diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 53 |
1 files changed, 43 insertions, 10 deletions
@@ -6,12 +6,12 @@ # Translators: # tarakbumba <[email protected]>, 2019 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019 -# Butterfly <[email protected]>, 2019 # Murat Servan Kahraman, 2019 # Rahmi GENÇ <[email protected]>, 2019 # Ali Orhun Akkirman <[email protected]>, 2019 # Sabri Ünal <[email protected]>, 2019 # mauron, 2019 +# Butterfly <[email protected]>, 2019 # #, fuzzy msgid "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:27+0000\n" -"Last-Translator: mauron, 2019\n" +"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -122,6 +122,33 @@ msgid "" "Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know " "more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>" msgstr "" +"<p> Engrampa, MATE ortamı için bir arşiv yöneticisidir.Arşiv oluşturmaya, " +"değiştirmeye, arşivin içeriğini görüntülemeye, arşivde bulunan herhangi bir " +"dosyayı görüntülemeye ve arşivden dosya çıkarmaya imkân sağlar. </p> <p> " +"Engrampa, tar ve zip gibi arşivleme programları için sadece bir önyüzdür " +"(yani bir grafik arayüzdür). Desteklenen dosya türleri şunlardır: </p> <ul> " +"<li>7-Zip Sıkıştırılmış Dosyaları (.7z)</li> <li>WinAce Sıkıştırılmış " +"Dosyaları (.ace)</li> <li>ALZip Sıkıştırılmış Dosyaları (.alz)</li> <li>AIX " +"Küçük Endekslenmiş Arşivler (.ar)</li> <li>ARJ Sıkıştırılmış Dosyaları " +"(.arj)</li> <li>Cabinet Dosyaları (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Arşivleri " +"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Paketleri (.deb) [Salt-okunur kip]</li> " +"<li>ISO-9660 CD Disk Imajları (.iso) [Salt-okunur kip]</li> <li>Java " +"Arşivleri (.jar)</li> <li>Java Enterprise arşivleri (.ear)</li> <li>Java Web" +" Arşivleri (.war)</li> <li>LHA Arşivleri (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR " +"Sıkıştırılmış Arşivleri (.rar)</li> <li>RAR Arşivlenmiş Çizgi Romanlar " +"(.cbr)</li> <li>RPM Linux Paketleri (.rpm) [Salt-okunur kip]</li> <li>Tape " +"Teyp Arşiv Dosyaları (.tar) ya da gzip ile (.tar.gz, .tgz), brotli ile " +"(.tar.br), bzip ile (.tar.bz, .tbz), bzip2 ile (.tar.bz2, .tbz2), compress " +"ile (.tar.Z, .taz), lrzip ile (.tar.lrz, .tlrz), lzip ile (.tar.lz, .tlz), " +"lzop ile (.tar.lzo, .tzo), 7zip ile (.tar.7z), xz ile (.tar.xz) " +"sıkıştırılanlar </li> <li>Stuffit Arşivleri (.bin, .sit)</li> <li>ZIP " +"Arşivleri (.zip)</li> <li>ZIP Arşivlenmiş Çizgi Romanları (.cbz)</li> " +"<li>ZOO Sıkıştırılmış Arşiv Dosyaları (.zoo)</li> <li>gzip (.gz), brotli " +"(.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), " +"lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz) sıkıştırılmış tekil dosyalar.</li> </ul> " +"<p> Engrampa, File Roller'dan çatallanmıştır ve MATE masaüstü ortamının bir " +"parçasıdır. Eğer MATE ve Engrampa hakkında daha fazla bilgi edinmek " +"istiyorsanız, projenin ana sayfasını ziyaret ediniz. </p>" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" @@ -432,6 +459,8 @@ msgid "" "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2012–2019 The MATE developers" msgstr "" +"Telif hakkı © 2001–2010 Özgür Yazılım Vakfı ve diğerleri\n" +"Telif hakkı © 2012–2019 MATE geliştiricileri" #: ../src/actions.c:902 msgid "An archive manager for MATE." @@ -709,7 +738,11 @@ msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." msgstr[0] "" +"Dosya harici bir uygulama tarafından değiştirilmiş. Eğer arşivdeki dosyayı " +"güncellemezseniz tüm değişiklikleriniz kaybolacak." msgstr[1] "" +"%d dosya harici bir uygulama tarafından değiştirilmiş. Eğer arşivdeki " +"dosyaları güncellemezseniz tüm değişiklikleriniz kaybolacak." #: ../src/dlg-update.c:193 #, c-format @@ -837,11 +870,11 @@ msgstr "Arj (.arj)" #: ../src/fr-init.c:68 msgid "brotli (.br)" -msgstr "" +msgstr "brotli (.br)" #: ../src/fr-init.c:69 msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)" -msgstr "" +msgstr "Brotli ile sıkıştırılmış tar (.tar.br)" #: ../src/fr-init.c:71 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)" @@ -979,15 +1012,15 @@ msgstr "_Arşiv Aç" #, c-format msgid "%d object (%s)" msgid_plural "%d objects (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d nesne (%s)" +msgstr[1] "%d nesne (%s)" #: ../src/fr-window.c:1545 #, c-format msgid "%d object selected (%s)" msgid_plural "%d objects selected (%s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d nesne seçildi (%s)" +msgstr[1] "%d nesne seçildi (%s)" #: ../src/fr-window.c:1615 msgid "Folder" @@ -1109,8 +1142,8 @@ msgstr "_Vazgeç" #, c-format msgid "%d file remaining" msgid_plural "%d files remaining" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d dosya kaldı" +msgstr[1] "%d dosya kaldı" #: ../src/fr-window.c:2835 msgid "Extraction completed successfully" |