diff options
Diffstat (limited to 'po/ka.po')
-rw-r--r-- | po/ka.po | 1218 |
1 files changed, 1218 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..8d124a6 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,1218 @@ +# translation of file-roller.HEAD.po to Georgian +# Georgian translation for file-roller +# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 +# This file is distributed under the same license as the caja package. +# +# +# Vladimer Sichinava <[email protected]>, 2006. +# Alexander Didebulidze ,02.2006. +# Vladimer SIchinava <[email protected]>, 2006. +# Vladimer Sichinava <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: file-roller.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-27 07:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-10 08:31+0200\n" +"Last-Translator: Vladimer Sichinava <[email protected]>\n" +"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:1 +msgid "" +"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the " +"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " +"When the archive is closed the password will be deleted.</i>" +msgstr "<i><b> შენიშვნა</b> პაროლი გამოყენებული იქნება არქივში ფაილების დამატების ან მათი ამოარქივების დასაშიფრად. პროგრამის დახურვის შემდეგ პაროლი განადგურდება.</i>" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:2 +msgid "A_vailable application:" +msgstr "ხელმისაწვდომი პროგრამა:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:3 +msgid "C_reate" +msgstr "შექმნა" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:4 +msgid "Create Archive" +msgstr "არქივის შექმნა" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:5 +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:6 +msgid "Load Options" +msgstr "ოფციების ჩატვირთვა" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:7 ../src/window.c:2964 +msgid "Location" +msgstr "ადგილმდებარეობა" + +#. current location +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:8 ../src/window.c:3844 +msgid "Location:" +msgstr "ადგილმდებარეობა:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:9 +msgid "Open Files" +msgstr "ფაილების გახსნა" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:10 +msgid "Password" +msgstr "პაროლი" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:11 +msgid "R_ecent applications:" +msgstr "" +"ცოტახნის წინ გამოყენებული " +"პროგრამები:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:12 ../src/dlg-extract.c:393 +msgid "_All files" +msgstr "ყველა ფაილი" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:13 +msgid "_Application:" +msgstr "პროგრამა:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:14 +msgid "_Archive:" +msgstr "არქივი:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:15 ../src/dlg-extract.c:379 +msgid "_Files:" +msgstr "ფაილები:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:16 ../src/dlg-extract.c:441 +msgid "_Password:" +msgstr "პაროლი:" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:17 ../src/dlg-extract.c:400 +msgid "_Selected files" +msgstr "მონიშნული ფაილები" + +#: ../data/glade/file-roller.glade.h:18 ../src/dlg-extract.c:390 +msgid "example: *.txt; *.doc" +msgstr "მაგალითად:·*.txt;·*.doc" + +#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:1 ../src/window.c:6034 +msgid "Destination folder" +msgstr "დანიშნულების საქაღალდე" + +#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:2 +msgid "Ex_tract in folder:" +msgstr "ამოარქივება საქაღალდეში:" + +#: ../data/glade/file-roller-extract.glade.h:3 ../src/ui.h:86 +msgid "Extract" +msgstr "ამოარქივება" + +#. Create the application. +#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/gtk-utils.c:391 +#: ../src/main.c:211 ../src/window.c:865 ../src/window.c:3541 +msgid "Archive Manager" +msgstr "არქივატორი" + +#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:203 +msgid "Create and modify an archive" +msgstr "" +"არქივის შექმნა და " +"რედაქტირება" + +#: ../caja/caja-fileroller.c:261 +msgid "Extract Here" +msgstr "ამოაარქივე აქ" + +#: ../caja/caja-fileroller.c:262 +msgid "Extract the selected archive in the current position" +msgstr "" +"მონიშნული არქივის " +"მიმდინარე საქაღალდეში " +"ამოარქივება" + +#: ../caja/caja-fileroller.c:279 +msgid "Extract To..." +msgstr "ამოაარქივე..." + +#: ../caja/caja-fileroller.c:280 +msgid "Extract the selected archive" +msgstr "" +"მონიშნული არქივის " +"ამოარქივება" + +#: ../caja/caja-fileroller.c:299 +msgid "Create Archive..." +msgstr "არქივის შექმნა..." + +#: ../caja/caja-fileroller.c:300 +msgid "Create an archive with the selected objects" +msgstr "" +"მონიშნული ობიექტებით ახალი " +"არქივის შექმნა" + +#: ../src/actions.c:161 ../src/actions.c:181 ../src/actions.c:222 +#: ../src/dlg-batch-add.c:130 ../src/dlg-batch-add.c:149 +#: ../src/dlg-batch-add.c:172 ../src/dlg-batch-add.c:223 +#: ../src/dlg-batch-add.c:270 ../src/window.c:4293 +msgid "Could not create the archive" +msgstr "ვერ ვქმნი საარქივო ფაილს." + +#: ../src/actions.c:162 ../src/dlg-batch-add.c:131 ../src/dlg-batch-add.c:271 +msgid "You have to specify an archive name." +msgstr "" +"საჭიროა არქივის სახელის " +"მითითება." + +#: ../src/actions.c:182 +msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" +msgstr "" +"თქვენ არ გაქვთ შესაბამისი " +"უფლებები არქივის " +"საქაღალდეში შესაქმნელად." + +#: ../src/actions.c:223 ../src/fr-archive.c:741 ../src/window.c:4294 +#: ../src/window.c:4449 +msgid "Archive type not supported." +msgstr "" +"მსგავსი ტიპის არქივის " +"მხარდაჭერა არ გაგვაჩნია." + +#: ../src/actions.c:236 +msgid "The archive already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"მსგავსი სახელის არქივი უკვე " +"არსებობს. გადავაწერო?" + +#: ../src/actions.c:239 +msgid "Overwrite" +msgstr "გადაწერა" + +#: ../src/actions.c:256 +msgid "Could not delete the old archive." +msgstr "" +"ვერ ვახერხებ ძველი არქივის " +"წაშლას." + +#: ../src/actions.c:348 +msgid "New" +msgstr "ახალი" + +#: ../src/actions.c:386 ../src/actions.c:497 ../src/actions.c:594 +#: ../src/window.c:3496 +msgid "All archives" +msgstr "ყველა არქივი" + +#: ../src/actions.c:393 ../src/actions.c:504 ../src/actions.c:601 +msgid "All files" +msgstr "ყველა ფაილი" + +#: ../src/actions.c:403 ../src/actions.c:609 +msgid "Archive type:" +msgstr "არქივის ტიპი:" + +#: ../src/actions.c:407 ../src/actions.c:613 +msgid "Automatic" +msgstr "ავტომატური" + +#: ../src/actions.c:485 ../src/window.c:3942 +msgid "Open" +msgstr "გახსენი" + +#: ../src/actions.c:578 +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +#: ../src/actions.c:847 ../src/window.c:5431 +msgid "Last Output" +msgstr "ბოლო გამონატანი" + +#: ../src/actions.c:867 ../src/gtk-utils.c:790 +msgid "Could not display help" +msgstr "" +"ვერ ვახერხებ დამხმარე " +"სახელმძღვანელოს გამოტანას" + +#: ../src/actions.c:923 +msgid "An archive manager for MATE." +msgstr "MATE არქივატორი." + +#: ../src/actions.c:926 +msgid "translator-credits" +msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>" + +#: ../src/dlg-add-files.c:91 ../src/dlg-add-files.c:153 +#: ../src/dlg-add-folder.c:123 ../src/dlg-add-folder.c:252 +#, c-format +msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" +msgstr "" +"თქვენ არ გაგაჩნიათ " +"შესაბამისი უფლებები " +"საქაღალდე \"%s\"-დან ფაილების " +"წასაკითხად." + +#: ../src/dlg-add-files.c:97 ../src/dlg-add-files.c:159 +#: ../src/dlg-add-folder.c:129 ../src/dlg-add-folder.c:258 +#: ../src/window.c:2273 ../src/window.c:2311 +msgid "Could not add the files to the archive" +msgstr "" +"ვერ ვახერხებ ფაილების " +"არქივში დამატებას" + +#: ../src/dlg-add-files.c:185 +msgid "Add Files" +msgstr "ფაილების დამატება" + +#: ../src/dlg-add-files.c:196 ../src/dlg-add-folder.c:328 +msgid "_Add only if newer" +msgstr "მხოლოდ ახლის დამატება" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:317 +msgid "Add a Folder" +msgstr "საქაღალდის დამატება" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:329 +msgid "_Include subfolders" +msgstr "ქვე საქაღალდეების ჩამატება" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:330 +msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks" +msgstr "" +"სიმბოლური მისამართის მქონე " +"საქაღალდეების გამოტოვება" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:333 ../src/dlg-add-folder.c:338 +msgid "example: *.o; *.bak" +msgstr "მაგალითად: *.o; *.bak" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:334 +msgid "_Include files:" +msgstr "ფაილების ჩამატება:" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:339 +msgid "E_xclude files:" +msgstr "გამოყავი ფაილები:" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:342 +msgid "_Load Options" +msgstr "ოფციების ჩატვირთვა" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:343 +msgid "Sa_ve Options" +msgstr "ოფციების სენახვა" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:790 +msgid "Save Options" +msgstr "ოფციების შენახვა" + +#: ../src/dlg-add-folder.c:791 +msgid "Options Name:" +msgstr "ოფციების სახელი:" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:144 ../src/window.c:5714 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"სახელი \"%s\" დაუშვებელია, მასში " +"მიუღებელი სიმბოლოების " +"არსებობის გამო: %s\n" +"\n" +"%s" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:144 ../src/window.c:5706 ../src/window.c:5710 +#: ../src/window.c:5714 ../src/window.c:5771 ../src/window.c:5773 +msgid "Please use a different name." +msgstr "გამოიყენეთ სხვა სახელი" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:173 +msgid "" +"You don't have the right permissions to create an archive in the destination " +"folder." +msgstr "" +"თქვენ არ გაგაჩნიათ " +"შესაბამისი უფლებები, " +"მითითებულ საქაღალდეში " +"არქივის შესაქმნელად." + +#: ../src/dlg-batch-add.c:192 ../src/dlg-extract.c:126 ../src/window.c:4820 +#, c-format +msgid "" +"Destination folder \"%s\" does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" +"საქაღალდე \"%s\" არ არსებობს.\n" +"\n" +"გსურთ მისი შექმნა?" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:201 ../src/dlg-extract.c:135 ../src/window.c:4829 +msgid "Create _Folder" +msgstr "საქაღალდის შექმნა" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:219 ../src/dlg-extract.c:154 ../src/window.c:4848 +#, c-format +msgid "Could not create the destination folder: %s." +msgstr "ვერ შევქმენი საქაღალდე %s." + +#: ../src/dlg-batch-add.c:243 +msgid "Archive not created" +msgstr "არქივი არ შეიქმნა" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:296 +msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"ამ სახელის არქივი უკვე " +"არსებობს. გადავაწერო?" + +#: ../src/dlg-batch-add.c:299 +msgid "_Overwrite" +msgstr "გადაწერა" + +#: ../src/dlg-extract.c:158 ../src/dlg-extract.c:178 ../src/dlg-extract.c:206 +#: ../src/window.c:4852 ../src/window.c:4872 +msgid "Extraction not performed" +msgstr "" +"ამოარქივების პროცესი არ " +"შედგა" + +#: ../src/dlg-extract.c:201 +#, c-format +msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\"" +msgstr "" +"თქვენ არ გაგაჩნიათ " +"შესაბამისი უფლებები " +"არქივის \"%s\" საქაღალდეში " +"ამოსაარქივებლად." + +#: ../src/dlg-extract.c:362 +msgid "Files" +msgstr "ფაილები" + +#: ../src/dlg-extract.c:411 +msgid "Actions" +msgstr "მოქმედებები" + +#: ../src/dlg-extract.c:427 +msgid "R_e-create folders" +msgstr "საქაღალდეების აღდგენა" + +#: ../src/dlg-extract.c:431 +msgid "Over_write existing files" +msgstr "არსებულ ფაილებზე გადაწერა" + +#: ../src/dlg-extract.c:435 +msgid "Do not e_xtract older files" +msgstr "" +"არ ამოაარქივო მოძველებული " +"ფაილები" + +#: ../src/dlg-extract.c:450 +msgid "_Open destination folder after extraction" +msgstr "" +"ამოარქივების შემდეგ " +"საქაღალდის გახსნა" + +#: ../src/dlg-prop.c:114 +msgid "Path:" +msgstr "გეზი:" + +#: ../src/dlg-prop.c:127 +msgid "Name:" +msgstr "სახელი:" + +#: ../src/dlg-prop.c:133 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s პარამეტრები" + +#: ../src/dlg-prop.c:142 +msgid "Modified on:" +msgstr "მოდიფიცირებულია:" + +#: ../src/dlg-prop.c:148 ../src/window.c:429 +msgid "%d %B %Y, %H:%M" +msgstr "%d %B %Y, %H:%M" + +#: ../src/dlg-prop.c:156 +msgid "Archive size:" +msgstr "არქივის ზომა:" + +#: ../src/dlg-prop.c:167 +msgid "Content size:" +msgstr "შიგთავსის ზომა:" + +#: ../src/dlg-prop.c:186 +msgid "Compression ratio:" +msgstr "კომპრესიის ხაისხი:" + +#: ../src/dlg-prop.c:201 +msgid "Number of files:" +msgstr "ფაილების რაოდენობა:" + +#: ../src/file-data.c:29 +msgid "Unknown type" +msgstr "უცნობი ტიპი" + +#: ../src/file-data.c:30 +msgid "Symbolic link" +msgstr "სიმბოლური ბმული" + +#: ../src/fr-archive.c:715 +msgid "The file does not exist." +msgstr "ასეთი ფაილი არ არსებობს." + +#: ../src/fr-command-tar.c:289 +msgid "Adding file: " +msgstr "ფაილის დამატება:" + +#: ../src/fr-command-tar.c:336 +msgid "Removing file: " +msgstr "ფაილის ამოშლა:" + +#: ../src/fr-command-tar.c:345 ../src/window.c:1237 +msgid "Deleting files from archive" +msgstr "" +"მიმდინარეობს არქივიდან " +"ფაილების ამოშლა" + +#: ../src/fr-command-tar.c:378 +msgid "Extracting file: " +msgstr "ფაილის ამოარქივება: " + +#: ../src/fr-command-tar.c:424 +msgid "Recompressing archive" +msgstr "გადაარქივება" + +#: ../src/fr-command-tar.c:558 +msgid "Decompressing archive" +msgstr "არქივის დეკომპრესია" + +#: ../src/fr-stock.c:44 +msgid "_Add" +msgstr "დამატება" + +#: ../src/fr-stock.c:45 +msgid "_Extract" +msgstr "ამოარქივება" + +#: ../src/fr-stock.c:46 ../src/ui.h:36 ../src/ui.h:150 ../src/ui.h:154 +msgid "_View" +msgstr "_ხედი" + +#. Button +#: ../src/gtk-utils.c:422 +msgid "Command _Line Output" +msgstr "" +"ბრძანებათა სტრიქონის " +"გამოტანა" + +#: ../src/main.c:69 +msgid "Ar (.ar)" +msgstr "Ar·(.ar)" + +#: ../src/main.c:71 +msgid "Arj (.arj)" +msgstr "Arj·(.arj)" + +#: ../src/main.c:76 +msgid "Ear (.ear)" +msgstr "Ear·(.ear)" + +#: ../src/main.c:78 +msgid "Jar (.jar)" +msgstr "Jar·(.jar)" + +#: ../src/main.c:79 +msgid "Lha (.lzh)" +msgstr "Lha·(.lzh)" + +#: ../src/main.c:81 +msgid "Rar (.rar)" +msgstr "Rar·(.rar)" + +#: ../src/main.c:83 +msgid "Tar uncompressed (.tar)" +msgstr "Tar შეუკუმშავი (.tar)" + +#: ../src/main.c:84 +msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)" +msgstr "Tar შეკუმშულია bzip-ით·(.tar.bz)" + +#: ../src/main.c:85 +msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" +msgstr "Tar შეკუმშულია·bzip2-ით·(.tar.bz2)" + +#: ../src/main.c:86 +msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)" +msgstr "Tar შეკუმშულია·gzip-ით·(.tar.gz)" + +#: ../src/main.c:87 +msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)" +msgstr "Tar შეკუმშულია·lzop-ით·(.tar.lzo)" + +#: ../src/main.c:88 +msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)" +msgstr "Tar შეკუმშულია (.tar.Z)-ით" + +#: ../src/main.c:90 +msgid "War (.war)" +msgstr "War·(.war)" + +#: ../src/main.c:91 +msgid "Zip (.zip)" +msgstr "Zip·(.zip)" + +#: ../src/main.c:92 +msgid "Zoo (.zoo)" +msgstr "Zoo·(.zoo)" + +#: ../src/main.c:93 +msgid "7-Zip (.7z)" +msgstr "7-Zip·(.7z)" + +#: ../src/main.c:138 +msgid "Add files to the specified archive and quit the program" +msgstr "" +"ფაილების არქივში ჩამატება " +"და პროგრამიდან გასვლა" + +#: ../src/main.c:139 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "არქივი" + +#: ../src/main.c:142 +msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" +msgstr "" +"ფაილების დაარქივება " +"არქივის სახელის მითითებით " +"და პროგრამიდან გასვლა" + +#: ../src/main.c:146 +msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" +msgstr "" +"არქივის ამოარქივება " +"მითითებულ საქაღალდეში და " +"პროგრამიდან გასვლა." + +#: ../src/main.c:147 ../src/main.c:159 +msgid "FOLDER" +msgstr "საქაღალდე" + +#: ../src/main.c:150 +msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" +msgstr "" +"არქივის ამოარქივება სხვა " +"სახელის საქაღალდის შექმნით " +"და პროგრამიდან გასვლა" + +#: ../src/main.c:154 +msgid "" +"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the " +"program" +msgstr "" +"არქივის ამოარქივება მის " +"სეხნია საქაღალდეში და " +"პროგრამიდან გასვლა." + +#: ../src/main.c:158 +msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" +msgstr "" +"ბრძანება '--დამატება' და " +"'--ამოარქივება'-ის " +"სტანდარტული საქაღალდეები" + +#: ../src/main.c:162 +msgid "Create destination folder without asking confirmation" +msgstr "" +"საქაღალდის, დადასტურების " +"გარეშე შექმნა" + +#: ../src/main.c:218 +msgid "File Roller" +msgstr "ფაილთა არქივიატორი" + +#: ../src/ui.h:34 +msgid "_Archive" +msgstr "არქივი" + +#: ../src/ui.h:35 +msgid "_Edit" +msgstr "დამუშავება" + +#: ../src/ui.h:37 +msgid "_Help" +msgstr "_დახმარება" + +#: ../src/ui.h:38 +msgid "_Arrange Files" +msgstr "ფაილების მოწესრიგება" + +#: ../src/ui.h:39 +msgid "Open R_ecent" +msgstr "გახსენი წინა" + +#: ../src/ui.h:43 +msgid "Information about the program" +msgstr "" +"ინფორმაცია პროგრამის " +"შესახებ" + +#: ../src/ui.h:46 +msgid "_Add Files..." +msgstr "ფაილების დამატება..." + +#: ../src/ui.h:47 ../src/ui.h:51 +msgid "Add files to the archive" +msgstr "ფაილების დაარქივება" + +#: ../src/ui.h:50 +msgid "Add" +msgstr "დამატება" + +#: ../src/ui.h:54 +msgid "Add a _Folder..." +msgstr "საქაღალდის დამატება..." + +#: ../src/ui.h:55 +msgid "Add a folder to the archive" +msgstr "საქაღალდის დაარქივება" + +#: ../src/ui.h:59 +msgid "Close the current archive" +msgstr "მიმდინარე არქივის დახურვა" + +#: ../src/ui.h:63 +msgid "Display the File Roller Manual" +msgstr "" +"აჩვენე დამხმარე " +"სახელმძღვანელო" + +#: ../src/ui.h:67 +msgid "Copy the selection" +msgstr "მონიშნულის კოპირება" + +#: ../src/ui.h:71 +msgid "Cut the selection" +msgstr "მონიშნულის ამოჭრა" + +#: ../src/ui.h:75 +msgid "Delete the selection from the archive" +msgstr "მონიშნულის არქივიდან წაშლა" + +#: ../src/ui.h:78 +msgid "Dese_lect All" +msgstr "ყველა მონიშვნის მოხსნა" + +#: ../src/ui.h:79 +msgid "Deselect all files" +msgstr "" +"მონიშვნის მოხსნა ყველა " +"ფაილისთვის" + +#: ../src/ui.h:82 +msgid "_Extract..." +msgstr "ამოარქივება..." + +#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:87 +msgid "Extract files from the archive" +msgstr "" +"ფაილების არქივიდან " +"ამოარქივება" + +#: ../src/ui.h:90 +msgid "_Last Output" +msgstr "ბოლო გამონატანი" + +#: ../src/ui.h:91 +msgid "View the output produced by the last executed command" +msgstr "" +"აჩვენე უკანასკნელი " +"შესრულებული მოქმედების " +"ამსახველი გამონატანი" + +#: ../src/ui.h:95 +msgid "Create a new archive" +msgstr "ახალი არქივის შექმნა" + +#: ../src/ui.h:99 ../src/ui.h:103 ../src/window.c:3939 ../src/window.c:3942 +msgid "Open archive" +msgstr "არქივის გახსნა" + +#: ../src/ui.h:106 +msgid "Op_en With..." +msgstr "გახსენი პროგრამით..." + +#: ../src/ui.h:107 +msgid "Open selected files with an application" +msgstr "" +"მონიშნული ფაილის მისთვის " +"განკუთვნილ პროგრამაში " +"გახსნა" + +#: ../src/ui.h:110 +msgid "Pass_word..." +msgstr "პაროლი..." + +#: ../src/ui.h:111 +msgid "Specify a password for this archive" +msgstr "" +"მიუთითეთ პაროლი ამ " +"არქივისთვის" + +#: ../src/ui.h:115 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "ბუფერის ჩასმა" + +#: ../src/ui.h:119 +msgid "Show archive properties" +msgstr "" +"აჩვენე არქივის " +"მახასიათებლები" + +#: ../src/ui.h:123 +msgid "Quit the application" +msgstr "პროგრამიდან გამოსვლა" + +#: ../src/ui.h:127 +msgid "Reload current archive" +msgstr "გადაიკითხე მიმდინარე არქივი" + +#: ../src/ui.h:130 +msgid "_Rename..." +msgstr "სახელის გადარქმევა..." + +#: ../src/ui.h:131 +msgid "Rename the selection" +msgstr "" +"მონიშნულზე სახელის " +"გადარქმევა" + +#: ../src/ui.h:135 +msgid "Save the current archive with a different name" +msgstr "" +"მიმდინარე არქივის სხვა " +"სახელით შენახვა" + +#: ../src/ui.h:138 +msgid "Select _All" +msgstr "მონიშნე ყველა" + +#: ../src/ui.h:139 +msgid "Select all files" +msgstr "ყველა ფაილის მონიშვნა" + +#: ../src/ui.h:143 +msgid "Stop current operation" +msgstr "" +"მიმდინარე მოქმედების " +"შეჩერება" + +#: ../src/ui.h:146 +msgid "_Test Integrity" +msgstr "შეამოწმე მთლიანობა" + +#: ../src/ui.h:147 +msgid "Test whether the archive contains errors" +msgstr "" +"შეამოწმე არის თუ არა " +"შეცდომები არქივში." + +#: ../src/ui.h:151 ../src/ui.h:155 +msgid "View the selected file" +msgstr "აჩვენე მონიშნული ფაილი" + +#: ../src/ui.h:163 +msgid "_Toolbar" +msgstr "ხელსაწყოთა ველი" + +#: ../src/ui.h:164 +msgid "View the main toolbar" +msgstr "აჩვენე ხელსაწყოთა ველი" + +#: ../src/ui.h:168 +msgid "Stat_usbar" +msgstr "სტატუსის ველი" + +#: ../src/ui.h:169 +msgid "View the statusbar" +msgstr "აჩვენე სტატუსის ველი" + +#: ../src/ui.h:173 +msgid "_Reversed Order" +msgstr "გადაბრუნებული რიგი" + +#: ../src/ui.h:174 +msgid "Reverse the list order" +msgstr "" +"სორტირების რიგის " +"გადაბრუნება" + +#: ../src/ui.h:183 +msgid "View All _Files" +msgstr "აჩვენე ყველა ფაილი" + +#: ../src/ui.h:186 +msgid "View as a F_older" +msgstr "აჩვენე მიმდინარე საქაღალდე" + +#: ../src/ui.h:194 +msgid "by _Name" +msgstr "სახელის მიხედვით" + +#: ../src/ui.h:195 +msgid "Sort file list by name" +msgstr "" +"ფაილთა სიის სახელების " +"მიხედვით სორტირება" + +#: ../src/ui.h:197 +msgid "by _Size" +msgstr "ზომის მიხედვით" + +#: ../src/ui.h:198 +msgid "Sort file list by file size" +msgstr "" +"ფაილთა სიის ზომების " +"მიხედვით სორტირება" + +#: ../src/ui.h:200 +msgid "by T_ype" +msgstr "ტიპის მიხედვით" + +#: ../src/ui.h:201 +msgid "Sort file list by type" +msgstr "" +"ფაილთა სიის ტიპების " +"მიხედვით სორტირება" + +#: ../src/ui.h:203 +msgid "by _Date modified" +msgstr "შეცვლის თარიღის მიხედვით" + +#: ../src/ui.h:204 +msgid "Sort file list by modification time" +msgstr "" +"ფაილთა სიის შეცვლის დროის " +"მიხედვით სორტირება " + +#: ../src/ui.h:206 +msgid "by _Location" +msgstr "მდებარეობის მიხედვით" + +#: ../src/ui.h:207 +msgid "Sort file list by location" +msgstr "" +"ფაილთა სიის " +"ადგილმდებარეობის მიხედვით " +"სორტირება" + +#: ../src/window.c:712 +msgid "Folder" +msgstr "საქაღალდე" + +#: ../src/window.c:873 +msgid "[read only]" +msgstr "[მხოლოდ წაკითხვადი]" + +#: ../src/window.c:967 +#, c-format +msgid "%d file (%s)" +msgid_plural "%d files (%s)" +msgstr[0] "%d·ფაილი·(%s)" +msgstr[1] "%d ფაილები (%s)" + +#: ../src/window.c:972 +#, c-format +msgid "%d file selected (%s)" +msgid_plural "%d files selected (%s)" +msgstr[0] "%d·მონიშნული ფაილი·(%s)" +msgstr[1] "არჩეულია %d ფაილი (%s)" + +#: ../src/window.c:1234 +msgid "Reading archive" +msgstr "მიმდინარეობს არქივის კითხვა" + +#: ../src/window.c:1240 +msgid "Adding files to archive" +msgstr "" +"მიმდინარეობს ფაილების " +"დაარქივება" + +#: ../src/window.c:1243 +msgid "Extracting files from archive" +msgstr "" +"მიმდინარეობს ფაილების " +"ამოარქივება" + +#: ../src/window.c:1246 +msgid "Testing archive" +msgstr "არქივის ტესტირება" + +#: ../src/window.c:1249 +msgid "Getting the file list" +msgstr "ფაილების სია" + +#: ../src/window.c:1252 +msgid "Saving archive" +msgstr "ვიმახსოვრებ არქივს" + +#: ../src/window.c:1430 +msgid "Archive:" +msgstr "არქივი:" + +#: ../src/window.c:1543 +msgid "wait please..." +msgstr "გთხოვთ მოიცადოთ..." + +#: ../src/window.c:1618 +#, c-format +msgid "Could not display the folder \"%s\"" +msgstr "" +"ვერ ვახერხებ საქაღალდე " +"\"%s\"-ის გამოტანას" + +#: ../src/window.c:1683 +msgid "" +"This archive is password protected.\n" +"Please specify a password with the command: Edit->Password" +msgstr "" +"ეს არქივი პაროლითაა დაცული.\n" +"მიუთითეთ პაროლი მენიუ " +"დამუშავება->პაროლი...-ს " +"გამოყენებით" + +#: ../src/window.c:1685 +msgid "" +"The specified password is not valid, please specify a new password with the " +"command: Edit->Password" +msgstr "" +"პაროლი არასწორადაა " +"შეყვანილი. მიუთითეთ ახალი " +"პაროლი მენიუ დამუშავება-> " +"პაროლი...-ს გამოყენებით." + +#: ../src/window.c:1690 ../src/window.c:2497 ../src/window.c:6119 +msgid "Could not perform the operation" +msgstr "ვერ ვასრულებ ოპერაციას" + +#: ../src/window.c:1718 +msgid "An error occurred while extracting files." +msgstr "" +"ფაილების ამოარქივების დროს " +"დაშვებულია შეცდომა." + +#: ../src/window.c:1722 +msgid "An error occurred while loading the archive." +msgstr "" +"არქივის კითხვის დროს " +"დაშვებულია შეცდომა." + +#: ../src/window.c:1726 +msgid "An error occurred while deleting files from the archive." +msgstr "" +"ფაილების არქივიდან წაშლის " +"დროს დაშვებულია შეცდომა." + +#: ../src/window.c:1730 +msgid "An error occurred while adding files to the archive." +msgstr "" +"ფაილების არქივში ჩამატების " +"დროს დაშვებულია შეცდომა." + +#: ../src/window.c:1734 +msgid "An error occurred while testing archive." +msgstr "" +"არქივის ტესტირების დროს " +"დაშვებულია შეცდომა." + +#: ../src/window.c:1747 +msgid "Command not found." +msgstr "ასეთი ბრძანება არ არსებობს." + +#: ../src/window.c:1750 +msgid "Command exited abnormally." +msgstr "" +"პროგრამის მუშაობა " +"არაკორექტულად დასრულდა." + +#: ../src/window.c:1885 +msgid "Test Result" +msgstr "ტესტირების შედეგი" + +#: ../src/window.c:2274 +msgid "You don't have the right permissions." +msgstr "" +"თქვენ არ გაქვთ საკმარისი " +"უფლებები." + +#: ../src/window.c:2312 +msgid "You can't add an archive to itself." +msgstr "" +"არქივის თავისივე თავში " +"ჩაწერა შეუძლებელია." + +#: ../src/window.c:2531 +msgid "" +"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " +"archive?" +msgstr "" +"ჩავამატო ეს ფაილები " +"მიმდინარე არქივში თუ " +"გავხსნა ახალი?" + +#: ../src/window.c:2568 +msgid "Do you want to create a new archive with these files?" +msgstr "" +"შევქმნა ახალი არქივის ფაილი " +"და დავამატო მასში ეს " +"მონიშნული ფაილები? " + +#: ../src/window.c:2571 +msgid "Create _Archive" +msgstr "არქივის შექმნა" + +#: ../src/window.c:2961 +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +#: ../src/window.c:2962 +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#: ../src/window.c:2963 +msgid "Date Modified" +msgstr "შეცვლის თარიღი" + +#: ../src/window.c:2972 +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#: ../src/window.c:3801 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "" +"გადადი წინა მონახულებულ " +"პოზიციაზე" + +#: ../src/window.c:3809 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "" +"გადადი შემდეგ მონახულებულ " +"პოზიციაზე" + +#: ../src/window.c:3817 +msgid "Go up one level" +msgstr "" +"გადასვლა ერთი საფეხურით " +"ზემოთ" + +#: ../src/window.c:3825 +msgid "Go to the home location" +msgstr "" +"საწყისი კატალოგისკენ " +"გადასვლა" + +#: ../src/window.c:3940 +msgid "Open a recently used archive" +msgstr "" +"გახსენი ცოტახნის წინ " +"გამოყენებული არქივი" + +#: ../src/window.c:4384 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\"" +msgstr "ვერ ვხსნი \"%s\"-ს" + +#: ../src/window.c:4442 +#, c-format +msgid "Could not save the archive \"%s\"" +msgstr "" +"ვერ ვახერხებ არქივ \"%s\"-ის " +"შენახვას" + +#: ../src/window.c:5706 +msgid "The new name is void." +msgstr "" +"ახალი სახელის ადგილი " +"ცარიელია." + +#: ../src/window.c:5710 +msgid "The new name is equal to the old one." +msgstr "" +"ახალი სახელი ისეთივეა " +"როგორც ძველი." + +#: ../src/window.c:5771 +#, c-format +msgid "" +"A folder named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"საქაღალდე სახელად \"%s\" უკვე " +"არსებობს.\n" +"\n" +"%s" + +#: ../src/window.c:5773 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"ფაილი სახელით \"%s\" უკვე " +"არსებობს.\n" +"\n" +"%s" + +#: ../src/window.c:5811 +msgid "Rename" +msgstr "სახელის გადარქმევა" + +#: ../src/window.c:5812 +msgid "New folder name" +msgstr "ახალი საქაღალდის სახელი" + +#: ../src/window.c:5812 +msgid "New file name" +msgstr "ახალი ფაილ სახელი" + +#: ../src/window.c:5816 +msgid "_Rename" +msgstr "სახელის გადარქმევა" + +#: ../src/window.c:5832 ../src/window.c:5861 +msgid "Could not rename the folder" +msgstr "" +"ვერ ვახერხებ საქაღალდეზე " +"სახელის გადარქმევას." + +#: ../src/window.c:5832 ../src/window.c:5861 +msgid "Could not rename the file" +msgstr "" +"ვერ ვახერხებ ფაილზე სახელის " +"გადარქმევას" + +#: ../src/window.c:6033 +msgid "Paste Selection" +msgstr "მონიშნულის ჩასმა" + +#: ../src/window.c:6038 +msgid "_Paste" +msgstr "ჩასმა" + +#: ../src/window.c:6437 +msgid "Add files to an archive" +msgstr "ფაილების დაარქივება" + +#: ../src/window.c:6483 +msgid "Extract archive" +msgstr "ამოაარქივე არქივი" + |