diff options
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 407 |
1 files changed, 264 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 0d40483..3f791e4 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,21 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# Translators: -# Andi Chandler <[email protected]>, 2014-2018 -# Bruce Cowan <[email protected]>, 2010 -# Gareth Owen <[email protected]>, David Lodge <[email protected]>, 2004 -# Martin Wimpress <[email protected]>, 2014-2015,2017 -# pwithnall <[email protected]>, 2009 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-09 18:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-13 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-14 08:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -114,14 +110,37 @@ msgid "" "lzop, rzip, xz</li> </ul> <p> Engrampa is a fork of File Roller and part of " "the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and " "Engrampa, please visit the project's home page. </p>" -msgstr "<p> Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you to create and modify archives, view the contents of an archive, view a file contained in an archive, and extract files from archive. </p> <p> Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs like tar and zip. The supported file types are: </p> <ul> <li>7-Zip Compressed File (.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File (.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive (.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> <li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive (.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive (.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive (.rar)</li> <li>RAR Archived Comic Book (.cbr)</li> <li>RPM Linux Package (.rpm) [Read-only mode]</li> <li>Tape Archive File uncompressed (.tar) or compressed with: gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Stuffit Archives (.bin, .sit)</li> <li>ZIP Archive (.zip)</li> <li>ZIP Archived Comic Book (.cbz)</li> <li>ZOO Compressed Archive File (.zoo)</li> <li>Single files compressed with gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, lzop, rzip, xz</li> </ul> <p> Engrampa is a fork of File Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>" +msgstr "" +"<p> Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you " +"to create and modify archives, view the contents of an archive, view a file " +"contained in an archive, and extract files from archive. </p> <p> Engrampa " +"is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs like tar " +"and zip. The supported file types are: </p> <ul> <li>7-Zip Compressed File " +"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File " +"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed " +"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive " +"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> " +"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive " +"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive " +"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive " +"(.rar)</li> <li>RAR Archived Comic Book (.cbr)</li> <li>RPM Linux Package " +"(.rpm) [Read-only mode]</li> <li>Tape Archive File uncompressed (.tar) or " +"compressed with: gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 " +"(.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip " +"(.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> " +"<li>Stuffit Archives (.bin, .sit)</li> <li>ZIP Archive (.zip)</li> <li>ZIP " +"Archived Comic Book (.cbz)</li> <li>ZOO Compressed Archive File (.zoo)</li> " +"<li>Single files compressed with gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, " +"lzop, rzip, xz</li> </ul> <p> Engrampa is a fork of File Roller and part of " +"the MATE Desktop Environment. If you would like to know more about MATE and " +"Engrampa, please visit the project's home page. </p>" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" msgstr "Engrampa Archive Manager" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2002 -#: ../src/fr-window.c:5521 +#: ../src/fr-window.c:5508 msgid "Archive Manager" msgstr "Archive Manager" @@ -137,7 +156,9 @@ msgstr "How to sort files" msgid "" "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, " "type, time, path." -msgstr "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, type, time, path." +msgstr "" +"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, " +"type, time, path." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:3 msgid "Sort type" @@ -147,7 +168,9 @@ msgstr "Sort type" msgid "" "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: " "ascending, descending." -msgstr "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: ascending, descending." +msgstr "" +"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: " +"ascending, descending." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:5 msgid "List Mode" @@ -157,7 +180,9 @@ msgstr "List Mode" msgid "" "Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as" " a folder (as_folder)." -msgstr "Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as a folder (as_folder)." +msgstr "" +"Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as" +" a folder (as_folder)." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:7 msgid "Display type" @@ -199,7 +224,9 @@ msgstr "Use MIME icons" msgid "" "if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise " "will use always the same icon for all files (faster)." -msgstr "if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise will use always the same icon for all files (faster)." +msgstr "" +"if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise " +"will use always the same icon for all files (faster)." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:17 msgid "Name column width" @@ -249,7 +276,9 @@ msgstr "Editors" msgid "" "List of applications entered in the Open file dialog and not associated with" " the file type." -msgstr "List of applications entered in the Open file dialog and not associated with the file type." +msgstr "" +"List of applications entered in the Open file dialog and not associated with" +" the file type." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:29 msgid "Compression level" @@ -259,7 +288,9 @@ msgstr "Compression level" msgid "" "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " "very_fast, fast, normal, maximum." -msgstr "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very_fast, fast, normal, maximum." +msgstr "" +"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " +"very_fast, fast, normal, maximum." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31 msgid "Encrypt the archive header" @@ -269,7 +300,9 @@ msgstr "Encrypt the archive header" msgid "" "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the " "password will be required to list the archive content as well." -msgstr "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the password will be required to list the archive content as well." +msgstr "" +"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the " +"password will be required to list the archive content as well." #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33 msgid "Overwrite existing files" @@ -328,7 +361,7 @@ msgstr "Allows to create and extract archives" #: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232 #: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179 #: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253 -#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3011 +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:2998 msgid "Could not create the archive" msgstr "Could not create the archive" @@ -342,7 +375,7 @@ msgstr "You don't have permission to create an archive in this folder" #: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:269 #: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306 -#: ../src/fr-archive.c:1160 ../src/fr-window.c:6160 ../src/fr-window.c:6336 +#: ../src/fr-archive.c:1160 ../src/fr-window.c:6143 ../src/fr-window.c:6319 msgid "Archive type not supported." msgstr "Archive type not supported." @@ -350,11 +383,11 @@ msgstr "Archive type not supported." msgid "Could not delete the old archive." msgstr "Could not delete the old archive." -#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5901 +#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5884 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5340 +#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5327 msgid "All archives" msgstr "All archives" @@ -362,7 +395,7 @@ msgstr "All archives" msgid "All files" msgstr "All files" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7369 +#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7352 msgid "Last Output" msgstr "Last Output" @@ -372,7 +405,11 @@ msgid "" "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." -msgstr "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version." +msgstr "" +"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) " +"any later version." #: ../src/actions.c:864 msgid "" @@ -380,20 +417,29 @@ msgid "" "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." -msgstr "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details." +msgstr "" +"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details." #: ../src/actions.c:868 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with" +" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/actions.c:878 msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012–2018 The MATE developers" -msgstr "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\nCopyright © 2012–2018 The MATE developers" +msgstr "" +"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012–2018 The MATE developers" #: ../src/actions.c:880 msgid "An archive manager for MATE." @@ -401,7 +447,7 @@ msgstr "An archive manager for MATE." #: ../src/actions.c:883 msgid "translator-credits" -msgstr "Martin Wimpress <[email protected]>\nAbigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\nBastien Nocera <[email protected]>\nGareth Owen <[email protected]>\nDavid Lodge <[email protected]>\nPhilip Withnall <[email protected]>\nBruce Cowan <[email protected]>" +msgstr "Martin Wimpress" #: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -434,8 +480,8 @@ msgstr "_Include subfolders" msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks" msgstr "Exclude folders that are symbolic lin_ks" -#: ../src/dlg-add-folder.c:245 ../src/dlg-add-folder.c:255 -#: ../src/dlg-add-folder.c:265 +#: ../src/dlg-add-folder.c:245 ../src/dlg-add-folder.c:251 +#: ../src/dlg-add-folder.c:257 msgid "example: *.o; *.bak" msgstr "example: *.o; *.bak" @@ -443,31 +489,31 @@ msgstr "example: *.o; *.bak" msgid "Include _files:" msgstr "Include _files:" -#: ../src/dlg-add-folder.c:256 +#: ../src/dlg-add-folder.c:252 msgid "E_xclude files:" msgstr "E_xclude files:" -#: ../src/dlg-add-folder.c:266 +#: ../src/dlg-add-folder.c:258 msgid "_Exclude folders:" msgstr "_Exclude folders:" -#: ../src/dlg-add-folder.c:274 +#: ../src/dlg-add-folder.c:262 msgid "_Load Options" msgstr "_Load Options" -#: ../src/dlg-add-folder.c:275 +#: ../src/dlg-add-folder.c:263 msgid "Sa_ve Options" msgstr "Sa_ve Options" -#: ../src/dlg-add-folder.c:276 +#: ../src/dlg-add-folder.c:264 msgid "_Reset Options" msgstr "_Reset Options" -#: ../src/dlg-add-folder.c:889 +#: ../src/dlg-add-folder.c:877 msgid "Save Options" msgstr "Save Options" -#: ../src/dlg-add-folder.c:890 +#: ../src/dlg-add-folder.c:878 msgid "_Options Name:" msgstr "_Options Name:" @@ -482,9 +528,12 @@ msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" "\n" "%s" -msgstr "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n\n%s" +msgstr "" +"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" +"\n" +"%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7720 ../src/fr-window.c:7722 +#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7703 ../src/fr-window.c:7705 msgid "Please use a different name." msgstr "Please use a different name." @@ -492,21 +541,26 @@ msgstr "Please use a different name." msgid "" "You don't have the right permissions to create an archive in the destination" " folder." -msgstr "You don't have the right permissions to create an archive in the destination folder." +msgstr "" +"You don't have the right permissions to create an archive in the destination" +" folder." -#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6938 +#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6921 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" "\n" "Do you want to create it?" -msgstr "Destination folder \"%s\" does not exist.\n\nDo you want to create it?" +msgstr "" +"Destination folder \"%s\" does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create it?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6947 +#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6930 msgid "Create _Folder" msgstr "Create _Folder" -#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:6964 +#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:6947 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Could not create the destination folder: %s." @@ -524,51 +578,53 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" #: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177 -#: ../src/fr-window.c:4283 ../src/fr-window.c:6879 ../src/fr-window.c:6884 -#: ../src/fr-window.c:6968 ../src/fr-window.c:6987 ../src/fr-window.c:6992 +#: ../src/fr-window.c:4270 ../src/fr-window.c:6862 ../src/fr-window.c:6867 +#: ../src/fr-window.c:6951 ../src/fr-window.c:6970 ../src/fr-window.c:6975 msgid "Extraction not performed" msgstr "Extraction not performed" -#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4452 ../src/fr-window.c:4532 +#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4439 ../src/fr-window.c:4519 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to extract archives in the folder " "\"%s\"" -msgstr "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\"" +msgstr "" +"You don't have the right permissions to extract archives in the folder " +"\"%s\"" -#: ../src/dlg-extract.c:333 ../src/dlg-extract.c:431 ../src/ui.h:122 +#: ../src/dlg-extract.c:333 ../src/dlg-extract.c:423 ../src/ui.h:122 msgid "Extract" msgstr "Extract" -#: ../src/dlg-extract.c:354 ../src/ui/delete.ui.h:5 +#: ../src/dlg-extract.c:350 ../src/ui/delete.ui.h:5 msgid "_Files:" msgstr "_Files:" -#: ../src/dlg-extract.c:361 ../src/ui/delete.ui.h:4 +#: ../src/dlg-extract.c:357 ../src/ui/delete.ui.h:4 msgid "example: *.txt; *.doc" msgstr "example: *.txt; *.doc" -#: ../src/dlg-extract.c:364 ../src/ui/delete.ui.h:2 +#: ../src/dlg-extract.c:360 ../src/ui/delete.ui.h:2 msgid "_All files" msgstr "_All files" -#: ../src/dlg-extract.c:369 ../src/ui/delete.ui.h:3 +#: ../src/dlg-extract.c:365 ../src/ui/delete.ui.h:3 msgid "_Selected files" msgstr "_Selected files" -#: ../src/dlg-extract.c:378 +#: ../src/dlg-extract.c:374 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ../src/dlg-extract.c:398 +#: ../src/dlg-extract.c:390 msgid "Re-crea_te folders" msgstr "Re-crea_te folders" -#: ../src/dlg-extract.c:402 +#: ../src/dlg-extract.c:394 msgid "Over_write existing files" msgstr "Over_write existing files" -#: ../src/dlg-extract.c:406 +#: ../src/dlg-extract.c:398 msgid "Do not e_xtract older files" msgstr "Do not e_xtract older files" @@ -591,7 +647,9 @@ msgstr "There was an internal error trying to search for applications:" msgid "" "There is no command installed for %s files.\n" "Do you want to search for a command to open this file?" -msgstr "There is no command installed for %s files.\nDo you want to search for a command to open this file?" +msgstr "" +"There is no command installed for %s files.\n" +"Do you want to search for a command to open this file?" #: ../src/dlg-package-installer.c:293 msgid "Could not open this file type" @@ -650,8 +708,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." -msgstr[0] "The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost." -msgstr[1] "%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -689,7 +747,10 @@ msgid "" "The program was not able to find out the file format you want to use for " "`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually " "choose a file format from the list below." -msgstr "The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below." +msgstr "" +"The program was not able to find out the file format you want to use for " +"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually " +"choose a file format from the list below." #: ../src/eggfileformatchooser.c:676 msgid "File format not recognized" @@ -882,15 +943,15 @@ msgstr "_Extract" #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "%d object (%s)" -msgstr[1] "%d objects (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/fr-window.c:1543 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "%d object selected (%s)" -msgstr[1] "%d objects selected (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: ../src/fr-window.c:1613 msgid "Folder" @@ -900,320 +961,330 @@ msgstr "Folder" msgid "[read only]" msgstr "[read only]" -#: ../src/fr-window.c:2267 +#: ../src/fr-window.c:2262 #, c-format msgid "Could not display the folder \"%s\"" msgstr "Could not display the folder \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2346 ../src/fr-window.c:2384 +#: ../src/fr-window.c:2341 ../src/fr-window.c:2379 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Creating \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2350 +#: ../src/fr-window.c:2345 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Loading \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2354 +#: ../src/fr-window.c:2349 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" msgstr "Reading \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2358 +#: ../src/fr-window.c:2353 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" msgstr "Deleting files from \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2362 +#: ../src/fr-window.c:2357 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Testing \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2365 +#: ../src/fr-window.c:2360 msgid "Getting the file list" msgstr "Getting the file list" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2369 +#: ../src/fr-window.c:2364 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" msgstr "Copying the files to add to \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2373 +#: ../src/fr-window.c:2368 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" msgstr "Adding files to \"%s\"" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2377 +#: ../src/fr-window.c:2372 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" msgstr "Extracting files from \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2380 +#: ../src/fr-window.c:2375 msgid "Copying the extracted files to the destination" msgstr "Copying the extracted files to the destination" #. Translators: %s is a filename -#: ../src/fr-window.c:2388 +#: ../src/fr-window.c:2383 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" msgstr "Saving \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:2534 +#: ../src/fr-window.c:2529 msgid "_Open the Archive" msgstr "_Open the Archive" -#: ../src/fr-window.c:2535 +#: ../src/fr-window.c:2530 msgid "_Show the Files" msgstr "_Show the Files" -#: ../src/fr-window.c:2536 +#: ../src/fr-window.c:2531 msgid "Show the _Files and Quit" msgstr "Show the _Files and Quit" -#: ../src/fr-window.c:2721 +#: ../src/fr-window.c:2708 #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%'d files remaining" -msgstr[0] "%d file remaining" -msgstr[1] "%'d files remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/fr-window.c:2772 +#: ../src/fr-window.c:2759 msgid "Extraction completed successfully" msgstr "Extraction completed successfully" -#: ../src/fr-window.c:2796 +#: ../src/fr-window.c:2783 msgid "Archive created successfully" msgstr "Archive created successfully" -#: ../src/fr-window.c:2854 +#: ../src/fr-window.c:2841 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" -#: ../src/fr-window.c:2923 ../src/fr-window.c:3058 +#: ../src/fr-window.c:2910 ../src/fr-window.c:3045 msgid "Command exited abnormally." msgstr "Command exited abnormally." -#: ../src/fr-window.c:3016 +#: ../src/fr-window.c:3003 msgid "An error occurred while extracting files." msgstr "An error occurred while extracting files." -#: ../src/fr-window.c:3022 +#: ../src/fr-window.c:3009 #, c-format msgid "Could not open \"%s\"" msgstr "Could not open \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:3027 +#: ../src/fr-window.c:3014 msgid "An error occurred while loading the archive." msgstr "An error occurred while loading the archive." -#: ../src/fr-window.c:3031 +#: ../src/fr-window.c:3018 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." msgstr "An error occurred while deleting files from the archive." -#: ../src/fr-window.c:3037 +#: ../src/fr-window.c:3024 msgid "An error occurred while adding files to the archive." msgstr "An error occurred while adding files to the archive." -#: ../src/fr-window.c:3041 +#: ../src/fr-window.c:3028 msgid "An error occurred while testing archive." msgstr "An error occurred while testing archive." -#: ../src/fr-window.c:3045 +#: ../src/fr-window.c:3032 msgid "An error occurred while saving the archive." msgstr "An error occurred while saving the archive." -#: ../src/fr-window.c:3049 +#: ../src/fr-window.c:3036 msgid "An error occurred." msgstr "An error occurred." -#: ../src/fr-window.c:3055 +#: ../src/fr-window.c:3042 msgid "Command not found." msgstr "Command not found." -#: ../src/fr-window.c:3258 +#: ../src/fr-window.c:3245 msgid "Test Result" msgstr "Test Result" -#: ../src/fr-window.c:4126 ../src/fr-window.c:8272 ../src/fr-window.c:8308 -#: ../src/fr-window.c:8558 +#: ../src/fr-window.c:4113 ../src/fr-window.c:8255 ../src/fr-window.c:8291 +#: ../src/fr-window.c:8541 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Could not perform the operation" -#: ../src/fr-window.c:4152 +#: ../src/fr-window.c:4139 msgid "" "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " "archive?" -msgstr "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?" +msgstr "" +"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " +"archive?" -#: ../src/fr-window.c:4182 +#: ../src/fr-window.c:4169 msgid "Do you want to create a new archive with these files?" msgstr "Do you want to create a new archive with these files?" -#: ../src/fr-window.c:4185 +#: ../src/fr-window.c:4172 msgid "Create _Archive" msgstr "Create _Archive" -#: ../src/fr-window.c:4783 ../src/fr-window.c:5844 +#: ../src/fr-window.c:4770 ../src/fr-window.c:5831 msgid "Folders" msgstr "Folders" -#: ../src/fr-window.c:4821 +#: ../src/fr-window.c:4808 msgctxt "File" msgid "Size" msgstr "Size" -#: ../src/fr-window.c:4822 +#: ../src/fr-window.c:4809 msgctxt "File" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/fr-window.c:4823 +#: ../src/fr-window.c:4810 msgctxt "File" msgid "Date Modified" msgstr "Date Modified" -#: ../src/fr-window.c:4824 +#: ../src/fr-window.c:4811 msgctxt "File" msgid "Location" msgstr "Location" -#: ../src/fr-window.c:4833 +#: ../src/fr-window.c:4820 msgctxt "File" msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/fr-window.c:5763 +#: ../src/fr-window.c:5750 msgid "Find:" msgstr "Find:" -#: ../src/fr-window.c:5858 +#: ../src/fr-window.c:5841 msgid "Close the folders pane" msgstr "Close the folders pane" #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. -#: ../src/fr-window.c:5889 +#: ../src/fr-window.c:5872 msgid "Open _Recent" msgstr "Open _Recent" -#: ../src/fr-window.c:5890 ../src/fr-window.c:5902 +#: ../src/fr-window.c:5873 ../src/fr-window.c:5885 msgid "Open a recently used archive" msgstr "Open a recently used archive" #. Translators: after the colon there is a folder name. -#: ../src/fr-window.c:5979 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 +#: ../src/fr-window.c:5962 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4 msgid "_Location:" msgstr "_Location:" -#: ../src/fr-window.c:6328 +#: ../src/fr-window.c:6311 #, c-format msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Could not save the archive \"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6827 +#: ../src/fr-window.c:6810 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Replace file \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6830 +#: ../src/fr-window.c:6813 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Another file with the same name already exists in \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6837 +#: ../src/fr-window.c:6820 msgid "Replace _All" msgstr "Replace _All" -#: ../src/fr-window.c:6838 +#: ../src/fr-window.c:6821 msgid "_Skip" msgstr "_Skip" -#: ../src/fr-window.c:6839 +#: ../src/fr-window.c:6822 msgid "_Replace" msgstr "_Replace" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7674 +#: ../src/fr-window.c:7657 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "New name is void, please type a name." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7679 +#: ../src/fr-window.c:7662 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "New name is the same as old one, please type other name." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7684 +#: ../src/fr-window.c:7667 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." -msgstr "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following characters: %s, please type other name." +msgstr "" +"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " +"characters: %s, please type other name." -#: ../src/fr-window.c:7720 +#: ../src/fr-window.c:7703 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" "\n" "%s" -msgstr "A folder named \"%s\" already exists.\n\n%s" +msgstr "" +"A folder named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" -#: ../src/fr-window.c:7722 +#: ../src/fr-window.c:7705 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" "\n" "%s" -msgstr "A file named \"%s\" already exists.\n\n%s" +msgstr "" +"A file named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" -#: ../src/fr-window.c:7792 +#: ../src/fr-window.c:7775 msgid "Rename" msgstr "Rename" -#: ../src/fr-window.c:7793 +#: ../src/fr-window.c:7776 msgid "_New folder name:" msgstr "_New folder name:" -#: ../src/fr-window.c:7793 +#: ../src/fr-window.c:7776 msgid "_New file name:" msgstr "_New file name:" -#: ../src/fr-window.c:7797 +#: ../src/fr-window.c:7780 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" -#: ../src/fr-window.c:7814 ../src/fr-window.c:7833 +#: ../src/fr-window.c:7797 ../src/fr-window.c:7816 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Could not rename the folder" -#: ../src/fr-window.c:7814 ../src/fr-window.c:7833 +#: ../src/fr-window.c:7797 ../src/fr-window.c:7816 msgid "Could not rename the file" msgstr "Could not rename the file" -#: ../src/fr-window.c:8233 +#: ../src/fr-window.c:8216 msgid "Paste Selection" msgstr "Paste Selection" -#: ../src/fr-window.c:8234 +#: ../src/fr-window.c:8217 msgid "_Destination folder:" msgstr "_Destination folder:" -#: ../src/fr-window.c:8837 +#: ../src/fr-window.c:8820 msgid "Add files to an archive" msgstr "Add files to an archive" -#: ../src/fr-window.c:8880 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8863 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Extract archive" @@ -1226,11 +1297,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M" msgstr "%d %B %Y, %H:%M" #. Expander -#: ../src/gtk-utils.c:424 +#: ../src/gtk-utils.c:416 msgid "Command _Line Output" msgstr "Command _Line Output" -#: ../src/gtk-utils.c:753 +#: ../src/gtk-utils.c:740 msgid "Could not display help" msgstr "Could not display help" @@ -1262,7 +1333,9 @@ msgstr "Extract archives asking the destination folder and exit the program" msgid "" "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " "program" -msgstr "Extract the contents of the archives in the archive folder and exit the program" +msgstr "" +"Extract the contents of the archives in the archive folder and exit the " +"program" #: ../src/main.c:71 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" @@ -1352,6 +1425,10 @@ msgstr "_View" msgid "_Arrange Files" msgstr "_Arrange Files" +#: ../src/ui.h:39 +msgid "_About" +msgstr "_About" + #: ../src/ui.h:40 msgid "Information about the program" msgstr "Information about the program" @@ -1376,6 +1453,10 @@ msgstr "Add a folder to the archive" msgid "Add Folder" msgstr "Add Folder" +#: ../src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" + #: ../src/ui.h:60 msgid "Close the current archive" msgstr "Close the current archive" @@ -1388,14 +1469,26 @@ msgstr "Contents" msgid "Display the Engrampa Manual" msgstr "Display the Engrampa Manual" +#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copy" + #: ../src/ui.h:69 ../src/ui.h:90 msgid "Copy the selection" msgstr "Copy the selection" +#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93 +msgid "Cu_t" +msgstr "Cu_t" + #: ../src/ui.h:73 ../src/ui.h:94 msgid "Cut the selection" msgstr "Cut the selection" +#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97 +msgid "_Paste" +msgstr "_Paste" + #: ../src/ui.h:77 ../src/ui.h:98 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Paste the clipboard" @@ -1408,6 +1501,10 @@ msgstr "_Rename…" msgid "Rename the selection" msgstr "Rename the selection" +#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105 +msgid "_Delete" +msgstr "_Delete" + #: ../src/ui.h:85 ../src/ui.h:106 msgid "Delete the selection from the archive" msgstr "Delete the selection from the archive" @@ -1456,6 +1553,11 @@ msgstr "Open…" msgid "Open archive" msgstr "Open archive" +#: ../src/ui.h:143 ../src/ui.h:179 ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187 +#: ../src/ui.h:191 +msgid "_Open" +msgstr "_Open" + #: ../src/ui.h:147 msgid "_Open With…" msgstr "_Open With…" @@ -1472,10 +1574,18 @@ msgstr "Pass_word…" msgid "Specify a password for this archive" msgstr "Specify a password for this archive" +#: ../src/ui.h:155 +msgid "_Properties" +msgstr "_Properties" + #: ../src/ui.h:156 msgid "Show archive properties" msgstr "Show archive properties" +#: ../src/ui.h:159 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Refresh" + #: ../src/ui.h:160 msgid "Reload current archive" msgstr "Reload current archive" @@ -1488,10 +1598,18 @@ msgstr "Save As…" msgid "Save the current archive with a different name" msgstr "Save the current archive with a different name" +#: ../src/ui.h:167 +msgid "Select _All" +msgstr "Select _All" + #: ../src/ui.h:168 msgid "Select all files" msgstr "Select all files" +#: ../src/ui.h:171 +msgid "_Stop" +msgstr "_Stop" + #: ../src/ui.h:172 msgid "Stop current operation" msgstr "Stop current operation" @@ -1620,7 +1738,10 @@ msgid "" "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the " "current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " "When the archive is closed the password will be deleted.</i>" -msgstr "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>" +msgstr "" +"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the " +"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " +"When the archive is closed the password will be deleted.</i>" #: ../src/ui/update.ui.h:1 msgid "_Update" |