diff options
Diffstat (limited to 'po/nan.po')
-rw-r--r-- | po/nan.po | 1908 |
1 files changed, 1908 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nan.po b/po/nan.po new file mode 100644 index 0000000..f3c91e6 --- /dev/null +++ b/po/nan.po @@ -0,0 +1,1908 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team +# This file is distributed under the same license as the engrampa package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +# Translators: +# Tan, Kian-ting, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: engrampa 1.25.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Tan, Kian-ting, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (Min Nan) (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/nan/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nan\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:168 +msgid "File is not a valid .desktop file" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:193 +#, c-format +msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:975 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1117 +msgid "Application does not accept documents on command line" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1185 +#, c-format +msgid "Unrecognized launch option: %d" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1401 +msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggdesktopfile.c:1422 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:233 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +msgid "Specify file containing saved configuration" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:238 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:243 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:269 +msgid "Session management options:" +msgstr "" + +#: mate-submodules/libegg/eggsmclient.c:270 +msgid "Show session management options" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:7 data/engrampa.desktop.in.in:3 +#: src/main.c:47 +msgid "Engrampa Archive Manager" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:8 +msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:10 +msgid "" +"Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you to " +"create and modify archives, view the contents of an archive, view a file " +"contained in an archive, and extract files from archive." +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:15 +msgid "" +"Engrampa is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs " +"like tar and zip. The supported file types are:" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:20 +msgid "7-Zip Compressed File (.7z)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:21 +msgid "WinAce Compressed File (.ace)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:22 +msgid "ALZip Compressed File (.alz)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:23 +msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:24 +msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:25 +msgid "Cabinet File (.cab)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:26 +msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:27 +msgid "Debian Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:28 +msgid "ISO-9660 Disk Image (.iso) [Read-only mode]" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:29 +msgid "Java Archive (.jar)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:30 +msgid "Java Enterprise archive (.ear)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:31 +msgid "Java Web Archive (.war)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:32 +msgid "LHA Archive (.lzh, .lha)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:33 +msgid "WinRAR Compressed Archive (.rar)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:34 +msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:35 +msgid "RPM Package Manager (.rpm) [Read-only mode]" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:36 +msgid "" +"Tape Archive File uncompressed (.tar) or compressed with: gzip (.tar.gz, " +".tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), " +"compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop" +" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz), Zstandard (.zst)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:39 +msgid "Stuffit Archives (.bin, .sit)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:40 +msgid "ZIP Archive (.zip)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:41 +msgid "ZIP Archived Comic Book (.cbz)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:42 +msgid "ZOO Compressed Archive File (.zoo)" +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:43 +msgid "" +"Single files compressed with gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 " +"(.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz " +"(.xz)." +msgstr "" + +#: data/engrampa.appdata.xml.in.in:46 +msgid "" +"Engrampa is a fork of File Roller and part of the MATE Desktop Environment. " +"If you would like to know more about MATE and Engrampa, please visit the " +"project's home page." +msgstr "" + +#: data/engrampa.desktop.in.in:4 src/fr-window.c:1941 src/fr-window.c:5493 +msgid "Archive Manager" +msgstr "" + +#: data/engrampa.desktop.in.in:5 +msgid "Create and modify an archive" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or +#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/engrampa.desktop.in.in:17 +msgid "MATE;archive;manager;compression;" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:38 +msgid "How to sort files" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:39 +msgid "" +"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, " +"type, time, path." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:43 +msgid "Sort type" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:44 +msgid "" +"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: " +"ascending, descending." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:48 +msgid "List Mode" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:49 +msgid "" +"Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as" +" a folder (as_folder)." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:53 +msgid "Display type" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:54 +msgid "Display the Type column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:58 +msgid "Display size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:59 +msgid "Display the Size column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:63 +msgid "Display time" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:64 +msgid "Display the Time column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:68 +msgid "Display path" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:69 +msgid "Display the Path column in the main window." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:73 +msgid "Use MIME icons" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:74 +msgid "" +"if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise " +"will use always the same icon for all files (faster)." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:78 +msgid "Name column width" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:79 +msgid "The default width of the name column in the file list." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:85 +msgid "Max history length" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:86 +msgid "Max number of items in the Open Recents menu." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:99 +msgid "View toolbar" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:100 +msgid "Whether to display the toolbar." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:104 +msgid "View statusbar" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:105 +msgid "Whether to display the statusbar." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:109 src/ui.h:233 +msgid "View the folders pane" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:110 +msgid "Whether to display the folders pane." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:116 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"List of applications entered in the Open file dialog and not associated with" +" the file type." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:121 +msgid "Compression level" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:122 +msgid "" +"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: " +"very_fast, fast, normal, maximum." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:126 +msgid "Encrypt the archive header" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:127 +msgid "" +"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the " +"password will be required to list the archive content as well." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:131 +msgid "Adds 'unar' support over .zip archives." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:132 +msgid "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives." +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:143 +msgid "Overwrite existing files" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:147 +msgid "Do not overwrite newer files" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:151 +msgid "Recreate the folders stored in the archive" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:189 +msgid "Default volume size" +msgstr "" + +#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:190 +msgid "The default size for volumes." +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:333 +msgid "Extract Here" +msgstr "" + +#. Translators: the current position is the current folder +#: caja/caja-engrampa.c:335 +msgid "Extract the selected archive to the current position" +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:352 +msgid "Extract To..." +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:353 +msgid "Extract the selected archive" +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:372 +msgid "Compress..." +msgstr "" + +#: caja/caja-engrampa.c:373 +msgid "Create a compressed archive with the selected objects" +msgstr "" + +#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:5 src/main.c:344 +#: src/server.c:461 +msgid "Engrampa" +msgstr "" + +#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:6 +msgid "Allows to create and extract archives" +msgstr "" + +#: src/actions.c:158 src/actions.c:197 src/actions.c:233 +#: src/dlg-batch-add.c:165 src/dlg-batch-add.c:181 src/dlg-batch-add.c:210 +#: src/dlg-batch-add.c:255 src/dlg-batch-add.c:301 src/fr-window.c:3011 +msgid "Could not create the archive" +msgstr "" + +#: src/actions.c:160 src/dlg-batch-add.c:167 src/dlg-batch-add.c:303 +msgid "You have to specify an archive name." +msgstr "" + +#: src/actions.c:199 +msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" +msgstr "" + +#: src/actions.c:235 src/dlg-package-installer.c:290 +#: src/dlg-package-installer.c:299 src/dlg-package-installer.c:336 +#: src/fr-archive.c:1166 src/fr-window.c:6127 src/fr-window.c:6303 +msgid "Archive type not supported." +msgstr "" + +#: src/actions.c:249 +msgid "Could not delete the old archive." +msgstr "" + +#: src/actions.c:383 src/fr-window.c:5868 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/actions.c:394 src/fr-window.c:5314 +msgid "All archives" +msgstr "" + +#: src/actions.c:401 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: src/actions.c:795 src/fr-window.c:7356 +msgid "Last Output" +msgstr "" + +#: src/actions.c:859 +msgid "" +"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/actions.c:863 +msgid "" +"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" + +#: src/actions.c:867 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" + +#: src/actions.c:900 +msgid "" +"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2012–2021 The MATE developers" +msgstr "" + +#: src/actions.c:902 +msgid "Engrampa is an archive manager for the MATE Desktop Environment." +msgstr "" + +#: src/actions.c:905 +msgid "translator-credits" +msgstr "Tan Kian-ting <[email protected]>, 2023" + +#: src/dlg-add-files.c:104 src/dlg-add-folder.c:130 +msgid "Could not add the files to the archive" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-files.c:105 src/dlg-add-folder.c:131 +#, c-format +msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:737 +msgid "Save Options" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:738 +msgid "_Options Name:" +msgstr "" + +#: src/dlg-add-folder.c:741 src/dlg-package-installer.c:319 +#: src/fr-window.c:2540 src/fr-window.c:7770 src/fr-window.c:8211 +#: src/ui/batch-add-files.ui:46 src/ui/batch-password.ui:36 +#: src/ui/delete.ui:36 src/ui/dlg-add-files.ui:56 src/ui/dlg-add-folder.ui:57 +#: src/ui/dlg-extract.ui:56 src/ui/new.ui:235 src/ui/password.ui:37 +#: src/ui/update.ui:33 src/ui/update.ui:190 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消 (_C)" + +#: src/dlg-add-folder.c:742 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: src/dlg-ask-password.c:116 +#, c-format +msgid "Enter the password for the archive '%s'." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:182 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:185 src/fr-window.c:7694 src/fr-window.c:7696 +msgid "Please use a different name." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:212 +msgid "" +"You don't have the right permissions to create an archive in the destination" +" folder." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:228 src/dlg-extract.c:99 src/fr-window.c:6905 +#, c-format +msgid "" +"Destination folder \"%s\" does not exist.\n" +"\n" +"Do you want to create it?" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:237 src/dlg-extract.c:108 src/fr-window.c:6914 +msgid "Create _Folder" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:256 src/dlg-extract.c:128 src/fr-window.c:6931 +#, c-format +msgid "Could not create the destination folder: %s." +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:273 +msgid "Archive not created" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:321 +msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/dlg-batch-add.c:324 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#: src/dlg-extract.c:127 src/dlg-extract.c:145 src/dlg-extract.c:172 +#: src/fr-window.c:4274 src/fr-window.c:6846 src/fr-window.c:6851 +#: src/fr-window.c:6935 src/fr-window.c:6954 src/fr-window.c:6959 +msgid "Extraction not performed" +msgstr "" + +#: src/dlg-extract.c:173 src/fr-window.c:4442 src/fr-window.c:4522 +#, c-format +msgid "" +"You don't have the right permissions to extract archives in the folder " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dlg-new.c:390 +msgctxt "File" +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/dlg-new.c:403 +msgctxt "File" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/dlg-package-installer.c:108 src/dlg-package-installer.c:221 +msgid "There was an internal error trying to search for applications:" +msgstr "佇tshiau-tshuē應用程式ê時有內部錯誤。" + +#: src/dlg-package-installer.c:309 +#, c-format +msgid "" +"There is no command installed for %s files.\n" +"Do you want to search for a command to open this file?" +msgstr "" + +#: src/dlg-package-installer.c:314 +msgid "Could not open this file type" +msgstr "" + +#: src/dlg-package-installer.c:323 +msgid "_Search Command" +msgstr "" + +#: src/dlg-prop.c:97 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/dlg-prop.c:107 src/fr-window.c:1540 src/fr-window.c:1569 +msgid "%d %B %Y, %H:%M" +msgstr "" + +#: src/dlg-update.c:165 +#, c-format +msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/dlg-update.c:178 src/dlg-update.c:207 src/ui/update.ui:129 +#, c-format +msgid "" +"The file has been modified with an external application. If you don't update" +" the file in the archive, all of your changes will be lost." +msgid_plural "" +"%u files have been modified with an external application. If you don't " +"update the files in the archive, all of your changes will be lost." +msgstr[0] "" + +#: src/dlg-update.c:195 +#, c-format +msgid "Update the files in the archive \"%s\"?" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:224 +#, c-format +msgid "File _Format: %s" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:385 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:386 +msgid "All Supported Files" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:395 +msgid "By Extension" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:409 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:427 +msgid "Extension(s)" +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:658 +#, c-format +msgid "" +"The program was not able to find out the file format you want to use for " +"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually " +"choose a file format from the list below." +msgstr "" + +#: src/eggfileformatchooser.c:665 +msgid "File format not recognized" +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:1146 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:1252 +msgid "Archive not found" +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:2449 +msgid "You don't have the right permissions." +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:2449 +msgid "This archive type cannot be modified" +msgstr "" + +#: src/fr-archive.c:2461 +msgid "You can't add an archive to itself." +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: src/fr-command-7z.c:307 src/fr-command-rar.c:451 src/fr-command-tar.c:290 +msgid "Adding file: " +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: src/fr-command-7z.c:453 src/fr-command-rar.c:578 src/fr-command-tar.c:411 +msgid "Extracting file: " +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a filename. +#: src/fr-command-rar.c:529 src/fr-command-tar.c:356 +msgid "Removing file: " +msgstr "" + +#: src/fr-command-rar.c:709 +#, c-format +msgid "Could not find the volume: %s" +msgstr "" + +#: src/fr-command-tar.c:365 +msgid "Deleting files from archive" +msgstr "" + +#: src/fr-command-tar.c:471 +msgid "Recompressing archive" +msgstr "" + +#: src/fr-command-tar.c:731 +msgid "Decompressing archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:61 +msgid "Debian package" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:62 +msgid "Cabinet" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:63 +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:64 +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:65 +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:66 +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:67 +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:68 +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:69 +msgid "Electronic Publication" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:70 +msgid "7-Zip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:71 +msgid "Tar compressed with 7z" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:72 +msgid "Ace" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:73 +msgid "ALZip archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:74 +msgid "ARC archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:75 +msgid "Ar" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:76 +msgid "Arj" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:77 +msgid "Brotli compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:78 +msgid "Tar compressed with brotli" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:79 +msgid "Bzip2 compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:80 +msgid "Tar compressed with bzip2" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:81 +msgid "Bzip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:82 +msgid "Tar compressed with bzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:83 +msgid "Rar Archived Comic Book" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:84 +msgid "Zip Archived Comic Book" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:85 +msgid "Disc Image File" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:86 +msgid "Unix Compressed Archive file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:87 +msgid "Tar compressed with gzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:88 +msgid "Unix CPIO Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:89 +msgid "Ear" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:90 +msgid "GZip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:91 +msgid "Jar" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:92 +msgid "Lha" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:93 +msgid "Lrzip " +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:94 +msgid "Tar compressed with lrzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:95 +msgid "LZip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:96 +msgid "Tar compressed with lzip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:97 +msgid "LZMA compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:98 +msgid "Tar compressed with lzma" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:99 +msgid "LZO compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:100 +msgid "Tar compressed with lzop" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:101 +msgid "Self-extracting zip" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:102 +msgid "Windows Imaging Format" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:103 +msgid "Rar" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:104 +msgid "Red Hat Package Manager file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:105 +msgid "RZip compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:106 +msgid "StuffIt Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:107 +msgid "Tar uncompressed" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:108 +msgid "Tar compressed with compress" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:109 +msgid "War" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:110 +msgid "Xz compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:111 +msgid "Tar compressed with xz" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:112 +msgid "Zoo" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:113 +msgid "Zstandard compressed file" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:114 +msgid "Tar compressed with zstd" +msgstr "" + +#: src/fr-init.c:115 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:1470 +#, c-format +msgid "%lu object (%s)" +msgid_plural "%lu objects (%s)" +msgstr[0] "" + +#: src/fr-window.c:1475 +#, c-format +msgid "%lu object selected (%s)" +msgid_plural "%lu objects selected (%s)" +msgstr[0] "" + +#: src/fr-window.c:1549 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:1949 +msgid "[read only]" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2209 +#, c-format +msgid "Could not display the folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2239 src/fr-window.c:2254 src/fr-window.c:2542 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2242 +msgid "Process paused" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2244 +msgid "_Resume" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2252 src/fr-window.c:2854 +msgid "Please wait…" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2327 src/fr-window.c:2365 +#, c-format +msgid "Creating \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2331 +#, c-format +msgid "Loading \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2335 +#, c-format +msgid "Reading \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2339 +#, c-format +msgid "Deleting files from \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2343 +#, c-format +msgid "Testing \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2346 +msgid "Getting the file list" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2350 +#, c-format +msgid "Copying the files to add to \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2354 +#, c-format +msgid "Adding files to \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2358 +#, c-format +msgid "Extracting files from \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2361 +msgid "Copying the extracted files to the destination" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: src/fr-window.c:2369 +#, c-format +msgid "Saving \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2535 src/ui/app-menu.ui:14 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2536 +msgid "_Open the Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2537 +msgid "_Show the Files" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2538 +msgid "Show the _Files and Quit" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2539 src/ui/add-options.ui:40 src/ui.h:58 +#: src/ui/properties.ui:52 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2718 +#, c-format +msgid "%lu file remaining" +msgid_plural "%lu files remaining" +msgstr[0] "" + +#: src/fr-window.c:2771 +msgid "Extraction completed successfully" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2796 +msgid "Archive created successfully" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:2923 src/fr-window.c:3058 +msgid "Command exited abnormally." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3016 +msgid "An error occurred while extracting files." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3022 +#, c-format +msgid "Could not open \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3027 +msgid "An error occurred while loading the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3031 +msgid "An error occurred while deleting files from the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3037 +msgid "An error occurred while adding files to the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3041 +msgid "An error occurred while testing archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3045 +msgid "An error occurred while saving the archive." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3049 +msgid "An error occurred." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3055 +msgid "Command not found." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:3258 +msgid "Test Result" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4117 src/fr-window.c:8246 src/fr-window.c:8282 +#: src/fr-window.c:8532 +msgid "Could not perform the operation" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4143 +msgid "" +"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new " +"archive?" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4173 +msgid "Do you want to create a new archive with these files?" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4176 +msgid "Create _Archive" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4772 src/fr-window.c:5815 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:4810 +msgctxt "File" +msgid "Size" +msgstr "Sài-suh" + +#: src/fr-window.c:4811 +msgctxt "File" +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#: src/fr-window.c:4812 +msgctxt "File" +msgid "Date Modified" +msgstr "修改ê日期" + +#: src/fr-window.c:4813 +msgctxt "File" +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: src/fr-window.c:4822 +msgctxt "File" +msgid "Name" +msgstr "名" + +#: src/fr-window.c:5734 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:5825 +msgid "Close the folders pane" +msgstr "" + +#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu. +#: src/fr-window.c:5856 +msgid "Open _Recent" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:5857 src/fr-window.c:5869 +msgid "Open a recently used archive" +msgstr "" + +#. Translators: after the colon there is a folder name. +#: src/fr-window.c:5946 src/ui/batch-add-files.ui:209 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:6295 +#, c-format +msgid "Could not save the archive \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:6794 +#, c-format +msgid "Replace file \"%s\"?" +msgstr "敢beh取代檔案「%s」?" + +#: src/fr-window.c:6797 +#, c-format +msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"." +msgstr "佇「%s」內底有別ê kâng名ê檔案。" + +#: src/fr-window.c:6804 +msgid "Replace _All" +msgstr "攏總替換(_A)" + +#: src/fr-window.c:6805 +msgid "_Skip" +msgstr "Làng過 (_S)" + +#: src/fr-window.c:6806 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: src/fr-window.c:7648 +msgid "New name is void, please type a name." +msgstr "" + +#. Translators: the name references to a filename. This message can appear +#. when renaming a file. +#: src/fr-window.c:7653 +msgid "New name is the same as old one, please type other name." +msgstr "" + +#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when +#. renaming a file. +#: src/fr-window.c:7658 +#, c-format +msgid "" +"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following " +"characters: %s, please type other name." +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7694 +#, c-format +msgid "" +"A folder named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7696 +#, c-format +msgid "" +"A file named \"%s\" already exists.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7766 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7767 +msgid "_New folder name:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7767 +msgid "_New file name:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7771 +msgid "_Rename" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7788 src/fr-window.c:7807 +msgid "Could not rename the folder" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:7788 src/fr-window.c:7807 +msgid "Could not rename the file" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8207 +msgid "Paste Selection" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8208 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8212 src/ui.h:75 src/ui.h:96 +msgid "_Paste" +msgstr "貼 (P)" + +#: src/fr-window.c:8811 +msgid "Add files to an archive" +msgstr "" + +#: src/fr-window.c:8854 src/main.c:195 src/server.c:329 src/server.c:354 +#: src/server.c:377 +msgid "Extract archive" +msgstr "" + +#: src/gtk-utils.c:317 +msgid "Command _Line Output" +msgstr "" + +#: src/gtk-utils.c:556 +msgid "Could not display help" +msgstr "" + +#: src/main.c:56 +msgid "Add files to the specified archive and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:57 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "" + +#: src/main.c:60 +msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:64 +msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:65 src/main.c:77 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: src/main.c:68 +msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program" +msgstr "" + +#: src/main.c:72 +msgid "" +"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the " +"program" +msgstr "" + +#: src/main.c:76 +msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands" +msgstr "" + +#: src/main.c:80 +msgid "Create destination folder without asking confirmation" +msgstr "" + +#: src/main.c:85 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" + +#: src/main.c:175 src/server.c:296 src/ui/batch-add-files.ui:28 +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: src/main.c:326 src/server.c:446 +msgid "- Create and modify an archive" +msgstr "" + +#: src/ui/add-options.ui:23 +msgid "Load Options" +msgstr "" + +#: src/ui/add-options.ui:58 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: src/ui/add-options.ui:97 +msgid "_Remove" +msgstr "Thâi掉 (_R_" + +#: src/ui/app-menu.ui:6 src/ui/batch-add-files.ui:81 +#: src/ui/dlg-add-files.ui:41 src/ui/dlg-add-folder.ui:42 +#: src/ui/dlg-extract.ui:41 src/ui.h:34 src/ui/new.ui:268 +#: src/ui/properties.ui:34 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: src/ui/app-menu.ui:10 +msgid "_About Archive Manager" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:62 src/ui/new.ui:251 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:142 +msgid "_Filename:" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:158 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:246 src/ui/new.ui:103 +msgid "_Encrypt the file list too" +msgstr "" + +#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", +#. where MB stands for megabyte. +#: src/ui/batch-add-files.ui:261 src/ui/new.ui:140 +msgid "Split into _volumes of" +msgstr "" + +#. MB means megabytes +#: src/ui/batch-add-files.ui:300 src/ui/new.ui:174 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:324 src/ui/batch-password.ui:147 src/ui/new.ui:92 +#: src/ui/password.ui:126 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-add-files.ui:365 src/ui/new.ui:197 +msgid "_Other Options" +msgstr "" + +#: src/ui/batch-password.ui:53 src/ui/password.ui:54 +msgid "_OK" +msgstr "確定 (_O)" + +#: src/ui/batch-password.ui:116 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:18 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:52 src/ui.h:83 src/ui.h:104 +msgid "_Delete" +msgstr "Thâi掉 (_D)" + +#: src/ui/delete.ui:86 src/ui/dlg-extract.ui:122 +msgid "_All files" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:103 src/ui/dlg-extract.ui:139 +msgid "_Selected files" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:122 src/ui/dlg-extract.ui:183 +msgid "example: *.txt; *.doc" +msgstr "" + +#: src/ui/delete.ui:133 src/ui/dlg-extract.ui:161 +msgid "_Files:" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-files.ui:71 src/ui/dlg-add-folder.ui:72 +msgid "_Add" +msgstr "加入 (_A)" + +#: src/ui/dlg-add-files.ui:105 src/ui/dlg-add-folder.ui:145 +msgid "Add only if _newer" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:22 +msgid "Add a Folder" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:111 +msgid "_Include subfolders" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:128 +msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:169 +msgid "Include _files:" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:186 src/ui/dlg-add-folder.ui:231 +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:263 +msgid "example: *.o; *.bak" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:214 +msgid "E_xclude files:" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:247 +msgid "_Exclude folders:" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:300 +msgid "_Load Options" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:315 +msgid "Sa_ve Options" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-add-folder.ui:330 +msgid "_Reset Options" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:22 src/ui/dlg-extract.ui:211 src/ui.h:121 +msgid "Extract" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:71 +msgid "_Extract" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:244 +msgid "Re-crea_te folders" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:260 +msgid "Over_write existing files" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:277 +msgid "Do not e_xtract older files" +msgstr "" + +#: src/ui/dlg-extract.ui:299 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: src/ui.h:31 +msgid "_Archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:32 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: src/ui.h:33 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: src/ui.h:35 +msgid "_Arrange Files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:38 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: src/ui.h:39 +msgid "Information about the program" +msgstr "" + +#: src/ui.h:42 +msgid "_Add Files…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:43 src/ui.h:47 +msgid "Add files to the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:46 +msgid "Add Files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:50 +msgid "Add a _Folder…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:51 src/ui.h:55 +msgid "Add a folder to the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:54 +msgid "Add Folder" +msgstr "" + +#: src/ui.h:59 +msgid "Close the current archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:62 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: src/ui.h:63 +msgid "Display the Engrampa Manual" +msgstr "" + +#: src/ui.h:67 src/ui.h:88 +msgid "_Copy" +msgstr "Khóo-pih(_C)" + +#: src/ui.h:68 src/ui.h:89 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: src/ui.h:71 src/ui.h:92 +msgid "Cu_t" +msgstr "鉸 (_T)" + +#: src/ui.h:72 src/ui.h:93 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: src/ui.h:76 src/ui.h:97 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: src/ui.h:79 src/ui.h:100 +msgid "_Rename…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:80 src/ui.h:101 +msgid "Rename the selection" +msgstr "" + +#: src/ui.h:84 src/ui.h:105 +msgid "Delete the selection from the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:109 +msgid "Dese_lect All" +msgstr "" + +#: src/ui.h:110 +msgid "Deselect all files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:113 src/ui.h:117 +msgid "_Extract…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:114 src/ui.h:118 src/ui.h:122 +msgid "Extract files from the archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:125 +msgid "Find…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:130 +msgid "_Last Output" +msgstr "" + +#: src/ui.h:131 +msgid "View the output produced by the last executed command" +msgstr "" + +#: src/ui.h:134 +msgid "New…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:135 +msgid "Create a new archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:138 +msgid "Open…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:139 src/ui.h:143 +msgid "Open archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:142 src/ui.h:178 src/ui.h:182 src/ui.h:186 src/ui.h:190 +msgid "_Open" +msgstr "拍開 (_O)" + +#: src/ui.h:146 +msgid "_Open With…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:147 +msgid "Open selected files with an application" +msgstr "" + +#: src/ui.h:150 +msgid "Pass_word…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:151 +msgid "Specify a password for this archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:154 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: src/ui.h:155 +msgid "Show archive properties" +msgstr "" + +#: src/ui.h:158 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: src/ui.h:159 +msgid "Reload current archive" +msgstr "" + +#: src/ui.h:162 +msgid "Save As…" +msgstr "" + +#: src/ui.h:163 +msgid "Save the current archive with a different name" +msgstr "" + +#: src/ui.h:166 +msgid "Select _All" +msgstr "Lóng總選 (_A)" + +#: src/ui.h:167 +msgid "Select all files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:170 +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: src/ui.h:171 +msgid "Stop current operation" +msgstr "" + +#: src/ui.h:174 +msgid "_Test Integrity" +msgstr "" + +#: src/ui.h:175 +msgid "Test whether the archive contains errors" +msgstr "" + +#: src/ui.h:179 src/ui.h:183 +msgid "Open the selected file" +msgstr "" + +#: src/ui.h:187 src/ui.h:191 +msgid "Open the selected folder" +msgstr "" + +#: src/ui.h:196 +msgid "Go to the previous visited location" +msgstr "" + +#: src/ui.h:200 +msgid "Go to the next visited location" +msgstr "" + +#: src/ui.h:204 +msgid "Go up one level" +msgstr "" + +#. Translators: the home location is the home folder. +#: src/ui.h:209 +msgid "Go to the home location" +msgstr "" + +#: src/ui.h:217 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:218 +msgid "View the main toolbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:222 +msgid "Stat_usbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:223 +msgid "View the statusbar" +msgstr "" + +#: src/ui.h:227 +msgid "_Reversed Order" +msgstr "" + +#: src/ui.h:228 +msgid "Reverse the list order" +msgstr "" + +#: src/ui.h:232 +msgid "_Folders" +msgstr "" + +#: src/ui.h:242 +msgid "View All _Files" +msgstr "" + +#: src/ui.h:245 +msgid "View as a F_older" +msgstr "" + +#: src/ui.h:253 +msgid "by _Name" +msgstr "" + +#: src/ui.h:254 +msgid "Sort file list by name" +msgstr "" + +#: src/ui.h:256 +msgid "by _Size" +msgstr "" + +#: src/ui.h:257 +msgid "Sort file list by file size" +msgstr "" + +#: src/ui.h:259 +msgid "by T_ype" +msgstr "" + +#: src/ui.h:260 +msgid "Sort file list by type" +msgstr "" + +#: src/ui.h:262 +msgid "by _Date Modified" +msgstr "" + +#: src/ui.h:263 +msgid "Sort file list by modification time" +msgstr "" + +#. Translators: this is the "sort by file location" menu item +#: src/ui.h:266 +msgid "by _Location" +msgstr "" + +#. Translators: location is the file location +#: src/ui.h:268 +msgid "Sort file list by location" +msgstr "" + +#: src/ui/password.ui:18 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/ui/password.ui:94 +msgid "_Encrypt the file list" +msgstr "" + +#: src/ui/password.ui:167 +msgid "" +"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the " +"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " +"When the archive is closed the password will be deleted.</i>" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:89 +msgctxt "File" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:105 +msgid "Archive size:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:145 +msgid "Compression ratio:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:172 +msgid "Content size:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:211 +msgid "Number of files:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:253 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: src/ui/properties.ui:269 +msgid "Last modified:" +msgstr "最後修改:" + +#: src/ui/properties.ui:285 +msgid "Type:" +msgstr "類型:" + +#: src/ui/update.ui:50 src/ui/update.ui:207 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: src/ui/update.ui:305 +msgid "S_elect the files you want to update:" +msgstr "" |