diff options
Diffstat (limited to 'po/kab.po')
-rw-r--r-- | po/kab.po | 1899 |
1 files changed, 1899 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po new file mode 100644 index 0000000..4254e69 --- /dev/null +++ b/po/kab.po @@ -0,0 +1,1899 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the engrampa package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: engrampa 1.23.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kab\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165 +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: copy-n-paste/eggdesktopfile.c:959 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100 +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1366 +msgid "Can't pass documents to this desktop element" +msgstr "" + +#: copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: copy-n-paste/eggsmclient.c:221 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: copy-n-paste/eggsmclient.c:224 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: copy-n-paste/eggsmclient.c:224 +msgid "FILE" +msgstr "AFAYLU" + +#: copy-n-paste/eggsmclient.c:227 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: copy-n-paste/eggsmclient.c:227 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: copy-n-paste/eggsmclient.c:248 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: copy-n-paste/eggsmclient.c:249 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 src/main.c:49 +msgid "Engrampa Archive Manager" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:8 +msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you to " +"create and modify archives, view the contents of an archive, view a file " +"contained in an archive, and extract files from archive." +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:15 +msgid "" +"Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs " +"like tar and zip. The supported file types are:" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:20 +msgid "7-Zip Compressed File (.7z)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:21 +msgid "WinAce Compressed File (.ace)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:22 +msgid "ALZip Compressed File (.alz)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:23 +msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:24 +msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:25 +msgid "Cabinet File (.cab)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:26 +msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:27 +msgid "Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:28 +msgid "ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:29 +msgid "Java Archive (.jar)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:30 +msgid "Java Enterprise archive (.ear)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:31 +msgid "Java Web Archive (.war)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:32 +msgid "LHA Archive (.lzh, .lha)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:33 +msgid "WinRAR Compressed Archive (.rar)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:34 +msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:35 +msgid "RPM Linux Package (.rpm) [Read-only mode]" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:36 +msgid "" +"Tape Archive File uncompressed (.tar) or compressed with: gzip (.tar.gz, " +".tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), " +"compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop" +" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:39 +msgid "Stuffit Archives (.bin, .sit)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:40 +msgid "ZIP Archive (.zip)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:41 +msgid "ZIP Archived Comic Book (.cbz)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:42 +msgid "ZOO Compressed Archive File (.zoo)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:43 +msgid "" +"Single files compressed with gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 " +"(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz " +"(.xz)." +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in:46 +msgid "" +"Engrampa is a fork of File Roller and part of the MATE Desktop Environment. " +"If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the " +"project's home page." +msgstr "" + +#: data/engrampa.desktop.in.in:4 src/fr-window.c:2009 src/fr-window.c:5578 +msgid "Archive Manager" +msgstr "" + +#: data/engrampa.desktop.in.in:5 +msgid "Create and modify an archive" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon +#. file name)! +#: data/engrampa.desktop.in.in:12 +#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:4 +msgid "engrampa" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/engrampa.desktop.in.in:17 +msgid "MATE;archive;manager;compression;" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:38 +msgid "How to sort files" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:39 +msgid "" +"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, " +"type, time, path." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:43 +msgid "Sort type" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: " +"ascending, descending." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:48 +msgid "List Mode" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:49 +msgid "" +"Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as" +" a folder (as_folder)." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:53 +msgid "Display type" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:54 +msgid "Display the Type column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:58 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:59 +msgid "Display the Size column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:63 +msgid "Display time" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:64 +msgid "Display the Time column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:68 +msgid "Display path" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:69 +msgid "Display the Path column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:73 +msgid "Use MIME icons" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:74 +msgid "" +"if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise " +"will use always the same icon for all files (faster)." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:78 +msgid "Name column width" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:79 +msgid "The default width of the name column in the file list." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:85 +msgid "Max history length" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:86 +msgid "Max number of items in the Open Recents menu." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:99 +msgid "View toolbar" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:100 +msgid "Whether to display the toolbar." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:104 +msgid "View statusbar" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:105 +msgid "Whether to display the statusbar." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:109 src/ui.h:234 +msgid "View the folders pane" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:110 +msgid "Whether to display the folders pane." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:116 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"List of applications entered in the Open file dialog and not associated with" +" the file type." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:121 +msgid "Compression level" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:122 +msgid "" +"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " +"very_fast, fast, normal, maximum." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:126 +msgid "Encrypt the archive header" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:127 +msgid "" +"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the " +"password will be required to list the archive content as well." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:131 +msgid "Adds 'unar' support over .zip archives." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:132 +msgid "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:143 +msgid "Overwrite existing files" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:147 +msgid "Do not overwrite newer files" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:151 +msgid "Recreate the folders stored in the archive" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:189 +msgid "Default volume size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:190 +msgid "The default size for volumes." +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:329 +msgid "Extract Here" +msgstr "" + +#. Translators: the current position is the current folder +#: caja/caja-engrampa.c:331 +msgid "Extract the selected archive to the current position" +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:348 +msgid "Extract To..." +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:349 +msgid "Extract the selected archive" +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:368 +msgid "Compress..." +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:369 +msgid "Create a compressed archive with the selected objects" +msgstr "" + +#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:342 +#: src/server.c:457 +msgid "Engrampa" +msgstr "" + +#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:6 +msgid "Allows to create and extract archives" +msgstr "" + +#: src/actions.c:158 src/actions.c:197 src/actions.c:233 +#: src/dlg-batch-add.c:163 src/dlg-batch-add.c:179 src/dlg-batch-add.c:208 +#: src/dlg-batch-add.c:253 src/dlg-batch-add.c:299 src/fr-window.c:3080 +msgid "Could not create the archive" +msgstr "" + +#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:165 src/dlg-batch-add.c:301 +msgid "You have to specify an archive name." +msgstr "" + +#: src/actions.c:199 +msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" +msgstr "" + +#: src/actions.c:235 src/dlg-package-installer.c:291 +#: src/dlg-package-installer.c:300 src/dlg-package-installer.c:337 +#: src/fr-archive.c:1168 src/fr-window.c:6213 src/fr-window.c:6389 +msgid "Archive type not supported." +msgstr "" + +#: src/actions.c:249 +msgid "Could not delete the old archive." +msgstr "" + +#: src/actions.c:383 src/fr-window.c:5954 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/actions.c:394 src/fr-window.c:5397 +msgid "All archives" +msgstr "" + +#: src/actions.c:401 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: src/actions.c:795 src/fr-window.c:7442 +msgid "Last Output" +msgstr "" + +#: src/actions.c:859 +msgid "" +"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/actions.c:863 +msgid "" +"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" + +#: src/actions.c:867 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#: src/actions.c:900 +msgid "" +"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012–2020 The MATE developers" +msgstr "" + +#: src/actions.c:902 +msgid "An archive manager for MATE." +msgstr "" + +#: src/actions.c:905 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" + +#: src/dlg-add-files.c:103 src/dlg-add-folder.c:136 +msgid "Could not add the files to the archive" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-files.c:104 src/dlg-add-folder.c:137 +#, c-format +msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-files.c:149 src/ui.h:47 +msgid "Add Files" +msgstr "" + +#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is +#. * newer than the archive version. +#: src/dlg-add-files.c:165 src/dlg-add-folder.c:237 +msgid "Add only if _newer" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:223 +msgid "Add a Folder" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:238 +msgid "_Include subfolders" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:239 +msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:245 src/dlg-add-folder.c:251 src/dlg-add-folder.c:257 +msgid "example: *.o; *.bak" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:246 +msgid "Include _files:" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:252 +msgid "E_xclude files:" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:258 +msgid "_Exclude folders:" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:262 +msgid "_Load Options" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:263 +msgid "Sa_ve Options" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:264 +msgid "_Reset Options" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:877 +msgid "Save Options" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:878 +msgid "_Options Name:" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:881 src/dlg-package-installer.c:320 +#: src/fr-window.c:2611 src/fr-window.c:7856 src/fr-window.c:8297 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Sefsex" + +#: src/dlg-add-folder.c:882 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/dlg-ask-password.c:124 +#, c-format +msgid "Enter the password for the archive '%s'." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:180 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:183 src/fr-window.c:7780 src/fr-window.c:7782 +msgid "Please use a different name." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:210 +msgid "" +"You don't have the right permissions to create an archive in the destination" +" folder." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:226 src/dlg-extract.c:100 src/fr-window.c:6991 +#, c-format +msgid "" +"Destination folder \"%s\" does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:235 src/dlg-extract.c:109 src/fr-window.c:7000 +msgid "Create _Folder" +msgstr "_Rnu akaram" + +#: src/dlg-batch-add.c:254 src/dlg-extract.c:129 src/fr-window.c:7017 +#, c-format +msgid "Could not create the destination folder: %s." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:271 +msgid "Archive not created" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:319 +msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:322 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#: src/dlg-extract.c:128 src/dlg-extract.c:146 src/dlg-extract.c:173 +#: src/fr-window.c:4343 src/fr-window.c:6932 src/fr-window.c:6937 +#: src/fr-window.c:7021 src/fr-window.c:7040 src/fr-window.c:7045 +msgid "Extraction not performed" +msgstr "" + +#: src/dlg-extract.c:174 src/fr-window.c:4512 src/fr-window.c:4592 +#, c-format +msgid "" +"You don't have the right permissions to extract archives in the folder " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dlg-extract.c:304 src/ui.h:122 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: src/dlg-new.c:426 +msgctxt "File" +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/dlg-new.c:439 +msgctxt "File" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/dlg-package-installer.c:108 src/dlg-package-installer.c:222 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" +msgstr "" + +#: src/dlg-package-installer.c:310 +#, c-format +msgid "" +"There is no command installed for %s files.\n" +"Do you want to search for a command to open this file?" +msgstr "" + +#: src/dlg-package-installer.c:315 +msgid "Could not open this file type" +msgstr "" + +#: src/dlg-package-installer.c:324 +msgid "_Search Command" +msgstr "" + +#: src/dlg-prop.c:108 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "timeziliyin %s" + +#: src/dlg-prop.c:119 src/fr-window.c:1608 src/fr-window.c:1637 +msgid "%d %B %Y, %H:%M" +msgstr "" + +#: src/dlg-update.c:164 +#, c-format +msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/dlg-update.c:176 src/dlg-update.c:204 src/ui/update.ui:152 +#, c-format +msgid "" +"The file has been modified with an external application. If you don't update" +" the file in the archive, all of your changes will be lost." +msgid_plural "" +"%d files have been modified with an external application. If you don't " +"update the files in the archive, all of your changes will be lost." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/dlg-update.c:193 +#, c-format +msgid "Update the files in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:226 +#, c-format +msgid "File _Format: %s" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:386 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:387 +msgid "All Supported Files" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:396 +msgid "By Extension" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:410 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:428 +msgid "Extension(s)" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:658 +#, c-format +msgid "" +"The program was not able to find out the file format you want to use for " +"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually " +"choose a file format from the list below." +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:665 +msgid "File format not recognized" +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:1148 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:1254 +msgid "Archive not found" +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:2452 +msgid "You don't have the right permissions." +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:2452 +msgid "This archive type cannot be modified" +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:2464 +msgid "You can't add an archive to itself." +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: src/fr-command-7z.c:307 src/fr-command-rar.c:451 src/fr-command-tar.c:291 +msgid "Adding file: " +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: src/fr-command-7z.c:453 src/fr-command-rar.c:578 src/fr-command-tar.c:412 +msgid "Extracting file: " +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: src/fr-command-rar.c:529 src/fr-command-tar.c:357 +msgid "Removing file: " +msgstr "" + +#: src/fr-command-rar.c:717 +#, c-format +msgid "Could not find the volume: %s" +msgstr "" + +#: src/fr-command-tar.c:366 +msgid "Deleting files from archive" +msgstr "" + +#: src/fr-command-tar.c:472 +msgid "Recompressing archive" +msgstr "" + +#: src/fr-command-tar.c:732 +msgid "Decompressing archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:61 +msgid "Debian package" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:62 +msgid "Cabinet" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:63 +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:64 +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:65 +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:66 +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:67 +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:68 +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:69 +msgid "7-Zip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:70 +msgid "Tar compressed with 7z" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:71 +msgid "Ace" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:72 +msgid "ALZip archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:73 +msgid "Ar" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:74 +msgid "Arj" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:75 +msgid "Brotli compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:76 +msgid "Tar compressed with brotli" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:77 +msgid "Bzip2 compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:78 +msgid "Tar compressed with bzip2" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:79 +msgid "Bzip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:80 +msgid "Tar compressed with bzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:81 +msgid "Rar Archived Comic Book" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:82 +msgid "Zip Archived Comic Book" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:83 +msgid "Disc Image File" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:84 +msgid "Unix Compressed Archive file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:85 +msgid "Tar compressed with gzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:86 +msgid "Unix CPIO Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:87 +msgid "Ear" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:88 +msgid "GZip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:89 +msgid "Jar" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:90 +msgid "Lha" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:91 +msgid "Lrzip " +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:92 +msgid "Tar compressed with lrzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:93 +msgid "LZip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:94 +msgid "Tar compressed with lzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:95 +msgid "LZMA compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:96 +msgid "Tar compressed with lzma" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:97 +msgid "LZO compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:98 +msgid "Tar compressed with lzop" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:99 +msgid "Self-extracting zip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:100 +msgid "Windows Imaging Format" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:101 +msgid "Rar" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:102 +msgid "Red Hat Package Manager file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:103 +msgid "RZip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:104 +msgid "StuffIt Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:105 +msgid "Tar uncompressed" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:106 +msgid "Tar compressed with compress" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:107 +msgid "War" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:108 +msgid "Xz compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:109 +msgid "Tar compressed with xz" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:110 +msgid "Zoo" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:111 +msgid "Zstandard compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:112 +msgid "Tar compressed with zstd" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:113 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#: src/fr-stock.c:42 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: src/fr-stock.c:43 src/fr-stock.c:44 +msgid "_Add" +msgstr "_Rnu" + +#: src/fr-stock.c:45 +msgid "_Extract" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:1538 +#, c-format +msgid "%d object (%s)" +msgid_plural "%d objects (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/fr-window.c:1543 +#, c-format +msgid "%d object selected (%s)" +msgid_plural "%d objects selected (%s)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/fr-window.c:1617 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2017 +msgid "[read only]" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2277 +#, c-format +msgid "Could not display the folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2307 src/fr-window.c:2322 src/fr-window.c:2613 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2310 +msgid "Process paused" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2312 +msgid "_Resume" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2320 src/fr-window.c:2923 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2398 src/fr-window.c:2436 +#, c-format +msgid "Creating \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2402 +#, c-format +msgid "Loading \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2406 +#, c-format +msgid "Reading \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2410 +#, c-format +msgid "Deleting files from \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2414 +#, c-format +msgid "Testing \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2417 +msgid "Getting the file list" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2421 +#, c-format +msgid "Copying the files to add to \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2425 +#, c-format +msgid "Adding files to \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2429 +#, c-format +msgid "Extracting files from \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2432 +msgid "Copying the extracted files to the destination" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2440 +#, c-format +msgid "Saving \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2606 src/ui/app-menu.ui:14 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2607 +msgid "_Open the Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2608 +msgid "_Show the Files" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2609 +msgid "Show the _Files and Quit" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2610 src/ui.h:59 +msgid "_Close" +msgstr "_Mdel" + +#: src/fr-window.c:2788 +#, c-format +msgid "%d file remaining" +msgid_plural "%d files remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/fr-window.c:2840 +msgid "Extraction completed successfully" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2865 +msgid "Archive created successfully" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2992 src/fr-window.c:3127 +msgid "Command exited abnormally." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3085 +msgid "An error occurred while extracting files." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3091 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3096 +msgid "An error occurred while loading the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3100 +msgid "An error occurred while deleting files from the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3106 +msgid "An error occurred while adding files to the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3110 +msgid "An error occurred while testing archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3114 +msgid "An error occurred while saving the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3118 +msgid "An error occurred." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3124 +msgid "Command not found." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3327 +msgid "Test Result" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4186 src/fr-window.c:8332 src/fr-window.c:8368 +#: src/fr-window.c:8618 +msgid "Could not perform the operation" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4212 +msgid "" +"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " +"archive?" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4242 +msgid "Do you want to create a new archive with these files?" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4245 +msgid "Create _Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4840 src/fr-window.c:5901 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4878 +msgctxt "File" +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: src/fr-window.c:4879 +msgctxt "File" +msgid "Type" +msgstr "Anaw" + +#: src/fr-window.c:4880 +msgctxt "File" +msgid "Date Modified" +msgstr "Azemz n usnifel" + +#: src/fr-window.c:4881 +msgctxt "File" +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: src/fr-window.c:4890 +msgctxt "File" +msgid "Name" +msgstr "Isem" + +#: src/fr-window.c:5820 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:5911 +msgid "Close the folders pane" +msgstr "" + +#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. +#: src/fr-window.c:5942 +msgid "Open _Recent" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:5943 src/fr-window.c:5955 +msgid "Open a recently used archive" +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: src/fr-window.c:6032 src/ui/batch-add-files.ui:191 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:6381 +#, c-format +msgid "Could not save the archive \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:6880 +#, c-format +msgid "Replace file \"%s\"?" +msgstr "Semselsi afaylu \"%s\"?" + +#: src/fr-window.c:6883 +#, c-format +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "Afaylu-nniden s yisem-agi yella yakan \"%s\"." + +#: src/fr-window.c:6890 +msgid "Replace _All" +msgstr "Se_mselsi akk" + +#: src/fr-window.c:6891 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:6892 +msgid "_Replace" +msgstr "_Semselsi" + +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: src/fr-window.c:7734 +msgid "New name is void, please type a name." +msgstr "" + +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: src/fr-window.c:7739 +msgid "New name is the same as old one, please type other name." +msgstr "" + +#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when +#. renaming a file. +#: src/fr-window.c:7744 +#, c-format +msgid "" +"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " +"characters: %s, please type other name." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7780 +#, c-format +msgid "" +"A folder named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7782 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7852 +msgid "Rename" +msgstr "Beddel isem" + +#: src/fr-window.c:7853 +msgid "_New folder name:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7853 +msgid "_New file name:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7857 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7874 src/fr-window.c:7893 +msgid "Could not rename the folder" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7874 src/fr-window.c:7893 +msgid "Could not rename the file" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8293 +msgid "Paste Selection" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8294 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8298 src/ui.h:76 src/ui.h:97 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8897 +msgid "Add files to an archive" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8940 src/main.c:197 src/server.c:329 src/server.c:354 +#: src/server.c:377 +msgid "Extract archive" +msgstr "" + +#: src/gtk-utils.c:340 +msgid "Command _Line Output" +msgstr "" + +#: src/gtk-utils.c:579 +msgid "Could not display help" +msgstr "" + +#: src/main.c:58 +msgid "Add files to the specified archive and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:59 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "" + +#: src/main.c:62 +msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:66 +msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:67 src/main.c:79 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: src/main.c:70 +msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:74 +msgid "" +"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " +"program" +msgstr "" + +#: src/main.c:78 +msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" +msgstr "" + +#: src/main.c:82 +msgid "Create destination folder without asking confirmation" +msgstr "" + +#: src/main.c:87 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/main.c:177 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:15 +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: src/main.c:326 src/server.c:444 +msgid "- Create and modify an archive" +msgstr "" + +#: src/ui/add-options.ui:8 +msgid "Load Options" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui.h:35 +msgid "_Help" +msgstr "Ta_llalt" + +#: src/ui/app-menu.ui:10 +msgid "_About Archive Manager" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:124 +msgid "_Filename:" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:140 +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:228 src/ui/new.ui:87 +msgid "_Encrypt the file list too" +msgstr "" + +#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", +#. where MB stands for megabyte. +#: src/ui/batch-add-files.ui:243 src/ui/new.ui:124 +msgid "Split into _volumes of" +msgstr "" + +#. MB means megabytes +#: src/ui/batch-add-files.ui:281 src/ui/new.ui:157 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:305 src/ui/batch-password.ui:131 src/ui/new.ui:76 +#: src/ui/password.ui:110 +msgid "_Password:" +msgstr "_Awal uffir:" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:346 src/ui/new.ui:180 +msgid "_Other Options" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-password.ui:100 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:8 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:70 src/ui/extract-dialog-options.ui:41 +msgid "_All files" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:87 src/ui/extract-dialog-options.ui:58 +msgid "_Selected files" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:106 src/ui/extract-dialog-options.ui:101 +msgid "example: *.txt; *.doc" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:116 src/ui/extract-dialog-options.ui:81 +msgid "_Files:" +msgstr "" + +#: src/ui/extract-dialog-options.ui:20 +msgctxt "Action" +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: src/ui/extract-dialog-options.ui:141 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/ui/extract-dialog-options.ui:162 +msgid "Re-crea_te folders" +msgstr "" + +#: src/ui/extract-dialog-options.ui:178 +msgid "Do not e_xtract older files" +msgstr "" + +#: src/ui/extract-dialog-options.ui:194 +msgid "Over_write existing files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:32 +msgid "_Archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:33 +msgid "_Edit" +msgstr "_Ẓreg" + +#: src/ui.h:34 +msgid "_View" +msgstr "Sk_en" + +#: src/ui.h:36 +msgid "_Arrange Files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:39 +msgid "_About" +msgstr "_Ɣef" + +#: src/ui.h:40 +msgid "Information about the program" +msgstr "" + +#: src/ui.h:43 +msgid "_Add Files…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:44 src/ui.h:48 +msgid "Add files to the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:51 +msgid "Add a _Folder…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:52 src/ui.h:56 +msgid "Add a folder to the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:55 +msgid "Add Folder" +msgstr "" + +#: src/ui.h:60 +msgid "Close the current archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:63 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: src/ui.h:64 +msgid "Display the Engrampa Manual" +msgstr "" + +#: src/ui.h:68 src/ui.h:89 +msgid "_Copy" +msgstr "_Suken" + +#: src/ui.h:69 src/ui.h:90 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: src/ui.h:72 src/ui.h:93 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Gzem" + +#: src/ui.h:73 src/ui.h:94 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: src/ui.h:77 src/ui.h:98 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: src/ui.h:80 src/ui.h:101 +msgid "_Rename…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:81 src/ui.h:102 +msgid "Rename the selection" +msgstr "" + +#: src/ui.h:84 src/ui.h:105 +msgid "_Delete" +msgstr "_Kkes" + +#: src/ui.h:85 src/ui.h:106 +msgid "Delete the selection from the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:110 +msgid "Dese_lect All" +msgstr "" + +#: src/ui.h:111 +msgid "Deselect all files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:114 src/ui.h:118 +msgid "_Extract…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:115 src/ui.h:119 src/ui.h:123 +msgid "Extract files from the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:126 +msgid "Find…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:131 +msgid "_Last Output" +msgstr "" + +#: src/ui.h:132 +msgid "View the output produced by the last executed command" +msgstr "" + +#: src/ui.h:135 +msgid "New…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:136 +msgid "Create a new archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:139 +msgid "Open…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:140 src/ui.h:144 +msgid "Open archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:143 src/ui.h:179 src/ui.h:183 src/ui.h:187 src/ui.h:191 +msgid "_Open" +msgstr "_Ldi" + +#: src/ui.h:147 +msgid "_Open With…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:148 +msgid "Open selected files with an application" +msgstr "" + +#: src/ui.h:151 +msgid "Pass_word…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:152 +msgid "Specify a password for this archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:155 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: src/ui.h:156 +msgid "Show archive properties" +msgstr "" + +#: src/ui.h:159 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: src/ui.h:160 +msgid "Reload current archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:163 +msgid "Save As…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:164 +msgid "Save the current archive with a different name" +msgstr "" + +#: src/ui.h:167 +msgid "Select _All" +msgstr "Fren a_kk" + +#: src/ui.h:168 +msgid "Select all files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:171 +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: src/ui.h:172 +msgid "Stop current operation" +msgstr "" + +#: src/ui.h:175 +msgid "_Test Integrity" +msgstr "" + +#: src/ui.h:176 +msgid "Test whether the archive contains errors" +msgstr "" + +#: src/ui.h:180 src/ui.h:184 +msgid "Open the selected file" +msgstr "" + +#: src/ui.h:188 src/ui.h:192 +msgid "Open the selected folder" +msgstr "" + +#: src/ui.h:197 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "" + +#: src/ui.h:201 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "" + +#: src/ui.h:205 +msgid "Go up one level" +msgstr "" + +#. Translators: the home location is the home folder. +#: src/ui.h:210 +msgid "Go to the home location" +msgstr "" + +#: src/ui.h:218 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:219 +msgid "View the main toolbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:223 +msgid "Stat_usbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:224 +msgid "View the statusbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:228 +msgid "_Reversed Order" +msgstr "" + +#: src/ui.h:229 +msgid "Reverse the list order" +msgstr "" + +#: src/ui.h:233 +msgid "_Folders" +msgstr "" + +#: src/ui.h:243 +msgid "View All _Files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:246 +msgid "View as a F_older" +msgstr "" + +#: src/ui.h:254 +msgid "by _Name" +msgstr "s _yisem" + +#: src/ui.h:255 +msgid "Sort file list by name" +msgstr "" + +#: src/ui.h:257 +msgid "by _Size" +msgstr "s Te_ɣzi" + +#: src/ui.h:258 +msgid "Sort file list by file size" +msgstr "" + +#: src/ui.h:260 +msgid "by T_ype" +msgstr "" + +#: src/ui.h:261 +msgid "Sort file list by type" +msgstr "" + +#: src/ui.h:263 +msgid "by _Date Modified" +msgstr "" + +#: src/ui.h:264 +msgid "Sort file list by modification time" +msgstr "" + +#. Translators: this is the "sort by file location" menu item +#: src/ui.h:267 +msgid "by _Location" +msgstr "" + +#. Translators: location is the file location +#: src/ui.h:269 +msgid "Sort file list by location" +msgstr "" + +#: src/ui/password.ui:8 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/ui/password.ui:78 +msgid "_Encrypt the file list" +msgstr "" + +#: src/ui/password.ui:151 +msgid "" +"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the " +"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " +"When the archive is closed the password will be deleted.</i>" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:77 +msgctxt "File" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:93 +msgid "Archive size:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:133 +msgid "Compression ratio:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:160 +msgid "Content size:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:199 +msgid "Number of files:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:241 +msgid "Location:" +msgstr "Emplacement :" + +#: src/ui/properties.ui:257 +msgid "Last modified:" +msgstr "Asnifel aneggaru:" + +#: src/ui/properties.ui:273 +msgid "Type:" +msgstr "Anaw:" + +#: src/ui/update.ui:68 src/ui/update.ui:245 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: src/ui/update.ui:348 +msgid "S_elect the files you want to update:" +msgstr "" |