summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6248cb3..20be35b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of engrampa.master.ru.po to Russian
# translation of engrampa to Russian
-# File Roller translation into Russian
+# Engrampa translation into Russian
# Copyright (C) 2001-2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Sergei Acht <[email protected]>, 2001.
@@ -322,16 +322,16 @@ msgid "Last Output"
msgstr "Журнал сообщений"
#: ../src/actions.c:844
-msgid "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "File Roller ― свободное программное обеспечение. Вы можете распространять или изменять его при условиях соответствия GNU General Public License, опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на ваше усмотрение) любой более поздней версии."
+msgid "Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Engrampa ― свободное программное обеспечение. Вы можете распространять или изменять его при условиях соответствия GNU General Public License, опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на ваше усмотрение) любой более поздней версии."
#: ../src/actions.c:848
-msgid "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "File Roller распространяется в надежде на то, что приложение будет полезно, но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ; не гарантируется даже ПРИГОДНОСТЬ или СООТВЕТСТВИЕ КАКИМ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с GNU General Public License."
+msgid "Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "Engrampa распространяется в надежде на то, что приложение будет полезно, но БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ; не гарантируется даже ПРИГОДНОСТЬ или СООТВЕТСТВИЕ КАКИМ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с GNU General Public License."
#: ../src/actions.c:852
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr "Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с File Roller. Если этого не произошло, напишите по адресу Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1307 USA"
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr "Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе с Engrampa. Если этого не произошло, напишите по адресу Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1307 USA"
#: ../src/actions.c:862
msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc."
@@ -1172,8 +1172,8 @@ msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- создать или изменить архив"
#: ../src/main.c:314
-msgid "File Roller"
-msgstr "File Roller"
+msgid "Engrampa"
+msgstr "Engrampa"
#: ../src/ui.h:32
#| msgid "Archive:"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#: ../src/ui.h:66
-msgid "Display the File Roller Manual"
+msgid "Display the Engrampa Manual"
msgstr "Показать руководство пользователя"
#: ../src/ui.h:71