caja-engrampa.c:242
+#: ../caja/caja-engrampa.c:314
msgid "Extract Here"
msgstr "ནཱ་ལུ་ཕྱིར་འདོན་འབད། "
-#: ../caja/caja-engrampa.c:243
-msgid "Extract the selected archive in the current position"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་མཛོད་དེ་ ད་ལྟོའི་གནས་ས་ལུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད།"
+#. Translators: the current position is the current folder
+#: ../caja/caja-engrampa.c:316
+msgid "Extract the selected archive to the current position"
+msgstr ""
-#: ../caja/caja-engrampa.c:260
+#: ../caja/caja-engrampa.c:333
msgid "Extract To..."
msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད་ས་..."
-#: ../caja/caja-engrampa.c:261
+#: ../caja/caja-engrampa.c:334
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་མཛོད་དེ་ ཕྱིར་འདོན་འབད།"
-#: ../caja/caja-engrampa.c:280
-msgid "Create Archive..."
-msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་...།"
-
-#: ../caja/caja-engrampa.c:281
-msgid "Create an archive with the selected objects"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ དངོས་པོའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
-
-#: ../src/actions.c:144
-#: ../src/actions.c:162
-#: ../src/actions.c:200
-#: ../src/dlg-batch-add.c:128
-#: ../src/dlg-batch-add.c:143
-#: ../src/dlg-batch-add.c:172
-#: ../src/dlg-batch-add.c:216
-#: ../src/dlg-batch-add.c:262
-#: ../src/fr-window.c:2643
+#: ../caja/caja-engrampa.c:353
+msgid "Compress..."
+msgstr ""
+
+#: ../caja/caja-engrampa.c:354
+msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:187
+#: ../src/dlg-batch-add.c:216 ../src/dlg-batch-add.c:261
+#: ../src/dlg-batch-add.c:307 ../src/fr-window.c:2944
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/actions.c:145
-#: ../src/dlg-batch-add.c:129
-#: ../src/dlg-batch-add.c:263
+#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:173 ../src/dlg-batch-add.c:309
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
-#: ../src/actions.c:163
+#: ../src/actions.c:198
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་མེད།"
-#: ../src/actions.c:201
-#: ../src/fr-archive.c:1313
-#: ../src/fr-window.c:5412
-#: ../src/fr-window.c:5578
+#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:267
+#: ../src/dlg-package-installer.c:276 ../src/dlg-package-installer.c:304
+#: ../src/fr-archive.c:1146 ../src/fr-window.c:6059 ../src/fr-window.c:6235
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ དབྱེ་བ་འདི་ལུ་ རྒྱབ་བསྐྱོར་མིན་འདུག"
-#: ../src/actions.c:212
-msgid "The archive already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#: ../src/actions.c:215
-msgid "Overwrite"
-msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།"
-
-#: ../src/actions.c:233
+#: ../src/actions.c:248
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་རྙིངམ་དེ་ བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/actions.c:330
-msgid "New"
-msgstr "གསརཔ།"
+#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5902
+msgid "Open"
+msgstr "ཁ་ཕྱེ།"
-#: ../src/actions.c:353
-#: ../src/actions.c:479
-#: ../src/actions.c:576
-#: ../src/fr-window.c:4655
+#: ../src/actions.c:393 ../src/dlg-new.c:313 ../src/fr-window.c:5242
msgid "All archives"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཆ་མཉམ།"
-#: ../src/actions.c:360
-#: ../src/actions.c:486
-#: ../src/actions.c:583
+#: ../src/actions.c:400 ../src/dlg-new.c:320
msgid "All files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།"
-#: ../src/actions.c:370
-#: ../src/actions.c:591
-msgid "Archive type:"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་དབྱེ་བ།"
-
-#: ../src/actions.c:374
-#: ../src/actions.c:595
-msgid "Automatic"
-msgstr "རང་བཞིན་གྱི།"
-
-#: ../src/actions.c:468
-#: ../src/fr-window.c:5261
-msgid "Open"
-msgstr "ཁ་ཕྱེ།"
-
-#: ../src/actions.c:557
-msgid "Save"
-msgstr "སྲུངས།"
-
-#: ../src/actions.c:907
-#: ../src/fr-window.c:6537
+#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7081
msgid "Last Output"
msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
-#: ../src/actions.c:935
-msgid "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+#: ../src/actions.c:860
+msgid ""
+"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
msgstr "སྒྲིལ་ཤིང་ཡིག་སྣོད་འདི་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཨིན རང་དབང་མཉེན་ཆས་གཞི་མཚོ་གིས་དཔེ་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་མི་བཟུམ ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཐ་སྙད་ཀྱི་འོག་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ལོག་བཀྲམ་ཡང་ན་ལེགས་བཅོས་འབད་ ཐོན་རིམ་༢་གྱི་ཆོག་ཐམ་ཡང་ན་གང་རུང་མཇུག་གི་ཐོན་རིམ།"
-#: ../src/actions.c:939
-msgid "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+#: ../src/actions.c:864
+msgid ""
+"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
msgstr "སྒྲིལ་ཤིང་ཡིག་སྣོད་འདི་ཕན་ཐོག་འོང་མནོ་སྟེ་བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོདཔ དེ་འབདཝ་ད་ཉེན་ལེན་གང་ཡང་མེད་པར་ ཚོང་འབྲེལ་ཡང་ན་བྱེ་བྲག་གི་གནད་དོན་ལུ་བཏུབ་པའི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག།རྒྱས་བཤད་སྦེ་ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གནང་བལྟ་གནང་།"
-#: ../src/actions.c:943
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#: ../src/actions.c:868
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "སྒྲིལ་ཤིང་ཡིག་སྣོད་དང་གཅིག་ཁར་ཁྱོད་ཀྱིས་་ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གྱི་འདྲ་བཤུས་ཐོབ་དགོཔ་ཨིན གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན རང་དབང་ཉེན་ཆས་གཞི་མཚོ་ལུ་འབྲི Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:953
-msgid "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "འདྲ་བཤུས་རང་དབང་ © 2001-2007 རང་དབང་ཉེན་ཆས་གཞི་མཚོ Inc."
+#: ../src/actions.c:878
+msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
-#: ../src/actions.c:954
+#: ../src/actions.c:879
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག"
-#: ../src/actions.c:957
+#: ../src/actions.c:882
msgid "translator-credits"
msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <[email protected]><[email protected]>"
-#: ../src/dlg-add-files.c:87
-#: ../src/dlg-add-files.c:147
-#: ../src/dlg-add-folder.c:126
-#: ../src/dlg-add-folder.c:214
+#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:136
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྡོམ་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/dlg-add-files.c:88
-#: ../src/dlg-add-files.c:148
-#: ../src/dlg-add-folder.c:127
-#: ../src/dlg-add-folder.c:215
+#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:137
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་\"%s\"ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ལྷག་ནིའི་གནང་བ་བདེན་པ་ མིན་འདུག"
-#: ../src/dlg-add-files.c:171
-#: ../src/ui.h:49
+#: ../src/dlg-add-files.c:149 ../src/ui.h:49
msgid "Add Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བསྡོམས།"
-#: ../src/dlg-add-files.c:185
-#: ../src/dlg-add-folder.c:277
-msgid "_Add only if newer"
-msgstr "གསརཔ་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་བསྡོམས།"
+#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
+#. * newer than the archive version.
+#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:238
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr ""
-#: ../src/dlg-add-folder.c:263
+#: ../src/dlg-add-folder.c:224
msgid "Add a Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:278
+#: ../src/dlg-add-folder.c:239
msgid "_Include subfolders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཡན་ལག་ཚུ་ གྲངས་སུ་བཙུགས།(_I)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:279
+#: ../src/dlg-add-folder.c:240
msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
msgstr "མཚོན་རྟགས་ཀྱི་ འབྲེལ་ལམཨིན་མི་ སྣོད་འཛིན་ཚུ་ གྲངས་སུ་མ་བཙུགས།"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:282
-#: ../src/dlg-add-folder.c:287
+#: ../src/dlg-add-folder.c:243 ../src/dlg-add-folder.c:249
+#: ../src/dlg-add-folder.c:255
msgid "example: *.o; *.bak"
msgstr "དཔེར་བརྗོད:*ཨོ;*.བཱཀ།"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:283
-msgid "_Include files:"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གྲངས་སུ་བཙུགས།(_I)"
+#: ../src/dlg-add-folder.c:244
+msgid "Include _files:"
+msgstr ""
-#: ../src/dlg-add-folder.c:288
+#: ../src/dlg-add-folder.c:250
msgid "E_xclude files:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ གྲངས་སུ་མ་བཙུགས།(_x)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:291
+#: ../src/dlg-add-folder.c:256
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:260
msgid "_Load Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་ བཀལ་བཙུགས་འབད།(_L)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:292
+#: ../src/dlg-add-folder.c:261
msgid "Sa_ve Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་སྲུངས།(_v)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:729
+#: ../src/dlg-add-folder.c:262
+msgid "_Reset Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:890
msgid "Save Options"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་སྲུངས།"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:730
+#: ../src/dlg-add-folder.c:891
msgid "Options Name:"
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གི་མིང་།"
@@ -335,627 +387,729 @@ msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་གི་མིང་།"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ '%s' དོན་ལུ་ཆོག་ཡིག་ཐོ་བཀོད་འབད།"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:144
-#: ../src/fr-window.c:6833
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
+#. when renaming a file.
+#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7404
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
-"མིང་\"%s\" དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ག་ཅི་ཨིནམ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡིག་འབྲུ་%sམི་ཤོམ་པས།\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "མིང་\"%s\" དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། ག་ཅི་ཨིནམ་ཟེར་བ་ཅིན་ དེ་ནང་ཡིག་འབྲུ་%sམི་ཤོམ་པས།\n\n%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:147
-#: ../src/fr-window.c:6825
-#: ../src/fr-window.c:6829
-#: ../src/fr-window.c:6833
-#: ../src/fr-window.c:6869
-#: ../src/fr-window.c:6871
+#: ../src/dlg-batch-add.c:191 ../src/fr-window.c:7394 ../src/fr-window.c:7399
+#: ../src/fr-window.c:7404 ../src/fr-window.c:7440 ../src/fr-window.c:7442
msgid "Please use a different name."
msgstr "མིང་སོ་སོ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:173
-msgid "You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder."
+#: ../src/dlg-batch-add.c:218
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to create an archive in the destination"
+" folder."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་དེ་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་བདེན་པ་མིན་འདུག"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189
-#: ../src/dlg-extract.c:113
-#: ../src/fr-window.c:5928
+#: ../src/dlg-batch-add.c:234 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6656
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create it?"
-msgstr ""
-"འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་\"%s\"མིན་འདུག\n"
-"\n"
-" ཁྱོད་ཀྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
+msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་\"%s\"མིན་འདུག\n\n ཁྱོད་ཀྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:198
-#: ../src/dlg-extract.c:122
-#: ../src/fr-window.c:5937
+#: ../src/dlg-batch-add.c:243 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6665
msgid "Create _Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:217
-#: ../src/dlg-extract.c:139
-#: ../src/fr-window.c:5957
+#: ../src/dlg-batch-add.c:262 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6685
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:233
+#: ../src/dlg-batch-add.c:279
msgid "Archive not created"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་མ་འབད་བས།"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:281
+#: ../src/dlg-batch-add.c:327
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག ཁྱོད་ཀྱིས་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:284
+#: ../src/dlg-batch-add.c:330
msgid "_Overwrite"
msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།(_O)"
-#: ../src/dlg-extract.c:144
-#: ../src/dlg-extract.c:161
-#: ../src/dlg-extract.c:187
-#: ../src/fr-window.c:3589
-#: ../src/fr-window.c:5956
-#: ../src/fr-window.c:5972
+#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176
+#: ../src/fr-window.c:4169 ../src/fr-window.c:6684 ../src/fr-window.c:6701
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ཕྱིར་འདོན་མ་འབད་བས།"
-#: ../src/dlg-extract.c:188
-#: ../src/fr-window.c:3742
+#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:4418
#, c-format
-msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
+"\"%s\""
msgstr "ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ \"%s\"ནང་ ཡིག་མཛོད་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་བདེན་པ་མིན་འདུག"
-#: ../src/dlg-extract.c:361
-msgid "Files"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
+#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:124
+msgid "Extract"
+msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།"
-#: ../src/dlg-extract.c:410
+#: ../src/dlg-extract.c:381
msgid "Actions"
msgstr "བྱ་བ་ཚུ།"
-#: ../src/dlg-extract.c:426
+#: ../src/dlg-extract.c:397
msgid "Re-crea_te folders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་སླར་བསྐྲུན་འབད།(_t)"
-#: ../src/dlg-extract.c:430
+#: ../src/dlg-extract.c:401
msgid "Over_write existing files"
msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཚབ་སྲུང་འབད།"
-#: ../src/dlg-extract.c:434
+#: ../src/dlg-extract.c:405
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "སྣོད་འཛིན་རྙིངམ་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་མ་འབད།(_x)"
-#: ../src/dlg-extract.c:449
-msgid "_Open destination folder after extraction"
-msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།(_O)"
+#: ../src/dlg-new.c:438
+msgctxt "File"
+msgid "New"
+msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:480
-#: ../src/ui.h:124
-msgid "Extract"
-msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།"
+#: ../src/dlg-new.c:451
+msgctxt "File"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:108 ../src/dlg-package-installer.c:218
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr ""
-#: ../src/dlg-prop.c:111
-msgid "Path:"
-msgstr "འགྲུལ་ལམ།"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no command installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for a command to open this file?"
+msgstr ""
-#: ../src/dlg-prop.c:124
+#: ../src/dlg-package-installer.c:291
+msgid "Could not open this file type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:294
+msgid "_Search Command"
+msgstr ""
+
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/dlg-prop.c:107
+msgid "Location:"
+msgstr "གནས་ཁོངས:།"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:119
+msgctxt "File"
msgid "Name:"
-msgstr "མིང་།"
+msgstr ""
-#: ../src/dlg-prop.c:130
+#: ../src/dlg-prop.c:125
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "རྒྱུ་དངོས་%s།"
-#: ../src/dlg-prop.c:139
+#: ../src/dlg-prop.c:134
msgid "Modified on:"
msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཚེས་:"
-#: ../src/dlg-prop.c:149
+#: ../src/dlg-prop.c:144
msgid "Archive size:"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ཚད།"
-#: ../src/dlg-prop.c:160
+#: ../src/dlg-prop.c:159
msgid "Content size:"
msgstr "ནང་དོན་གྱི་ཚད།"
-#: ../src/dlg-prop.c:180
+#: ../src/dlg-prop.c:183
msgid "Compression ratio:"
msgstr "ཨེབ་བཙུགས་དཔྱ་ཚད།"
-#: ../src/dlg-prop.c:195
+#: ../src/dlg-prop.c:198
msgid "Number of files:"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གྱངས་ཁ།"
-#: ../src/dlg-update.c:158
+#: ../src/dlg-update.c:164
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
msgstr " ཡིག་མཛོད་ \"%s\"ནང་ ཡིག་སྣོད་\"%s\" དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../src/dlg-update.c:172
+#: ../src/dlg-update.c:193
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ \"%s\"ནང་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../src/file-data.c:29
-msgid "Unknown type"
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་དབྱེ་བ།"
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
+#, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
+msgid "All Supported Files"
+msgstr ""
-#: ../src/file-data.c:30
-msgid "Symbolic link"
-msgstr "མཚོན་རྟགས་ཀྱི་འབྲེལ་ལམ།"
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
+msgid "By Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
+msgid "File Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
+msgid "Extension(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
+#, c-format
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for "
+"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
+msgid "File format not recognized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-archive.c:1126
+msgid "File not found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-archive.c:1229
+#, c-format
+msgid "The file doesn't exist"
+msgstr ""
-#: ../src/fr-archive.c:2551
+#: ../src/fr-archive.c:2394
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "ཁྱོད་ལུ་བདེན་པའི་གནང་བ་མིན་འདུག"
-#: ../src/fr-archive.c:2561
+#: ../src/fr-archive.c:2394
+msgid "This archive type cannot be modified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-archive.c:2406
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཡིག་མཛོད་ཅིག་ དེ་ཉིད་ལུ་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མི་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-command-tar.c:296
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:518
+#: ../src/fr-command-tar.c:308
msgid "Adding file: "
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
-#: ../src/fr-command-tar.c:346
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:417 ../src/fr-command-rar.c:645
+#: ../src/fr-command-tar.c:427
+msgid "Extracting file: "
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ།"
+
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:596 ../src/fr-command-tar.c:373
msgid "Removing file: "
msgstr "ཡིག་སྣོད་རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
-#: ../src/fr-command-tar.c:355
-#: ../src/fr-window.c:2173
+#: ../src/fr-command-rar.c:779
+#, c-format
+msgid "Could not find the volume: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-command-tar.c:382 ../src/fr-window.c:2327
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་དོ།"
-#: ../src/fr-command-tar.c:390
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ།"
-
-#: ../src/fr-command-tar.c:444
+#: ../src/fr-command-tar.c:486
msgid "Recompressing archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ སླར་ཨེབ་བཙུགས་འབད་དོ།"
-#: ../src/fr-command-tar.c:611
+#: ../src/fr-command-tar.c:737
msgid "Decompressing archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཨེབ་བཤོལ་འབད་དོ།"
-#: ../src/fr-stock.c:44
-#: ../src/fr-stock.c:45
+#: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44
msgid "_Add"
msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
-#: ../src/fr-stock.c:46
+#: ../src/fr-stock.c:45
msgid "_Extract"
msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།(_E"
-#: ../src/fr-stock.c:47
-msgid "_View File"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་སྣོད། (_V)"
-
-#: ../src/fr-window.c:1445
+#: ../src/fr-window.c:1519
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
-msgstr[0] "ཡིག་སྣོད་%d (%s)"
-msgstr[1] "ཡིག་སྣོད་ཚུ་%d (%s)"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1450
+#: ../src/fr-window.c:1524
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
-msgstr[0] "ཡིག་སྣོད་%d སེལ་འཐུ་འབད་ཡི(%s)"
-msgstr[1] "ཡིག་སྣོད་%d སེལ་འཐུ་འབད་ཡི།(%s)"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1518
+#: ../src/fr-window.c:1598
msgid "Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན།"
-#: ../src/fr-window.c:1899
+#: ../src/fr-window.c:1999
msgid "[read only]"
msgstr "(ལྷག་ནི་ཙམ)"
-#: ../src/fr-window.c:2164
-#: ../src/fr-window.c:2194
+#: ../src/fr-window.c:2250
+#, c-format
+msgid "Could not display the folder \"%s\""
+msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
+
+#: ../src/fr-window.c:2318 ../src/fr-window.c:2348
msgid "Creating archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན"
-#: ../src/fr-window.c:2167
+#: ../src/fr-window.c:2321
msgid "Loading archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་མངོན་གསལ་འབད་དོ"
-#: ../src/fr-window.c:2170
+#: ../src/fr-window.c:2324
msgid "Reading archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལྷག་དོ།"
-#: ../src/fr-window.c:2176
+#: ../src/fr-window.c:2330
msgid "Testing archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་བརྟག་ཞིབ་འབད་དོ།"
-#: ../src/fr-window.c:2179
+#: ../src/fr-window.c:2333
msgid "Getting the file list"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ལེན་དོ།"
-#: ../src/fr-window.c:2182
-#: ../src/fr-window.c:2191
+#: ../src/fr-window.c:2336 ../src/fr-window.c:2345
msgid "Copying the file list"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་འདར་བཤུས་འབད་དོ"
-#: ../src/fr-window.c:2185
+#: ../src/fr-window.c:2339
msgid "Adding files to archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་དོ།"
-#: ../src/fr-window.c:2188
+#: ../src/fr-window.c:2342
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་དོ།"
-#: ../src/fr-window.c:2197
+#: ../src/fr-window.c:2351
msgid "Saving archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་སྲུང་དོ།"
-#: ../src/fr-window.c:2383
+#: ../src/fr-window.c:2508
+msgid "_Open the Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2509
+msgid "_Show the Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2557
msgid "Archive:"
msgstr "ཡིག་མཛོད་:"
-#: ../src/fr-window.c:2475
-msgid "wait please..."
-msgstr "བསྒུག་སྡོད་གནང་..."
+#: ../src/fr-window.c:2719
+msgid "Extraction completed successfully"
+msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2543
-#, c-format
-msgid "Could not display the folder \"%s\""
-msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
+#: ../src/fr-window.c:2742
+msgid "Archive created successfully"
+msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2647
+#: ../src/fr-window.c:2790
+msgid "please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2949
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:2655
+#: ../src/fr-window.c:2955
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\"ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-window.c:2660
+#: ../src/fr-window.c:2960
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་བཀལ་བཙུགས་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:2664
+#: ../src/fr-window.c:2964
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བཏོན་བཏང་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:2668
+#: ../src/fr-window.c:2970
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:2672
+#: ../src/fr-window.c:2974
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་བརྟག་ཞིབ་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:2681
+#: ../src/fr-window.c:2978
+msgid "An error occurred while saving the archive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2982
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2988
msgid "Command not found."
msgstr "བརྡ་བཀོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
-#: ../src/fr-window.c:2684
+#: ../src/fr-window.c:2991
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "བརྡ་བཀོད་དེ་ ཨ་རྟག་དང་མ་འདྲཝ་སྦེ་ ཕྱིར་ཐོན་ཡར་སོ་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:2879
+#: ../src/fr-window.c:3190
msgid "Test Result"
msgstr "བརྟག་ཞིབ་གྲུབ་འབྲས།"
-#: ../src/fr-window.c:3450
-#: ../src/fr-window.c:7446
+#: ../src/fr-window.c:4012 ../src/fr-window.c:7991 ../src/fr-window.c:8020
+#: ../src/fr-window.c:8275
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-window.c:3477
-msgid "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?"
+#: ../src/fr-window.c:4038
+msgid ""
+"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
+"archive?"
msgstr "ཡིག་སྣོད་འདི་ ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྡོམ་ནི་ཨིན་ན་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་སྦེ་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../src/fr-window.c:3507
+#: ../src/fr-window.c:4068
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་འདི་ཚུ་གིས་སྦེ་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../src/fr-window.c:3510
+#: ../src/fr-window.c:4071
msgid "Create _Archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད། (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:3989
-#: ../src/fr-window.c:5152
+#: ../src/fr-window.c:4667 ../src/fr-window.c:5747
msgid "Folders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ"
-#: ../src/fr-window.c:4027
+#: ../src/fr-window.c:4705
+msgctxt "File"
msgid "Size"
-msgstr "ཚད།"
+msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4028
+#: ../src/fr-window.c:4706
+msgctxt "File"
msgid "Type"
-msgstr "དབྱེ་བ།"
+msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4029
+#: ../src/fr-window.c:4707
+msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
-msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་མི་ཚེས་གྲངས།"
-
-#: ../src/fr-window.c:4039
-msgid "Name"
-msgstr "མིང་།"
-
-#: ../src/fr-window.c:5012
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།"
-
-#: ../src/fr-window.c:5020
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "དེ་གི་ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།"
+msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5028
-msgid "Go up one level"
-msgstr "གནས་རིམ་གཅིག་ཡར་འགྱོ།"
+#: ../src/fr-window.c:4708
+msgctxt "File"
+msgid "Location"
+msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5036
-msgid "Go to the home location"
-msgstr "ཁྱིམ་གྱི་གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ"
+#: ../src/fr-window.c:4717
+msgctxt "File"
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5089
+#: ../src/fr-window.c:5668
msgid "Find:"
msgstr "འཚོལ:"
-#: ../src/fr-window.c:5160
+#: ../src/fr-window.c:5755
msgid "Close the folders pane"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་པེན་ཁ་བསྡམས"
-#: ../src/fr-window.c:5258
-#: ../src/fr-window.c:5261
-#: ../src/ui.h:142
+#: ../src/fr-window.c:5899 ../src/fr-window.c:5902 ../src/ui.h:142
#: ../src/ui.h:146
msgid "Open archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཁ་ཕྱེ།"
-#: ../src/fr-window.c:5259
+#: ../src/fr-window.c:5900
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ད་རིས་ཁམས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
-#: ../src/fr-window.c:5571
+#: ../src/fr-window.c:6227
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ཡིག་མཛོད་\"%s\"བསྲུང་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-window.c:6825
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
+#. when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7394
msgid "The new name is void."
msgstr "མིང་གསརཔ་དེ་ སྟོངམ་ཨིན་པས།"
-#: ../src/fr-window.c:6829
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
+#. when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7399
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "མིང་གསརཔ་དེ་ རྙིངམ་དེ་དང་འདྲ་མཉམ་ཨིན་པས།"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:7440
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
-"སྣོད་འཛིན་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "སྣོད་འཛིན་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n\n%s"
-#: ../src/fr-window.c:6871
+#: ../src/fr-window.c:7442
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ཡིག་སྣོད་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་ \"%s\"འབད་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་འདུག\n\n%s"
-#: ../src/fr-window.c:6938
+#: ../src/fr-window.c:7512
msgid "Rename"
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
-#: ../src/fr-window.c:6939
+#: ../src/fr-window.c:7513
msgid "New folder name"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་པའི་མིང་།"
-#: ../src/fr-window.c:6939
+#: ../src/fr-window.c:7513
msgid "New file name"
msgstr "ཡིག་སྣོད་གསར་པའི་མིང་།"
-#: ../src/fr-window.c:6943
+#: ../src/fr-window.c:7517
msgid "_Rename"
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:6960
-#: ../src/fr-window.c:6979
+#: ../src/fr-window.c:7534 ../src/fr-window.c:7554
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-window.c:6960
-#: ../src/fr-window.c:6979
+#: ../src/fr-window.c:7534 ../src/fr-window.c:7554
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-window.c:7374
+#: ../src/fr-window.c:7952
msgid "Paste Selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་སྦྱར།"
-#: ../src/fr-window.c:7375
+#: ../src/fr-window.c:7953
msgid "Destination folder"
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན།"
-#: ../src/fr-window.c:7929
+#: ../src/fr-window.c:8545
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: ../src/fr-window.c:7972
+#: ../src/fr-window.c:8589
msgid "Extract archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཕྱིར་འདོན་འབད།"
#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:514
+#: ../src/glib-utils.c:560
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
-#. Button
-#: ../src/gtk-utils.c:439
+#. Expander
+#: ../src/gtk-utils.c:447
msgid "Command _Line Output"
msgstr "བཀོད་ལམ་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊི།(_L)"
-#: ../src/gtk-utils.c:842
+#: ../src/gtk-utils.c:784
msgid "Could not display help"
msgstr "གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:85
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "༧-གནས་ཡུལ།(.༧ཛེཊི)"
+
+#: ../src/main.c:86
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:87
msgid "Ace (.ace)"
msgstr "ཨེ་སི་ཨི་(.ace)"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:89
msgid "Ar (.ar)"
msgstr "ཨེ་ཨར།(.ཨེ་ཨར)"
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:90
msgid "Arj (.arj)"
msgstr "ཨེ་ཨར་ཨའི་།(.ཨེ་ཨཤ་ཨའི)"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:92
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "བི་ཛིབ་ ༢ ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི་༢)"
+
+#: ../src/main.c:94
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "བི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི)"
+
+#: ../src/main.c:95
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:96
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:97
+msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:100
+msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+msgstr "ཇི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ ཇི་ཛེཊི་)"
+
+#: ../src/main.c:103
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "ཨི་འར།(.ཨི་འར)"
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:104
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr "རང་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་ཛིབ་(.exe)"
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:106
msgid "Jar (.jar)"
msgstr "ཇར་།(.ཇར)"
-#: ../src/main.c:79
+#: ../src/main.c:107
msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "ལྷ།(.ཨེལ་ཛེཊི་ཨེཆ)"
-#: ../src/main.c:82
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "རར།(.རར)"
-
-#: ../src/main.c:84
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "ཊར་ ཨེབ་བཙུགས་མ་འབདཝ།(.ཊར)"
-
-#: ../src/main.c:85
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "བི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི)"
+#: ../src/main.c:108
+msgid "Lrzip (.lrz)"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:86
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "བི་ཛིབ་ ༢ ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི་༢)"
+#: ../src/main.c:109
+msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:87
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "ཇི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ ཇི་ཛེཊི་)"
+#: ../src/main.c:111
+msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:113
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "ཨེལ་ཛེཊི་ཨེམ་ཨེ་དང་གཅིག་ཁར་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཊར་ཚུ་ (་ཊར་ ཨེལ་ཛེཊི་ཨེམ་ཨེ་)"
-#: ../src/main.c:89
+#: ../src/main.c:115
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "ཨེལ་ཛོཔ་གི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར།(.ཊར་ ཨེལ་ཛེཊི་ཨོ)"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:116
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:117
+msgid "Rar (.rar)"
+msgstr "རར།(.རར)"
+
+#: ../src/main.c:120
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgstr "ཊར་ ཨེབ་བཙུགས་མ་འབདཝ།(.ཊར)"
+
+#: ../src/main.c:121
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར།(.ཊར་ ཛེཊི་)"
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:123
msgid "War (.war)"
msgstr "དམག་འཁྲུག(.དམག་འཁྲུག)"
-#: ../src/main.c:93
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "གནས་ཡུལ། (.གནས་ཡུལ)"
+#: ../src/main.c:124
+msgid "Xz (.xz)"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:125
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:126
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "སྤྱིར་ཁང་།(.སྤྱིར་ཁང་)"
-#: ../src/main.c:95
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "༧-གནས་ཡུལ།(.༧ཛེཊི)"
+#: ../src/main.c:127
+msgid "Zip (.zip)"
+msgstr "གནས་ཡུལ། (.གནས་ཡུལ)"
-#: ../src/main.c:146
+#: ../src/main.c:197
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་ཏེ་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག"
-#: ../src/main.c:147
+#: ../src/main.c:198
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ཡིག་མཛོད།"
-#: ../src/main.c:150
+#: ../src/main.c:201
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ འདྲི་བའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་ཏེ་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག"
-#: ../src/main.c:154
+#: ../src/main.c:205
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་ནང་ ཕྱིར་འདོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག"
-#: ../src/main.c:155
-#: ../src/main.c:167
+#: ../src/main.c:206 ../src/main.c:218
msgid "FOLDER"
msgstr "སྣོད་འཛིན།"
-#: ../src/main.c:158
+#: ../src/main.c:209
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ འདྲི་བའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་མཛོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག"
-#: ../src/main.c:162
-msgid "Extract archives using the archive name as destination folder and quit the program"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་མཛོད་ཚུ་ཕྱིར་འདོན་འབདདེ་་ལས་རིམ་དེ་སྤངས།"
+#: ../src/main.c:213
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:166
+#: ../src/main.c:217
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "‘--ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་’ དང་ ‘--ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་’ བརྡ་བཀོད་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
-#: ../src/main.c:170
+#: ../src/main.c:221
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ངེས་གཏན་མ་འདྲི་བར་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསྐྲུན་འབད"
-#: ../src/main.c:210
+#: ../src/main.c:303
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ ་ ལེགས་བཅོས་འབད་(_C)"
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:319
msgid "Engrampa"
msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་།"
-#: ../src/ui.h:33
+#: ../src/ui.h:32
msgid "_Archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད།(_A)"
-#: ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui.h:33
msgid "_Edit"
msgstr "ཞུན་དག(_E)"
-#: ../src/ui.h:35
+#: ../src/ui.h:34
msgid "_View"
msgstr "བལྟ།(_V"
-#: ../src/ui.h:36
+#: ../src/ui.h:35
msgid "_Help"
msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
-#: ../src/ui.h:37
+#: ../src/ui.h:36
msgid "_Arrange Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བདེ་ཞིབ་འབད།(_A)"
+#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
#: ../src/ui.h:38
msgid "Open _Recent"
msgstr "ཁ་ཕྱེ- འཕྲལ་གྱི་(_R)"
@@ -968,8 +1122,7 @@ msgstr "ལས་རིམ་དེ་གི་སྐོར་ལས་བརྡ
msgid "_Add Files..."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
-#: ../src/ui.h:46
-#: ../src/ui.h:50
+#: ../src/ui.h:46 ../src/ui.h:50
msgid "Add files to the archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
@@ -977,8 +1130,7 @@ msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་�
msgid "Add a _Folder..."
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_F)"
-#: ../src/ui.h:54
-#: ../src/ui.h:58
+#: ../src/ui.h:54 ../src/ui.h:58
msgid "Add a folder to the archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཅིག་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
@@ -998,33 +1150,27 @@ msgstr "ནང་དོན་ཚུ་"
msgid "Display the Engrampa Manual"
msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་ལག་དེབ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-#: ../src/ui.h:71
-#: ../src/ui.h:92
+#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
msgid "Copy the selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
-#: ../src/ui.h:75
-#: ../src/ui.h:96
+#: ../src/ui.h:75 ../src/ui.h:96
msgid "Cut the selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་བཏོག"
-#: ../src/ui.h:79
-#: ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "འཛིན་པང་དེ་སྦྱར།"
-#: ../src/ui.h:82
-#: ../src/ui.h:103
+#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103
msgid "_Rename..."
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས་...(_R)"
-#: ../src/ui.h:83
-#: ../src/ui.h:104
+#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:104
msgid "Rename the selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
-#: ../src/ui.h:87
-#: ../src/ui.h:108
+#: ../src/ui.h:87 ../src/ui.h:108
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "སེལ་འཐུ་དེ་ ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ བཏོན་གཏང་།"
@@ -1036,17 +1182,18 @@ msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་བཤོལ། (_l)"
msgid "Deselect all files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་བཤོལ།"
-#: ../src/ui.h:116
-#: ../src/ui.h:120
+#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120
msgid "_Extract..."
msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད་..(_E)"
-#: ../src/ui.h:117
-#: ../src/ui.h:121
-#: ../src/ui.h:125
+#: ../src/ui.h:117 ../src/ui.h:121 ../src/ui.h:125
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཕྱིར་འདོན་འབད།"
+#: ../src/ui.h:128
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
#: ../src/ui.h:133
msgid "_Last Output"
msgstr "མཐའ་མཇུག་ཨའུཊི་པུཊི། (_L)"
@@ -1055,10 +1202,18 @@ msgstr "མཐའ་མཇུག་ཨའུཊི་པུཊི། (_L)"
msgid "View the output produced by the last executed command"
msgstr "མཐར་ཐུག་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ བརྡ་བཀོད་དེ་གིས་བཏོན་མི་ ཨའུཊི་པུཊི་དེ་སྟོན།"
+#: ../src/ui.h:137
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
#: ../src/ui.h:138
msgid "Create a new archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད"
+#: ../src/ui.h:141
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
#: ../src/ui.h:149
msgid "_Open With..."
msgstr "གི་ཐོག་ལལ་ཁ་ཕྱེ་...(_O)"
@@ -1083,14 +1238,14 @@ msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ རྒྱུ་དངོས་�
msgid "Reload current archive"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ སླར་མངོན་གསལ་འབད།"
+#: ../src/ui.h:165
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: ../src/ui.h:166
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ མིང་སོ་སོ་ཅིག་གི་སྒོ་ལས་སྲུངས།"
-#: ../src/ui.h:169
-msgid "_Select All"
-msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད་(_S)"
-
#: ../src/ui.h:170
msgid "Select all files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
@@ -1107,191 +1262,109 @@ msgstr "ཆིག་སྒྲིལ་བརྟག་ཞིབ་འབད། (_
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ འཛོལ་བ་ཡོད་མེད་ བརྟག་ཞིབ་འབད།"
-#: ../src/ui.h:182
-#: ../src/ui.h:186
-msgid "View the selected file"
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ལུ་བལྟ།"
+#: ../src/ui.h:182 ../src/ui.h:186
+msgid "Open the selected file"
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:190
-#: ../src/ui.h:194
+#: ../src/ui.h:190 ../src/ui.h:194
msgid "Open the selected folder"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་སྣོད་འཛིན་དེ་ཁ་ཕྱེ་"
-#: ../src/ui.h:202
+#: ../src/ui.h:199
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།"
+
+#: ../src/ui.h:203
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "དེ་གི་ཧེ་མར་ ལྟ་སྤྱོད་འབད་མི་ གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ།"
+
+#: ../src/ui.h:207
+msgid "Go up one level"
+msgstr "གནས་རིམ་གཅིག་ཡར་འགྱོ།"
+
+#. Translators: the home location is the home folder.
+#: ../src/ui.h:212
+msgid "Go to the home location"
+msgstr "ཁྱིམ་གྱི་གནས་ཁོངས་ལུ་འགྱོ"
+
+#: ../src/ui.h:220
msgid "_Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་། (_T)"
-#: ../src/ui.h:203
+#: ../src/ui.h:221
msgid "View the main toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ངོ་མ་དེ་ལུ་བལྟ།"
-#: ../src/ui.h:207
+#: ../src/ui.h:225
msgid "Stat_usbar"
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་། (_u)"
-#: ../src/ui.h:208
+#: ../src/ui.h:226
msgid "View the statusbar"
msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་ལུ་བལྟ།"
-#: ../src/ui.h:212
+#: ../src/ui.h:230
msgid "_Reversed Order"
msgstr "རིམ་ལོག་ཅན་གྱི་གོ་རིམ།(_R) "
-#: ../src/ui.h:213
+#: ../src/ui.h:231
msgid "Reverse the list order"
msgstr "ཐོ་ཡིག་གོ་རིམ་ རིམ་ལོག་འབད།"
-#: ../src/ui.h:217
+#: ../src/ui.h:235
msgid "_Folders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ(_F)"
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:236
msgid "View the folders pane"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་པེན་གྱི་མཐོང་སྣང"
-#: ../src/ui.h:227
+#: ../src/ui.h:245
msgid "View All _Files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ་སྟོན། (_F)"
-#: ../src/ui.h:230
+#: ../src/ui.h:248
msgid "View as a F_older"
msgstr "སྣོད་འཛིན་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་སྟོན། (_o)"
-#: ../src/ui.h:238
+#: ../src/ui.h:256
msgid "by _Name"
msgstr "མིང་གི་སྒོ་ལས།(_N)"
-#: ../src/ui.h:239
+#: ../src/ui.h:257
msgid "Sort file list by name"
msgstr "མིང་གི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།"
-#: ../src/ui.h:241
+#: ../src/ui.h:259
msgid "by _Size"
msgstr "ཚད་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_S)"
-#: ../src/ui.h:242
+#: ../src/ui.h:260
msgid "Sort file list by file size"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚད་ཀྱི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།"
-#: ../src/ui.h:244
+#: ../src/ui.h:262
msgid "by T_ype"
msgstr "དབྱེ་བའི་སྒོ་་ལས། (_y)"
-#: ../src/ui.h:245
+#: ../src/ui.h:263
msgid "Sort file list by type"
msgstr "དབྱེ་བའི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།"
-#: ../src/ui.h:247
-msgid "by _Date modified"
-msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_D)"
+#: ../src/ui.h:265
+msgid "by _Date Modified"
+msgstr ""
-#: ../src/ui.h:248
+#: ../src/ui.h:266
msgid "Sort file list by modification time"
msgstr "ལེགས་བཅོས་དུས་ཚོད་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད། "
-#: ../src/ui.h:250
+#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
+#: ../src/ui.h:269
msgid "by _Location"
msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་སྒོ་ལས། (_L)"
-#: ../src/ui.h:251
+#. Translators: location is the file location
+#: ../src/ui.h:271
msgid "Sort file list by location"
msgstr "གནས་ཁོངས་ཀྱི་སྒོ་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ དབྱེ་སེལ་འབད།"
-
-#~ msgid "Cannot extract archives in a remote folder \"%s\""
-#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ་ ཐག་རིང་གི་སྣོད་འཛིན་\"%s\"ཅིག་ནང་ལུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་མི་ཚུགས་"
-#~ msgid "The file does not exist."
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་མིན་འདུག"
-#~ msgid "Ex_tract in folder:"
-#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་ནང་ཕྱིར་འདོན་འབད་:(_ t)"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#~ msgid "Quit the application"
-#~ msgstr "གློག་རིམ་དེ་སྤང་།"
-#~ msgid ""
-#~ "This archive is password protected.\n"
-#~ "Please specify a password with the command: Edit->Password"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཡིག་མཛོད་འདི་ ཆོག་ཡིག་གིས་ སྲུང་སྐྱོབ་འབད་དེ་ཡོད།\n"
-#~ "བརྡ་བཀོད་:ཞུན་དག་->ཆོག་ཡིག་ཟེར་མི་ ཆོག་ཡིག་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།"
-#~ msgid ""
-#~ "The specified password is not valid, please specify a new password with "
-#~ "the command: Edit->Password"
-#~ msgstr ""
-#~ "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཆོག་ཡིག་དེ་ ནུས་མེད་ཨིན་པས། བརྡ་བཀོད་:ཞུན་དག་->ཆོག་ཡིག་ཟེར་མི་ ཆོག་ཡིག་"
-#~ "གསརཔ་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་གནང་།"
-#~ msgid "Open '%s'"
-#~ msgstr "'%s ཁ་ཕྱེ།"
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "སྟོངམ།"
-#~ msgid "Open Fi_les..."
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་...(_l)"
-#~ msgid "Engrampa Component add operations"
-#~ msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་གྱི་ ཆ་ཤས་ཀྱིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཨིན།"
-#~ msgid "Engrampa Component extract operations"
-#~ msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་གྱི་ ཆ་ཤས་ཀྱིས་ བཀོལ་སྤྱོད་ཕྱིར་འདོན་འབདཝ་ཨིན།"
-#~ msgid "Engrampa component"
-#~ msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་གྱི་ཆ་ཤས།"
-#~ msgid "Could not save the archive"
-#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ བསྲུང་མ་ཚུགས།"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-#~ msgid "Could not copy the archive"
-#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ འདྲ་བཤུས་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།"
-#~ msgid "Could not move the archive"
-#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་འདི་ སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས།"
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།"
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
-#~ msgid "_Move"
-#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།"
-#~ msgid "New archive name (without extension)"
-#~ msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་གསརཔ།(རྒྱ་སྐྱེད་མེདཔ་སྦེ)"
-#~ msgid ""
-#~ "The archive cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
-#~ "permanently?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཡིག་མཛོད་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་ཀྱིས་ འདི་རྟག་བརྟན་སྦེ་ བཏོན་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
-#~ msgid "Open with an _application"
-#~ msgstr "གློག་རིམ་ཅིག་གིས་ ཁ་ཕྱེ།"
-#~ msgid "View File"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོན།"
-#~ msgid "View with internal _viewer"
-#~ msgstr "ནང་འཁོད་མཐོང་བྱེད་ཀྱིས་བལྟ།"
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "སྐོར་ལས།"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "ཁ་བསྡམས།"
-#~ msgid "Cop_y..."
-#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་...(_y)"
-#~ msgid "Copy current archive to another folder"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
-#~ msgid "Cu_t"
-#~ msgstr "བཏོག (_t)"
-#~ msgid "_Delete..."
-#~ msgstr "བཏོན་གཏང་... (_D)"
-#~ msgid "Move to _Trash"
-#~ msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད། (_T)"
-#~ msgid "Move current archive to trash"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད།"
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་...(_M)"
-#~ msgid "Move current archive to another folder"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ སྣོད་འཛིན་གཞན་མི་ཅིག་ནང་ སྤོ་བཤུད་འབད།"
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "གསརཔ། (_N)"
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ། (_P)"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "སྤང་། (_Q)"
-#~ msgid "_Reload"
-#~ msgstr "སླར་མངོན་གསལ་འབད། (_P)"
-#~ msgid "Rename current archive"
-#~ msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་...(_A)"
-#~ msgid "_Stop"
-#~ msgstr "བཀག (_S)"
-