summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po82
1 files changed, 42 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2d83235..a6298b0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# hpiece 8 <[email protected]>, 2018
-# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
-# Anton Toni Agung <[email protected]>, 2018
-# Muhammad Herdiansyah <[email protected]>, 2018
-# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
-# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019
-# Ibnu Daru Aji, 2019
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2021
+# Muhammad Herdiansyah <[email protected]>, 2021
+# Triyan W. Nugroho <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Ibnu Daru Aji, 2021
+# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2021
+# Anton Toni Agung <[email protected]>, 2021
+# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2021
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
@@ -19,9 +20,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: engrampa 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
+"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "MATE;arsip;manajer;kompresi;"
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:38
msgid "How to sort files"
-msgstr "Bagaimana cara menyortir file"
+msgstr "Bagaimana cara menyortir berkas"
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:39
msgid ""
"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
"type, time, path."
msgstr ""
-"Kriteria apa yang harus digunakan untuk menyusun file. Nilai yang "
-"memungkinkan: nama, ukuran, tipe, waktu, jalur file"
+"Kriteria apa yang harus digunakan untuk menyusun berkas. Nilai yang "
+"memungkinkan: nama, ukuran, tipe, waktu, jalur berkas."
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:43
msgid "Sort type"
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Ukuran tampilan"
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:59
msgid "Display the Size column in the main window."
-msgstr "Menampilkan kolom Ukuran pada jendela utama"
+msgstr "Menampilkan kolom Ukuran pada jendela utama."
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:63
msgid "Display time"
@@ -318,7 +319,7 @@ msgid ""
"if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
"will use always the same icon for all files (faster)."
msgstr ""
-"Jika BENAR akan menampilkan ikon tergantung dari jenis berkas (lambat), "
+"jika BENAR akan menampilkan ikon tergantung dari jenis berkas (lambat), "
"selain itu akan selalu menggunakan ikon yang sama untuk semua berkas "
"(cepat)."
@@ -371,7 +372,7 @@ msgid ""
"List of applications entered in the Open file dialog and not associated with"
" the file type."
msgstr ""
-"Daftar aplikasi yang masuk pada dialog Open file dan tidak berasosiasi "
+"Daftar aplikasi yang masuk pada dialog Buka berkas dan tidak berasosiasi "
"dengan jenis berkas."
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:121
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "Ukuran volume default"
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:190
msgid "The default size for volumes."
-msgstr "Ukuran default untuk volume"
+msgstr "Ukuran default untuk volume."
#: caja/caja-engrampa.c:333
msgid "Extract Here"
@@ -531,7 +532,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License bersama "
"Engrampa; jika tidak, kirimkan surat Anda ke Free Software Foundation, Inc.,"
-" 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+" 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: src/actions.c:900
msgid ""
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: src/actions.c:902
msgid "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment."
-msgstr "Engrampa adalah manajer arsip untuk Lingkungan Desktop MATE"
+msgstr "Engrampa adalah manajer arsip untuk Lingkungan Desktop MATE."
#: src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
@@ -553,7 +554,8 @@ msgstr ""
"Dirgita <[email protected]>\n"
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n"
-"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020, 2021."
+"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020, 2021.\n"
+"Triyan W. Nugroho <[email protected]>, 2021."
#: src/dlg-add-files.c:104 src/dlg-add-folder.c:130
msgid "Could not add the files to the archive"
@@ -626,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: src/dlg-batch-add.c:237 src/dlg-extract.c:108 src/fr-window.c:6914
msgid "Create _Folder"
-msgstr "Buat _Folder"
+msgstr "Membuat _Folder"
#: src/dlg-batch-add.c:256 src/dlg-extract.c:128 src/fr-window.c:6931
#, c-format
@@ -815,7 +817,7 @@ msgstr "Mendekompres arsip"
#: src/fr-init.c:61
msgid "Debian package"
-msgstr "paket Debian"
+msgstr "Paket Debian"
#: src/fr-init.c:62
msgid "Cabinet"
@@ -887,7 +889,7 @@ msgstr "Tar terkompresi dengan brotli"
#: src/fr-init.c:79
msgid "Bzip2 compressed file"
-msgstr "file terkompresi BZip2"
+msgstr "Berkas terkompresi BZip2"
#: src/fr-init.c:80
msgid "Tar compressed with bzip2"
@@ -1072,7 +1074,7 @@ msgstr "_Lanjutkan"
#: src/fr-window.c:2252 src/fr-window.c:2854
msgid "Please wait…"
-msgstr "Harap menunggu..."
+msgstr "Harap menunggu…"
#. Translators: %s is a filename
#: src/fr-window.c:2327 src/fr-window.c:2365
@@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "Lewati"
#: src/fr-window.c:6806
msgid "_Replace"
-msgstr "Gant"
+msgstr "Ganti"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
@@ -1486,7 +1488,7 @@ msgstr "_Menghapus"
#: src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:34 src/ui/new.ui:268
#: src/ui/properties.ui:34
msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
+msgstr "B_antuan"
#: src/ui/app-menu.ui:10
msgid "_About Archive Manager"
@@ -1522,7 +1524,7 @@ msgstr "MB"
#: src/ui/batch-add-files.ui:324 src/ui/batch-password.ui:147 src/ui/new.ui:92
#: src/ui/password.ui:126
msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
+msgstr "Kata _Sandi:"
#: src/ui/batch-add-files.ui:365 src/ui/new.ui:197
msgid "_Other Options"
@@ -1538,11 +1540,11 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Diperlukan sandi</span>"
#: src/ui/delete.ui:18
msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
+msgstr "Delete"
#: src/ui/delete.ui:52 src/ui.h:83 src/ui.h:104
msgid "_Delete"
-msgstr "Hapus"
+msgstr "_Hapus"
#: src/ui/delete.ui:86 src/ui/dlg-extract.ui:122
msgid "_All files"
@@ -1651,7 +1653,7 @@ msgstr "Susun Berk_as"
#: src/ui.h:38
msgid "_About"
-msgstr "_Tentang"
+msgstr "Tent_ang"
#: src/ui.h:39
msgid "Information about the program"
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgstr "Informasi tentang program"
#: src/ui.h:42
msgid "_Add Files…"
-msgstr "T_ambah Berkas..."
+msgstr "T_ambah Berkas…"
#: src/ui.h:43 src/ui.h:47
msgid "Add files to the archive"
@@ -1671,7 +1673,7 @@ msgstr "Tambah Berkas"
#: src/ui.h:50
msgid "Add a _Folder…"
-msgstr "Tambah direktori..."
+msgstr "Tambah Direktori…"
#: src/ui.h:51 src/ui.h:55
msgid "Add a folder to the archive"
@@ -1715,7 +1717,7 @@ msgstr "Menempelkan isi papan klip"
#: src/ui.h:79 src/ui.h:100
msgid "_Rename…"
-msgstr "Ganti nama..."
+msgstr "Ganti nama…"
#: src/ui.h:80 src/ui.h:101
msgid "Rename the selection"
@@ -1735,7 +1737,7 @@ msgstr "Tidak memilih semua berkas"
#: src/ui.h:113 src/ui.h:117
msgid "_Extract…"
-msgstr "_Ekstrak..."
+msgstr "_Ekstrak…"
#: src/ui.h:114 src/ui.h:118 src/ui.h:122
msgid "Extract files from the archive"
@@ -1743,7 +1745,7 @@ msgstr "Mengekstrak berkas dari arsip"
#: src/ui.h:125
msgid "Find…"
-msgstr "Cari..."
+msgstr "Cari…"
#: src/ui.h:130
msgid "_Last Output"
@@ -1757,7 +1759,7 @@ msgstr ""
#: src/ui.h:134
msgid "New…"
-msgstr "Baru..."
+msgstr "Baru…"
#: src/ui.h:135
msgid "Create a new archive"
@@ -1765,7 +1767,7 @@ msgstr "Membuat arsip baru"
#: src/ui.h:138
msgid "Open…"
-msgstr "Buka..."
+msgstr "Buka…"
#: src/ui.h:139 src/ui.h:143
msgid "Open archive"
@@ -1777,7 +1779,7 @@ msgstr "B_uka"
#: src/ui.h:146
msgid "_Open With…"
-msgstr "Buka Dengan..."
+msgstr "Buka Dengan…"
#: src/ui.h:147
msgid "Open selected files with an application"
@@ -1785,7 +1787,7 @@ msgstr "Membuka berkas yang dipilih dengan aplikasi"
#: src/ui.h:150
msgid "Pass_word…"
-msgstr "Kata Sandi..."
+msgstr "Kata Sandi…"
#: src/ui.h:151
msgid "Specify a password for this archive"
@@ -1809,7 +1811,7 @@ msgstr "Membaca ulang arsip ini"
#: src/ui.h:162
msgid "Save As…"
-msgstr "SImpan Sebagai..."
+msgstr "Simpan Sebagai…"
#: src/ui.h:163
msgid "Save the current archive with a different name"