summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po15
1 files changed, 10 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 936eb93..256a3bc 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Artur Motyka <[email protected]>, 2015
# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2015
# Krzysztof Kokot <[email protected]>, 2016
+# m4sk1n <[email protected]>, 2016
# Marcin Kralka <[email protected]>, 2014
# Paweł Bandura <[email protected]>, 2015
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2015-2016
@@ -14,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-16 20:04+0000\n"
+"Last-Translator: m4sk1n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Wyświetl kolumnę Ścieżka w oknie głównym."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15
msgid "Use MIME icons"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj ikon MIME"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Poziom kompresji"
msgid ""
"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
"very_fast, fast, normal, maximum."
-msgstr ""
+msgstr "Poziom kompresji używany podczas dodawania plików do archiwum. Możliwe wartości: very_fast, fast, normal, maximum."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31
msgid "Encrypt the archive header"
@@ -652,6 +653,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Plik został zmodyfikowany za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli plik w archiwum nie zostanie zaktualizowany, to wszystkie zmiany zostaną utracone."
msgstr[1] "%d pliki zostały zmodyfikowane za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone."
msgstr[2] "%d plików zostało zmodyfikowanych za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone."
+msgstr[3] "%d plików zostało zmodyfikowanych za pomocą zewnętrznego programu. Jeśli pliki w archiwum nie zostaną zaktualizowane, to wszystkie zmiany zostaną utracone."
#: ../src/dlg-update.c:193
#, c-format
@@ -885,6 +887,7 @@ msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d obiekt (%s)"
msgstr[1] "%d obiekty (%s)"
msgstr[2] "%d obiektów (%s)"
+msgstr[3] "%d obiektów (%s)"
#: ../src/fr-window.c:1522
#, c-format
@@ -893,6 +896,7 @@ msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "Zaznaczono %d obiekt (%s)"
msgstr[1] "Zaznaczono %d obiekty (%s)"
msgstr[2] "Zaznaczono %d obiektów (%s)"
+msgstr[3] "Zaznaczono %d obiektów (%s)"
#: ../src/fr-window.c:1592
msgid "Folder"
@@ -984,6 +988,7 @@ msgid_plural "%'d files remaining"
msgstr[0] "Pozostaje %d plik"
msgstr[1] "Pozostają %'d pliki"
msgstr[2] "Pozostaje %'d plików"
+msgstr[3] "Pozostaje %'d plików"
#: ../src/fr-window.c:2736
msgid "Extraction completed successfully"