summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po111
1 files changed, 50 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 8f5959e..8cbead0 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,9 +9,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: engrampa 1.23.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n"
+"Project-Id-Version: engrampa 1.24.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 16:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Valkostir við að sjá um setu:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Sýna valkosti setustýringar"
-#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:49
+#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:47
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
@@ -130,11 +130,11 @@ msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:27
-msgid "Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
+msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:28
-msgid "ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]"
+msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:29
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:35
-msgid "RPM Linux Package (.rpm) [Read-only mode]"
+msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]"
msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:36
@@ -211,13 +211,6 @@ msgstr "Skráarsafnstjóri"
msgid "Create and modify an archive"
msgstr ""
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon
-#. file name)!
-#: data/engrampa.desktop.in.in:12
-#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:4
-msgid "engrampa"
-msgstr ""
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/engrampa.desktop.in.in:17
@@ -419,7 +412,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:342
+#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:340
#: src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -429,12 +422,12 @@ msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
#: src/actions.c:158 src/actions.c:197 src/actions.c:233
-#: src/dlg-batch-add.c:163 src/dlg-batch-add.c:179 src/dlg-batch-add.c:208
-#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-batch-add.c:299 src/fr-window.c:3080
+#: src/dlg-batch-add.c:162 src/dlg-batch-add.c:178 src/dlg-batch-add.c:207
+#: src/dlg-batch-add.c:252 src/dlg-batch-add.c:298 src/fr-window.c:3080
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Ekki tókst að stofna skráarsafnið"
-#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:165 src/dlg-batch-add.c:301
+#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:164 src/dlg-batch-add.c:300
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Þú verður að skilgreina gerð skráarsafns."
@@ -577,6 +570,7 @@ msgstr ""
#: src/dlg-add-folder.c:881 src/dlg-package-installer.c:320
#: src/fr-window.c:2611 src/fr-window.c:7856 src/fr-window.c:8297
+#: src/ui/dlg-extract.ui:56
msgid "_Cancel"
msgstr "_Hætta við"
@@ -589,7 +583,7 @@ msgstr "_Vista"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr ""
-#: src/dlg-batch-add.c:180
+#: src/dlg-batch-add.c:179
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -597,17 +591,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: src/dlg-batch-add.c:183 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782
+#: src/dlg-batch-add.c:182 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
-#: src/dlg-batch-add.c:210
+#: src/dlg-batch-add.c:209
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination"
" folder."
msgstr ""
-#: src/dlg-batch-add.c:226 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991
+#: src/dlg-batch-add.c:225 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -615,24 +609,24 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: src/dlg-batch-add.c:235 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000
+#: src/dlg-batch-add.c:234 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sto_fna Möppu "
-#: src/dlg-batch-add.c:254 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017
+#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Ekki tókst að stofna möppuáfangastað: %s."
-#: src/dlg-batch-add.c:271
+#: src/dlg-batch-add.c:270
msgid "Archive not created"
msgstr "Ekki tókst að stofna skráarsafnið"
-#: src/dlg-batch-add.c:319
+#: src/dlg-batch-add.c:318
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/dlg-batch-add.c:322
+#: src/dlg-batch-add.c:321
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Skrifa yfir"
@@ -649,10 +643,6 @@ msgid ""
"\"%s\""
msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að afþjappa skráarsafn í möppu \"%s\""
-#: src/dlg-extract.c:304 src/ui.h:122
-msgid "Extract"
-msgstr "Afþjappa"
-
#: src/dlg-new.c:426
msgctxt "File"
msgid "New"
@@ -1021,7 +1011,7 @@ msgstr "_Búa til"
msgid "_Add"
msgstr "_Bæta við"
-#: src/fr-stock.c:45
+#: src/fr-stock.c:45 src/ui/dlg-extract.ui:71
msgid "_Extract"
msgstr "_Afþjappa"
@@ -1386,7 +1376,7 @@ msgstr "_Líma"
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Bæta skrám við í skráarsafn"
-#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:197 src/server.c:329 src/server.c:354
+#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:195 src/server.c:329 src/server.c:354
#: src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Afþjappa skráarsafn"
@@ -1399,53 +1389,53 @@ msgstr "Skipana_línufærsla"
msgid "Could not display help"
msgstr "Ekki tókst að sýna hjálp"
-#: src/main.c:58
+#: src/main.c:56
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Bæta skrám við í tilgreint skráarsafn og loka svo forritinu"
-#: src/main.c:59
+#: src/main.c:57
msgid "ARCHIVE"
msgstr "SKRÁARSAFN"
-#: src/main.c:62
+#: src/main.c:60
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Bæta við skrám með fyrirspurn um nafn skráarsafns og loka forriti"
-#: src/main.c:66
+#: src/main.c:64
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Afþjappa skráarsafninu í tilgreinda möppu og loka forriti"
-#: src/main.c:67 src/main.c:79
+#: src/main.c:65 src/main.c:77
msgid "FOLDER"
msgstr "MAPPA"
-#: src/main.c:70
+#: src/main.c:68
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Afþjappa skráarsafn á áfangastað og loka forritinu"
-#: src/main.c:74
+#: src/main.c:72
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: src/main.c:78
+#: src/main.c:76
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Sjálfgefin mappa við notkun á '--add' og '--extract' skipununum"
-#: src/main.c:82
+#: src/main.c:80
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Búa til áfangastaðsmöppu án þess að spyrja um staðfestingu"
-#: src/main.c:87
+#: src/main.c:85
msgid "Show the application's version"
msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits"
-#: src/main.c:177 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15
+#: src/main.c:175 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: src/main.c:326 src/server.c:444
+#: src/main.c:324 src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1453,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "Load Options"
msgstr "Hlaða stillingum"
-#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui.h:35
+#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:35
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
@@ -1501,42 +1491,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/extract-dialog-options.ui:41
+#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/dlg-extract.ui:122
msgid "_All files"
msgstr "_Allar skrár"
-#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/extract-dialog-options.ui:58
+#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/dlg-extract.ui:139
msgid "_Selected files"
msgstr "Valin _skjöl"
-#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/extract-dialog-options.ui:101
+#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/dlg-extract.ui:183
msgid "example: *.txt; *.doc"
msgstr "dæmi: *.txt; *.doc"
-#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/extract-dialog-options.ui:81
+#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/dlg-extract.ui:161
msgid "_Files:"
msgstr "_Skjöl:"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:20
-msgctxt "Action"
+#: src/ui/dlg-extract.ui:22 src/ui/dlg-extract.ui:211 src/ui.h:122
msgid "Extract"
msgstr "Afþjappa"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:141
-msgid "Actions"
-msgstr "Aðgerðir"
-
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:162
+#: src/ui/dlg-extract.ui:244
msgid "Re-crea_te folders"
msgstr ""
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:178
+#: src/ui/dlg-extract.ui:260
+msgid "Over_write existing files"
+msgstr "_Yfirrita fyrirliggjandi skrár"
+
+#: src/ui/dlg-extract.ui:277
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "Ekki afþjappa eldri skjöl"
-#: src/ui/extract-dialog-options.ui:194
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "_Yfirrita fyrirliggjandi skrár"
+#: src/ui/dlg-extract.ui:299
+msgid "Actions"
+msgstr "Aðgerðir"
#: src/ui.h:32
msgid "_Archive"