summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po147
1 files changed, 72 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 08ac1bf..6ef20d5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,24 +4,25 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
-# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018
-# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
-# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
-# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
-# Jonatan Nyberg, 2018
-# Tobias Lekare <[email protected]>, 2019
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
-# Philip Andersen <[email protected]>, 2019
-# Ludvig Nybogård <[email protected]>, 2019
+# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2020
+# cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2020
+# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2020
+# Tobias Lekare <[email protected]>, 2020
+# Ludvig Nybogård <[email protected]>, 2020
+# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2020
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2020
+# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2020
+# Philip Andersen <[email protected]>, 2020
+# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: engrampa 1.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ludvig Nybogård <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "7-Zip-komprimerad fil (.7z)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:21
msgid "WinAce Compressed File (.ace)"
-msgstr ""
+msgstr "WinAce komprimerad fil (.ace)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:22
msgid "ALZip Compressed File (.alz)"
-msgstr ""
+msgstr "ALZip komprimerad fil (.alz)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:23
msgid "AIX Small Indexed Archive (.ar)"
@@ -127,15 +128,15 @@ msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:24
msgid "ARJ Compressed Archive (.arj)"
-msgstr ""
+msgstr "ARJ komprimerat arkiv (.arj)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:25
msgid "Cabinet File (.cab)"
-msgstr ""
+msgstr "Kabinett fil (.cab)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:26
msgid "UNIX CPIO Archive (.cpio)"
-msgstr ""
+msgstr "Unix CPIO arkiv (.cpio)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:27
msgid "Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:29
msgid "Java Archive (.jar)"
-msgstr ""
+msgstr "Java arkiv (.jar)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:30
msgid "Java Enterprise archive (.ear)"
@@ -155,19 +156,19 @@ msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:31
msgid "Java Web Archive (.war)"
-msgstr ""
+msgstr "Java webbarkiv (.war)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:32
msgid "LHA Archive (.lzh, .lha)"
-msgstr ""
+msgstr "LHA arkiv (.lzh, .lha)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:33
msgid "WinRAR Compressed Archive (.rar)"
-msgstr ""
+msgstr "WinRAR komprimerat arkiv (.rar)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:34
msgid "RAR Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr ""
+msgstr "Rar-arkiverad serietidning (.cbr)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:35
msgid "RPM Linux Package (.rpm) [Read-only mode]"
@@ -183,19 +184,19 @@ msgstr ""
#: data/engrampa.appdata.xml.in:39
msgid "Stuffit Archives (.bin, .sit)"
-msgstr ""
+msgstr "StuffIt arkiv (.bin, .sit)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:40
msgid "ZIP Archive (.zip)"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP arkiv (.zip)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:41
msgid "ZIP Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr ""
+msgstr "Zip-arkiverad serietidning (.cbz)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:42
msgid "ZOO Compressed Archive File (.zoo)"
-msgstr ""
+msgstr "ZOO komprimerad arkiv fil (.zoo)"
#: data/engrampa.appdata.xml.in:43
msgid ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Skapa och ändra ett arkiv"
#: data/engrampa.desktop.in.in:12
#: caja/libcaja-engrampa.caja-extension.desktop.in.in:4
msgid "engrampa"
-msgstr ""
+msgstr "engrampa"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
@@ -743,11 +744,7 @@ msgid_plural ""
"%d files have been modified with an external application. If you don't "
"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
msgstr[0] ""
-"Filen har ändrats med ett externt program. Om du inte uppdaterar filerna i "
-"arkivet så kommer alla dina ändringar att gå förlorade."
msgstr[1] ""
-"%d filer har ändrats med ett externt program. Om du inte uppdaterar filerna "
-"i arkivet så kommer alla dina ändringar att gå förlorade."
#: src/dlg-update.c:193
#, c-format
@@ -852,7 +849,7 @@ msgstr "Debianpaket"
#: src/fr-init.c:62
msgid "Cabinet"
-msgstr ""
+msgstr "Kabinett "
#: src/fr-init.c:63
msgid "OpenDocument Presentation"
@@ -880,35 +877,35 @@ msgstr "OpenDocument Textmall"
#: src/fr-init.c:69
msgid "7-Zip"
-msgstr ""
+msgstr "7-Zip"
#: src/fr-init.c:70
msgid "Tar compressed with 7z"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med 7z"
#: src/fr-init.c:71
msgid "Ace"
-msgstr ""
+msgstr "Ace"
#: src/fr-init.c:72
msgid "ALZip archive"
-msgstr ""
+msgstr "ALZip arkiv"
#: src/fr-init.c:73
msgid "Ar"
-msgstr ""
+msgstr "Ar"
#: src/fr-init.c:74
msgid "Arj"
-msgstr ""
+msgstr "Arj"
#: src/fr-init.c:75
msgid "Brotli compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Brotli komprimerad fil"
#: src/fr-init.c:76
msgid "Tar compressed with brotli"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med brotli"
#: src/fr-init.c:77
msgid "Bzip2 compressed file"
@@ -916,23 +913,23 @@ msgstr "Bzip2-komprimerad fil"
#: src/fr-init.c:78
msgid "Tar compressed with bzip2"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med bzip2"
#: src/fr-init.c:79
msgid "Bzip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Bzip komprimerad fil"
#: src/fr-init.c:80
msgid "Tar compressed with bzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med bzip"
#: src/fr-init.c:81
msgid "Rar Archived Comic Book"
-msgstr ""
+msgstr "Rar-arkiverad serietidning "
#: src/fr-init.c:82
msgid "Zip Archived Comic Book"
-msgstr ""
+msgstr "Zip-arkiverad serietidning"
#: src/fr-init.c:83
msgid "Disc Image File"
@@ -940,67 +937,67 @@ msgstr ""
#: src/fr-init.c:84
msgid "Unix Compressed Archive file"
-msgstr ""
+msgstr "Unix komprimerad arkiv fil"
#: src/fr-init.c:85
msgid "Tar compressed with gzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med gzip"
#: src/fr-init.c:86
msgid "Unix CPIO Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Unix CPIO arkiv"
#: src/fr-init.c:87
msgid "Ear"
-msgstr ""
+msgstr "Ear"
#: src/fr-init.c:88
msgid "GZip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "GZip komprimerad fil"
#: src/fr-init.c:89
msgid "Jar"
-msgstr ""
+msgstr "Jar"
#: src/fr-init.c:90
msgid "Lha"
-msgstr ""
+msgstr "Lha"
#: src/fr-init.c:91
msgid "Lrzip "
-msgstr ""
+msgstr "Lrzip"
#: src/fr-init.c:92
msgid "Tar compressed with lrzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med lrzip"
#: src/fr-init.c:93
msgid "LZip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "LZip komprimerad fil"
#: src/fr-init.c:94
msgid "Tar compressed with lzip"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med lzip"
#: src/fr-init.c:95
msgid "LZMA compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "LZMA komprimerad fil"
#: src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzma"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med lzma"
#: src/fr-init.c:97
msgid "LZO compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "LZO komprimerad fil"
#: src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzop"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med lzop"
#: src/fr-init.c:99
msgid "Self-extracting zip"
-msgstr ""
+msgstr "Självuppackande zip"
#: src/fr-init.c:100
msgid "Windows Imaging Format"
@@ -1008,7 +1005,7 @@ msgstr ""
#: src/fr-init.c:101
msgid "Rar"
-msgstr ""
+msgstr "Rar"
#: src/fr-init.c:102
msgid "Red Hat Package Manager file"
@@ -1016,47 +1013,47 @@ msgstr ""
#: src/fr-init.c:103
msgid "RZip compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "RZip komprimerad fil"
#: src/fr-init.c:104
msgid "StuffIt Archive"
-msgstr ""
+msgstr "StuffIt arkiv"
#: src/fr-init.c:105
msgid "Tar uncompressed"
-msgstr ""
+msgstr "Tar okomprimerat"
#: src/fr-init.c:106
msgid "Tar compressed with compress"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med compress"
#: src/fr-init.c:107
msgid "War"
-msgstr ""
+msgstr "War"
#: src/fr-init.c:108
msgid "Xz compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Xz komprimerad fil"
#: src/fr-init.c:109
msgid "Tar compressed with xz"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med xz"
#: src/fr-init.c:110
msgid "Zoo"
-msgstr ""
+msgstr "Zoo"
#: src/fr-init.c:111
msgid "Zstandard compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "Zstandard komprimerad fil"
#: src/fr-init.c:112
msgid "Tar compressed with zstd"
-msgstr ""
+msgstr "Tar komprimerat med zstd"
#: src/fr-init.c:113
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Zip"
#: src/fr-stock.c:42
msgid "C_reate"
@@ -1099,7 +1096,7 @@ msgstr "Kunde inte visa mappen \"%s\""
#: src/fr-window.c:2307 src/fr-window.c:2322 src/fr-window.c:2613
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_Paus"
#: src/fr-window.c:2310
msgid "Process paused"
@@ -1107,7 +1104,7 @@ msgstr "Process pausad"
#: src/fr-window.c:2312
msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "_Fortsätt"
#: src/fr-window.c:2320 src/fr-window.c:2923
msgid "Please wait…"