diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 82 |
1 files changed, 39 insertions, 43 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-11 21:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-30 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-12 22:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-21 11:55+0000\n" "Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -406,28 +406,28 @@ msgstr "Saiz volum lalai" msgid "The default size for volumes." msgstr "Saiz lalai bagi volum." -#: ../caja/caja-engrampa.c:331 +#: ../caja/caja-engrampa.c:335 msgid "Extract Here" msgstr "Ekstrak Disini" #. Translators: the current position is the current folder -#: ../caja/caja-engrampa.c:333 +#: ../caja/caja-engrampa.c:337 msgid "Extract the selected archive to the current position" msgstr "Ekstrak arkib terpilih ke kedudukan semasa" -#: ../caja/caja-engrampa.c:350 +#: ../caja/caja-engrampa.c:354 msgid "Extract To..." msgstr "_Ekstrak Ke..." -#: ../caja/caja-engrampa.c:351 +#: ../caja/caja-engrampa.c:355 msgid "Extract the selected archive" msgstr "Ekstrak arkib terpilih" -#: ../caja/caja-engrampa.c:370 +#: ../caja/caja-engrampa.c:374 msgid "Compress..." msgstr "Mampat..." -#: ../caja/caja-engrampa.c:371 +#: ../caja/caja-engrampa.c:375 msgid "Create a compressed archive with the selected objects" msgstr "Cipta arkib termampat dengan objek terpilih" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Semua arkib" msgid "All files" msgstr "Semua fail" -#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7296 +#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7300 msgid "Last Output" msgstr "Output Akhir" @@ -597,7 +597,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nama \"%s\" adalah tidak sah kerana ia mengandungi aksara: %s\n\n%s" -#: ../src/dlg-batch-add.c:180 ../src/fr-window.c:7647 ../src/fr-window.c:7649 +#: ../src/dlg-batch-add.c:180 ../src/fr-window.c:7651 ../src/fr-window.c:7653 msgid "Please use a different name." msgstr "Sila guna nama lain." @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "" " folder." msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta arkib dalam folder destinasi." -#: ../src/dlg-batch-add.c:223 ../src/dlg-extract.c:109 ../src/fr-window.c:6868 +#: ../src/dlg-batch-add.c:223 ../src/dlg-extract.c:109 ../src/fr-window.c:6872 #, c-format msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" @@ -615,11 +615,11 @@ msgid "" "Do you want to create it?" msgstr "Folder destinasi \"%s\" tidak wujud.⏎\n⏎\nAnda hendak ciptakannya?" -#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:118 ../src/fr-window.c:6877 +#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:118 ../src/fr-window.c:6881 msgid "Create _Folder" msgstr "Cipta _Folder" -#: ../src/dlg-batch-add.c:251 ../src/dlg-extract.c:138 ../src/fr-window.c:6894 +#: ../src/dlg-batch-add.c:251 ../src/dlg-extract.c:138 ../src/fr-window.c:6898 #, c-format msgid "Could not create the destination folder: %s." msgstr "Tidak dapat cipta folder destinasi: %s." @@ -637,8 +637,8 @@ msgid "_Overwrite" msgstr "Tulis _Ganti" #: ../src/dlg-extract.c:137 ../src/dlg-extract.c:155 ../src/dlg-extract.c:182 -#: ../src/fr-window.c:4235 ../src/fr-window.c:6898 ../src/fr-window.c:6917 -#: ../src/fr-window.c:6922 +#: ../src/fr-window.c:4235 ../src/fr-window.c:6902 ../src/fr-window.c:6921 +#: ../src/fr-window.c:6926 msgid "Extraction not performed" msgstr "Pengekstrakan tidak dibuat" @@ -1061,12 +1061,8 @@ msgstr "_Tunjuk Fail" #: ../src/fr-window.c:2696 #, c-format msgid "%d file remaining" -msgstr "%d fail berbaki" - -#: ../src/fr-window.c:2697 -#, c-format -msgid "%'d files remaining" -msgstr "%'d fail berbaki" +msgid_plural "%'d files remaining" +msgstr[0] "%'d fail berbaki" #: ../src/fr-window.c:2746 msgid "Extraction completed successfully" @@ -1125,8 +1121,8 @@ msgstr "Perintah tidak ditemui." msgid "Test Result" msgstr "Keputusan Ujian" -#: ../src/fr-window.c:4078 ../src/fr-window.c:8199 ../src/fr-window.c:8239 -#: ../src/fr-window.c:8493 +#: ../src/fr-window.c:4078 ../src/fr-window.c:8203 ../src/fr-window.c:8243 +#: ../src/fr-window.c:8497 msgid "Could not perform the operation" msgstr "Tidak dapat buat operasi" @@ -1195,50 +1191,50 @@ msgstr "Buka arkib diguna baru-baru ini" msgid "Could not save the archive \"%s\"" msgstr "Tidak dapat simpan arkib\"%s\"" -#: ../src/fr-window.c:6777 +#: ../src/fr-window.c:6779 #, c-format msgid "Replace file \"%s\"?" msgstr "Ganti fail \"%s\"?" -#: ../src/fr-window.c:6780 +#: ../src/fr-window.c:6782 #, c-format msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." msgstr "Fail lain dengan nama yang serupa telah wujud dalam \"%s\"." -#: ../src/fr-window.c:6787 +#: ../src/fr-window.c:6789 msgid "Replace _All" msgstr "Ganti Semu_a" -#: ../src/fr-window.c:6788 +#: ../src/fr-window.c:6790 msgid "_Skip" msgstr "_Langkau" -#: ../src/fr-window.c:6789 +#: ../src/fr-window.c:6791 msgid "_Replace" msgstr "_Ganti" #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7601 +#: ../src/fr-window.c:7605 msgid "New name is void, please type a name." msgstr "Nama baharu tidak sah, sila taip nama." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7606 +#: ../src/fr-window.c:7610 msgid "New name is the same as old one, please type other name." msgstr "Nama baharu sama dengan yang lama, sila taip nama lain." #. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when #. renaming a file. -#: ../src/fr-window.c:7611 +#: ../src/fr-window.c:7615 #, c-format msgid "" "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " "characters: %s, please type other name." msgstr "Nama \"%s\" tidak sah kerana ia mengandungi sekurang-kurangnya salah satu aksara berikut: %s, sila taip nama lain." -#: ../src/fr-window.c:7647 +#: ../src/fr-window.c:7651 #, c-format msgid "" "A folder named \"%s\" already exists.\n" @@ -1246,7 +1242,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Folder bernama \"%s\" sudah wujud.⏎\n⏎\n%s" -#: ../src/fr-window.c:7649 +#: ../src/fr-window.c:7653 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists.\n" @@ -1254,43 +1250,43 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fail bernama \"%s\" sudah wujud.⏎\n⏎\n%s" -#: ../src/fr-window.c:7719 +#: ../src/fr-window.c:7723 msgid "Rename" msgstr "Namakan semula" -#: ../src/fr-window.c:7720 +#: ../src/fr-window.c:7724 msgid "_New folder name:" msgstr "Nama folder _baharu:" -#: ../src/fr-window.c:7720 +#: ../src/fr-window.c:7724 msgid "_New file name:" msgstr "Nama fail _baharu:" -#: ../src/fr-window.c:7724 +#: ../src/fr-window.c:7728 msgid "_Rename" msgstr "_Namakan semula" -#: ../src/fr-window.c:7741 ../src/fr-window.c:7760 +#: ../src/fr-window.c:7745 ../src/fr-window.c:7764 msgid "Could not rename the folder" msgstr "Tidak dapat namakan semula folder" -#: ../src/fr-window.c:7741 ../src/fr-window.c:7760 +#: ../src/fr-window.c:7745 ../src/fr-window.c:7764 msgid "Could not rename the file" msgstr "Tidak dapat namakan semula fail" -#: ../src/fr-window.c:8160 +#: ../src/fr-window.c:8164 msgid "Paste Selection" msgstr "Tampal Pemilihan" -#: ../src/fr-window.c:8161 +#: ../src/fr-window.c:8165 msgid "_Destination folder:" msgstr "Folder destinasi:" -#: ../src/fr-window.c:8772 +#: ../src/fr-window.c:8776 msgid "Add files to an archive" msgstr "Tambah fail ke arkib" -#: ../src/fr-window.c:8815 ../src/main.c:188 ../src/server.c:329 +#: ../src/fr-window.c:8819 ../src/main.c:188 ../src/server.c:329 #: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377 msgid "Extract archive" msgstr "Ekstrak arkib" |