diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 147 |
1 files changed, 72 insertions, 75 deletions
@@ -4,24 +4,25 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018 -# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018 -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 -# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018 -# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018 -# Jonatan Nyberg, 2018 -# Tobias Lekare <[email protected]>, 2019 -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 -# Philip Andersen <[email protected]>, 2019 -# Ludvig Nybogård <[email protected]>, 2019 +# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2020 +# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2020 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2020 +# Tobias Lekare <[email protected]>, 2020 +# Ludvig Nybogård <[email protected]>, 2020 +# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020 +# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2020 +# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2020 +# Philip Andersen <[email protected]>, 2020 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: engrampa 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n" -"Last-Translator: Ludvig Nybogård <[email protected]>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "7-Zip-komprimerad fil (.7z)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:21 msgid "WinAce Compressed File (.ace)" -msgstr "" +msgstr "WinAce komprimerad fil (.ace)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:22 msgid "ALZip Compressed File (.alz)" -msgstr "" +msgstr "ALZip komprimerad fil (.alz)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:23 msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)" @@ -127,15 +128,15 @@ msgstr "" #: data/engrampa.appdata.xml.in:24 msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)" -msgstr "" +msgstr "ARJ komprimerat arkiv (.arj)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:25 msgid "Cabinet File (.cab)" -msgstr "" +msgstr "Kabinett fil (.cab)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:26 msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)" -msgstr "" +msgstr "Unix CPIO arkiv (.cpio)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:27 msgid "Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" #: data/engrampa.appdata.xml.in:29 msgid "Java Archive (.jar)" -msgstr "" +msgstr "Java arkiv (.jar)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:30 msgid "Java Enterprise archive (.ear)" @@ -155,19 +156,19 @@ msgstr "" #: data/engrampa.appdata.xml.in:31 msgid "Java Web Archive (.war)" -msgstr "" +msgstr "Java webbarkiv (.war)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:32 msgid "LHA Archive (.lzh, .lha)" -msgstr "" +msgstr "LHA arkiv (.lzh, .lha)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:33 msgid "WinRAR Compressed Archive (.rar)" -msgstr "" +msgstr "WinRAR komprimerat arkiv (.rar)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:34 msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)" -msgstr "" +msgstr "Rar-arkiverad serietidning (.cbr)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:35 msgid "RPM Linux Package (.rpm) [Read-only mode]" @@ -183,19 +184,19 @@ msgstr "" #: data/engrampa.appdata.xml.in:39 msgid "Stuffit Archives (.bin, .sit)" -msgstr "" +msgstr "StuffIt arkiv (.bin, .sit)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:40 msgid "ZIP Archive (.zip)" -msgstr "" +msgstr "ZIP arkiv (.zip)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:41 msgid "ZIP Archived Comic Book (.cbz)" -msgstr "" +msgstr "Zip-arkiverad serietidning (.cbz)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:42 msgid "ZOO Compressed Archive File (.zoo)" -msgstr "" +msgstr "ZOO komprimerad arkiv fil (.zoo)" #: data/engrampa.appdata.xml.in:43 msgid "" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Skapa och ändra ett arkiv" #: data/engrampa.desktop.in.in:12 #: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:4 msgid "engrampa" -msgstr "" +msgstr "engrampa" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -743,11 +744,7 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" -"Filen har ändrats med ett externt program. Om du inte uppdaterar filerna i " -"arkivet så kommer alla dina ändringar att gå förlorade." msgstr[1] "" -"%d filer har ändrats med ett externt program. Om du inte uppdaterar filerna " -"i arkivet så kommer alla dina ändringar att gå förlorade." #: src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -852,7 +849,7 @@ msgstr "Debianpaket" #: src/fr-init.c:62 msgid "Cabinet" -msgstr "" +msgstr "Kabinett " #: src/fr-init.c:63 msgid "OpenDocument Presentation" @@ -880,35 +877,35 @@ msgstr "OpenDocument Textmall" #: src/fr-init.c:69 msgid "7-Zip" -msgstr "" +msgstr "7-Zip" #: src/fr-init.c:70 msgid "Tar compressed with 7z" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med 7z" #: src/fr-init.c:71 msgid "Ace" -msgstr "" +msgstr "Ace" #: src/fr-init.c:72 msgid "ALZip archive" -msgstr "" +msgstr "ALZip arkiv" #: src/fr-init.c:73 msgid "Ar" -msgstr "" +msgstr "Ar" #: src/fr-init.c:74 msgid "Arj" -msgstr "" +msgstr "Arj" #: src/fr-init.c:75 msgid "Brotli compressed file" -msgstr "" +msgstr "Brotli komprimerad fil" #: src/fr-init.c:76 msgid "Tar compressed with brotli" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med brotli" #: src/fr-init.c:77 msgid "Bzip2 compressed file" @@ -916,23 +913,23 @@ msgstr "Bzip2-komprimerad fil" #: src/fr-init.c:78 msgid "Tar compressed with bzip2" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med bzip2" #: src/fr-init.c:79 msgid "Bzip compressed file" -msgstr "" +msgstr "Bzip komprimerad fil" #: src/fr-init.c:80 msgid "Tar compressed with bzip" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med bzip" #: src/fr-init.c:81 msgid "Rar Archived Comic Book" -msgstr "" +msgstr "Rar-arkiverad serietidning " #: src/fr-init.c:82 msgid "Zip Archived Comic Book" -msgstr "" +msgstr "Zip-arkiverad serietidning" #: src/fr-init.c:83 msgid "Disc Image File" @@ -940,67 +937,67 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:84 msgid "Unix Compressed Archive file" -msgstr "" +msgstr "Unix komprimerad arkiv fil" #: src/fr-init.c:85 msgid "Tar compressed with gzip" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med gzip" #: src/fr-init.c:86 msgid "Unix CPIO Archive" -msgstr "" +msgstr "Unix CPIO arkiv" #: src/fr-init.c:87 msgid "Ear" -msgstr "" +msgstr "Ear" #: src/fr-init.c:88 msgid "GZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "GZip komprimerad fil" #: src/fr-init.c:89 msgid "Jar" -msgstr "" +msgstr "Jar" #: src/fr-init.c:90 msgid "Lha" -msgstr "" +msgstr "Lha" #: src/fr-init.c:91 msgid "Lrzip " -msgstr "" +msgstr "Lrzip" #: src/fr-init.c:92 msgid "Tar compressed with lrzip" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med lrzip" #: src/fr-init.c:93 msgid "LZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "LZip komprimerad fil" #: src/fr-init.c:94 msgid "Tar compressed with lzip" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med lzip" #: src/fr-init.c:95 msgid "LZMA compressed file" -msgstr "" +msgstr "LZMA komprimerad fil" #: src/fr-init.c:96 msgid "Tar compressed with lzma" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med lzma" #: src/fr-init.c:97 msgid "LZO compressed file" -msgstr "" +msgstr "LZO komprimerad fil" #: src/fr-init.c:98 msgid "Tar compressed with lzop" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med lzop" #: src/fr-init.c:99 msgid "Self-extracting zip" -msgstr "" +msgstr "Självuppackande zip" #: src/fr-init.c:100 msgid "Windows Imaging Format" @@ -1008,7 +1005,7 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:101 msgid "Rar" -msgstr "" +msgstr "Rar" #: src/fr-init.c:102 msgid "Red Hat Package Manager file" @@ -1016,47 +1013,47 @@ msgstr "" #: src/fr-init.c:103 msgid "RZip compressed file" -msgstr "" +msgstr "RZip komprimerad fil" #: src/fr-init.c:104 msgid "StuffIt Archive" -msgstr "" +msgstr "StuffIt arkiv" #: src/fr-init.c:105 msgid "Tar uncompressed" -msgstr "" +msgstr "Tar okomprimerat" #: src/fr-init.c:106 msgid "Tar compressed with compress" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med compress" #: src/fr-init.c:107 msgid "War" -msgstr "" +msgstr "War" #: src/fr-init.c:108 msgid "Xz compressed file" -msgstr "" +msgstr "Xz komprimerad fil" #: src/fr-init.c:109 msgid "Tar compressed with xz" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med xz" #: src/fr-init.c:110 msgid "Zoo" -msgstr "" +msgstr "Zoo" #: src/fr-init.c:111 msgid "Zstandard compressed file" -msgstr "" +msgstr "Zstandard komprimerad fil" #: src/fr-init.c:112 msgid "Tar compressed with zstd" -msgstr "" +msgstr "Tar komprimerat med zstd" #: src/fr-init.c:113 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Zip" #: src/fr-stock.c:42 msgid "C_reate" @@ -1099,7 +1096,7 @@ msgstr "Kunde inte visa mappen \"%s\"" #: src/fr-window.c:2307 src/fr-window.c:2322 src/fr-window.c:2613 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "_Paus" #: src/fr-window.c:2310 msgid "Process paused" @@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "Process pausad" #: src/fr-window.c:2312 msgid "_Resume" -msgstr "" +msgstr "_Fortsätt" #: src/fr-window.c:2320 src/fr-window.c:2923 msgid "Please wait…" |