diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ # Hideki Yamane <[email protected]>, 2009 # Ikuru K <[email protected]>, 2015 # Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010 -# Mika Kobayashi, 2015 +# Mika Kobayashi, 2015,2017 # Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2010 # Yasumichi Akahoshi <[email protected]>, 2010 msgid "" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:54+0000\n" +"Last-Translator: Mika Kobayashi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "パス列をメインウィンドウに表示する" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15 msgid "Use MIME icons" -msgstr "" +msgstr "MIME アイコンを使用" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16 msgid "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33 msgid "Overwrite existing files" -msgstr "" +msgstr "既存ファイルの上書き" #: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34 msgid "Do not overwrite newer files" @@ -908,25 +908,25 @@ msgstr "フォルダ \"%s\" を表示することができませんでした:" #: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2353 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を作成しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2319 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を開いています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2323 #, c-format msgid "Reading \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を読み出しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2327 #, c-format msgid "Deleting files from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" からファイルを削除しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2331 @@ -942,29 +942,29 @@ msgstr "ファイルの一覧を取得します" #: ../src/fr-window.c:2338 #, c-format msgid "Copying the files to add to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " \"%s\" に追加するためにファイルをコピーしています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2342 #, c-format msgid "Adding files to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" にファイルを追加しています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2346 #, c-format msgid "Extracting files from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " \"%s\" からファイルを取り出しています" #: ../src/fr-window.c:2349 msgid "Copying the extracted files to the destination" -msgstr "" +msgstr "取り出したファイルを指定先にコピーしています" #. Translators: %s is a filename #: ../src/fr-window.c:2357 #, c-format msgid "Saving \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を保存しています" #: ../src/fr-window.c:2504 msgid "_Open the Archive" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "ファイルを表示する(_S)" #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%'d files remaining" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "あと %'d 個のファイルが残っています" #: ../src/fr-window.c:2736 msgid "Extraction completed successfully" @@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "ヘルプ(_H)" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 msgid "_About Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "アーカイブマネージャについて (_A)" #: ../src/ui/app-menu.ui.h:3 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "終了 (_Q)" #: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2 msgid "_Filename:" |