summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po103
1 files changed, 52 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3e672e2..c93386a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,34 +4,35 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Michal Herman <[email protected]>, 2018
-# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
-# emariusek <[email protected]>, 2018
-# Krzysztof Kokot <[email protected]>, 2018
-# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
-# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
-# Bogusław B. <[email protected]>, 2018
-# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
-# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018
-# Artur Motyka <[email protected]>, 2018
-# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018
-# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2018
-# Przemek P <[email protected]>, 2019
-# pietrasagh <[email protected]>, 2019
-# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
+# Marcin Kralka <[email protected]>, 2021
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# emariusek <[email protected]>, 2021
+# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2021
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2021
+# Piotr Strębski <[email protected]>, 2021
+# Bogusław B. <[email protected]>, 2021
+# Michal Herman <[email protected]>, 2021
+# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2021
+# Krzysztof Kokot <[email protected]>, 2021
+# Przemek P <[email protected]>, 2021
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
# Dominik Adrian Grzywak, 2021
-# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2021
-# No Ne, 2021
+# Paweł Bandura <[email protected]>, 2021
+# Artur Motyka <[email protected]>, 2021
+# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2021
+# marcin mikołajczak <[email protected]>, 2021
+# pietrasagh <[email protected]>, 2021
+# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2021
+# Marek Adamski, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: engrampa 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/engrampa/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 23:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: No Ne, 2021\n"
-"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:17+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Adamski, 2023\n"
+"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Maksymalna długość historii"
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:86
msgid "Max number of items in the Open Recents menu."
-msgstr "Maksymalna liczba przedmiotów w menu Otwórz ostatnie"
+msgstr "Maksymalna liczba przedmiotów w menu Otwórz ostatnie."
#: data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in:99
msgid "View toolbar"
@@ -560,7 +561,7 @@ msgstr "Engrampa to menedżer archiwów dla środowiska MATE."
#: src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n"
+"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2020\n"
"\n"
"Zbigniew Chyla, 2002-2003\n"
"Artur Flinta, 2003-2005\n"
@@ -808,17 +809,17 @@ msgstr "Nie można dodać pliku archiwum do niego samego."
#. Translators: after the colon there is a filename.
#: src/fr-command-7z.c:307 src/fr-command-rar.c:451 src/fr-command-tar.c:290
msgid "Adding file: "
-msgstr "Dodawanie pliku:"
+msgstr "Dodawanie pliku: "
#. Translators: after the colon there is a filename.
#: src/fr-command-7z.c:453 src/fr-command-rar.c:578 src/fr-command-tar.c:411
msgid "Extracting file: "
-msgstr "Rozpakowywanie pliku:"
+msgstr "Rozpakowywanie pliku: "
#. Translators: after the colon there is a filename.
#: src/fr-command-rar.c:529 src/fr-command-tar.c:356
msgid "Removing file: "
-msgstr "Usuwanie pliku:"
+msgstr "Usuwanie pliku: "
#: src/fr-command-rar.c:709
#, c-format
@@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "Prezentacja OpenDocument"
#: src/fr-init.c:64
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Arkusz kalkulacyjny OpenDocument "
+msgstr "Arkusz kalkulacyjny OpenDocument"
#: src/fr-init.c:65
msgid "OpenDocument Text"
@@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "Szablon Prezentacji OpenDocument"
#: src/fr-init.c:67
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Szablon arkusza kalkulacyjnego OpenDocument "
+msgstr "Szablon arkusza kalkulacyjnego OpenDocument"
#: src/fr-init.c:68
msgid "OpenDocument Text Template"
@@ -1070,10 +1071,10 @@ msgstr[3] "%lu obiektów (%s)"
#, c-format
msgid "%lu object selected (%s)"
msgid_plural "%lu objects selected (%s)"
-msgstr[0] "Zaznaczono %lu obiekt (%s)"
-msgstr[1] "Zaznaczono %lu obiekty (%s)"
-msgstr[2] "Zaznaczono %lu obiektów (%s)"
-msgstr[3] "Zaznaczono %lu obiektów (%s)"
+msgstr[0] "zaznaczono %lu obiekt (%s)"
+msgstr[1] "zaznaczono %lu obiekty (%s)"
+msgstr[2] "zaznaczono %lu obiektów (%s)"
+msgstr[3] "zaznaczono %lu obiektów (%s)"
#: src/fr-window.c:1549
msgid "Folder"
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "_Wznów"
#: src/fr-window.c:2252 src/fr-window.c:2854
msgid "Please wait…"
-msgstr "Proszę czekać..."
+msgstr "Proszę czekać…"
#. Translators: %s is a filename
#: src/fr-window.c:2327 src/fr-window.c:2365
@@ -1252,7 +1253,7 @@ msgstr "Wyniki testu"
#: src/fr-window.c:4117 src/fr-window.c:8246 src/fr-window.c:8282
#: src/fr-window.c:8532
msgid "Could not perform the operation"
-msgstr "Nie można wykonać działania"
+msgstr "Nie można wykonać operacji"
#: src/fr-window.c:4143
msgid ""
@@ -1399,11 +1400,11 @@ msgstr "Zmień nazwę"
#: src/fr-window.c:7767
msgid "_New folder name:"
-msgstr "_Nowa nazwa katalogu"
+msgstr "_Nowa nazwa katalogu:"
#: src/fr-window.c:7767
msgid "_New file name:"
-msgstr "_Nowa nazwa pliku"
+msgstr "_Nowa nazwa pliku:"
#: src/fr-window.c:7771
msgid "_Rename"
@@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "Wklejanie zaznaczenia"
#: src/fr-window.c:8208
msgid "_Destination folder:"
-msgstr "Katalog _docelowy"
+msgstr "Katalog _docelowy:"
#: src/fr-window.c:8212 src/ui.h:75 src/ui.h:96
msgid "_Paste"
@@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wymagane hasło</span>"
#: src/ui/delete.ui:18
msgid "Delete"
-msgstr "Skasuj"
+msgstr "Delete"
#: src/ui/delete.ui:52 src/ui.h:83 src/ui.h:104
msgid "_Delete"
@@ -1663,7 +1664,7 @@ msgstr "_Bez rozpakowywania starszych plików"
#: src/ui/dlg-extract.ui:299
msgid "Actions"
-msgstr "Czynności"
+msgstr "Działania"
#: src/ui.h:31
msgid "_Archive"
@@ -1691,7 +1692,7 @@ msgstr "Informacje o programie"
#: src/ui.h:42
msgid "_Add Files…"
-msgstr "_Dodaj pliki..."
+msgstr "_Dodaj pliki…"
#: src/ui.h:43 src/ui.h:47
msgid "Add files to the archive"
@@ -1703,7 +1704,7 @@ msgstr "Dodaj pliki"
#: src/ui.h:50
msgid "Add a _Folder…"
-msgstr "Dodaj katal_og..."
+msgstr "Dodaj katal_og…"
#: src/ui.h:51 src/ui.h:55
msgid "Add a folder to the archive"
@@ -1747,7 +1748,7 @@ msgstr "Wkleja zawartość schowka"
#: src/ui.h:79 src/ui.h:100
msgid "_Rename…"
-msgstr "Zmień n_azwę..."
+msgstr "Zmień n_azwę…"
#: src/ui.h:80 src/ui.h:101
msgid "Rename the selection"
@@ -1759,7 +1760,7 @@ msgstr "Usuwa zaznaczone elementy z archiwum"
#: src/ui.h:109
msgid "Dese_lect All"
-msgstr "Odz_nacz wszystkie"
+msgstr "Odz_nacz wszystko"
#: src/ui.h:110
msgid "Deselect all files"
@@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "Odznacza wszystkie pliki"
#: src/ui.h:113 src/ui.h:117
msgid "_Extract…"
-msgstr "R_ozpakuj..."
+msgstr "R_ozpakuj…"
#: src/ui.h:114 src/ui.h:118 src/ui.h:122
msgid "Extract files from the archive"
@@ -1775,7 +1776,7 @@ msgstr "Rozpakowuje pliki z archiwum"
#: src/ui.h:125
msgid "Find…"
-msgstr "Znajdź..."
+msgstr "Znajdź…"
#: src/ui.h:130
msgid "_Last Output"
@@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr "Wyświetla komunikaty wyjściowe ostatnio uruchomionego polecenia"
#: src/ui.h:134
msgid "New…"
-msgstr "Nowe..."
+msgstr "Nowe…"
#: src/ui.h:135
msgid "Create a new archive"
@@ -1795,7 +1796,7 @@ msgstr "Tworzy nowe archiwum"
#: src/ui.h:138
msgid "Open…"
-msgstr "Otwórz..."
+msgstr "Otwórz…"
#: src/ui.h:139 src/ui.h:143
msgid "Open archive"
@@ -1807,7 +1808,7 @@ msgstr "_Otwórz"
#: src/ui.h:146
msgid "_Open With…"
-msgstr "_Otwórz za pomocą..."
+msgstr "_Otwórz za pomocą…"
#: src/ui.h:147
msgid "Open selected files with an application"
@@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "Otwiera zaznaczone pliki przy użyciu wybranego programu"
#: src/ui.h:150
msgid "Pass_word…"
-msgstr "_Hasło..."
+msgstr "_Hasło…"
#: src/ui.h:151
msgid "Specify a password for this archive"
@@ -1855,11 +1856,11 @@ msgstr "Zaznacza wszystkie pliki"
#: src/ui.h:170
msgid "_Stop"
-msgstr "_Stop"
+msgstr "Z_atrzymaj"
#: src/ui.h:171
msgid "Stop current operation"
-msgstr "Przerywa bieżące działanie"
+msgstr "Zatrzymuje bieżącą operację"
#: src/ui.h:174
msgid "_Test Integrity"
@@ -2006,7 +2007,7 @@ msgstr "Współczynnik kompresji:"
#: src/ui/properties.ui:172
msgid "Content size:"
-msgstr "Rozmiar zawartości"
+msgstr "Rozmiar zawartości:"
#: src/ui/properties.ui:211
msgid "Number of files:"