diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 16 |
6 files changed, 104 insertions, 101 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 11:30+0000\n" "Last-Translator: meequz <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "Кіраўнік архіваў Engrampa" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:1991 #: ../src/fr-window.c:5419 @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "" "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the " "current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. " "When the archive is closed the password will be deleted.</i>" -msgstr "<i><b>Увага:</b> пароль будзе скарыстаны для шыфравання файлаў, якія дадаюцца, і дэшыфравання файлаў, якія распакоўваюцца, пры дзеяннях з гэтым архівам. Пароль будзе знішчаны падчас закрыцця архіва.</i>" +msgstr "<i><b>Увага:</b> пароль будзе скарыстаны для шыфравання файлаў, якія дадаюцца, і дэшыфравання файлаў, якія распакоўваюцца, пры дзеяннях з гэтым архівам. Пароль будзе знішчаны падчас закрыцця архіву.</i>" #. secondary text #: ../data/ui/update.ui.h:1 ../src/dlg-update.c:176 ../src/dlg-update.c:204 @@ -253,17 +253,17 @@ msgstr "Немагчыма стварыць архіў" #: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:173 ../src/dlg-batch-add.c:309 msgid "You have to specify an archive name." -msgstr "Вам неабходна задаць назву архіва." +msgstr "Вам неабходна задаць назву архіву." #: ../src/actions.c:198 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder" -msgstr "Вы не маеце дазволу на стварэнне архіва ў гэтым каталогу" +msgstr "Вы не маеце дазволу на стварэнне архіву ў гэтым каталогу" #: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:267 #: ../src/dlg-package-installer.c:276 ../src/dlg-package-installer.c:304 #: ../src/fr-archive.c:1146 ../src/fr-window.c:6059 ../src/fr-window.c:6235 msgid "Archive type not supported." -msgstr "Тып архіва не падтрымліваецца." +msgstr "Тып архіву не падтрымліваецца." #: ../src/actions.c:248 msgid "Could not delete the old archive." @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Vital Khilko <[email protected]>, 2003\nAles Nyakhaychyk <[email protected]>, 20 #: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:136 msgid "Could not add the files to the archive" -msgstr "Немагчыма дадаць файлы да архіва" +msgstr "Немагчыма дадаць файлы да архіву" #: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:137 #, c-format @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Дадаць файлы" #. * newer than the archive version. #: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:238 msgid "Add only if _newer" -msgstr "" +msgstr "Дадаць толькі калі _навейшы" #: ../src/dlg-add-folder.c:224 msgid "Add a Folder" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Назва параметраў:" #: ../src/dlg-ask-password.c:124 #, c-format msgid "Enter the password for the archive '%s'." -msgstr "Задайце пароль для архіва '%s'." +msgstr "Задайце пароль для архіву '%s'." #. Translators: the name references to a filename. This message can appear #. when renaming a file. @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Калі ласка, дайце іншую назву." msgid "" "You don't have the right permissions to create an archive in the destination" " folder." -msgstr "Вы не маеце неабходнага дазволу на стварэнне архіва ў гэтым каталогу." +msgstr "Вы не маеце неабходнага дазволу на стварэнне архіву ў гэтым каталогу." #: ../src/dlg-batch-add.c:234 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6656 #, c-format @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "" "Destination folder \"%s\" does not exist.\n" "\n" "Do you want to create it?" -msgstr "Мэтавы каталог \"%s\" не існуе.\n\nЖадаеце стварыць яго?" +msgstr "Каталог прызначэння \"%s\" не існуе.\n\nЖадаеце стварыць яго?" #: ../src/dlg-batch-add.c:243 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6665 msgid "Create _Folder" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Зменены:" #: ../src/dlg-prop.c:144 msgid "Archive size:" -msgstr "Памер архіва:" +msgstr "Памер архіву:" #: ../src/dlg-prop.c:159 msgid "Content size:" @@ -631,15 +631,15 @@ msgstr "" #: ../src/fr-command-tar.c:382 ../src/fr-window.c:2327 msgid "Deleting files from archive" -msgstr "Выдаленне файлаў з архіва" +msgstr "Выдаленне файлаў з архіву" #: ../src/fr-command-tar.c:486 msgid "Recompressing archive" -msgstr "Перасцісканне архіва" +msgstr "Перасцісканне архіву" #: ../src/fr-command-tar.c:737 msgid "Decompressing archive" -msgstr "Разцісканне архіва" +msgstr "Распакоўванне архіву" #: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44 msgid "_Add" @@ -682,19 +682,19 @@ msgstr "Немагчыма паказаць каталог \"%s\"" #: ../src/fr-window.c:2318 ../src/fr-window.c:2348 msgid "Creating archive" -msgstr "Стварэнне архіва" +msgstr "Стварэнне архіву" #: ../src/fr-window.c:2321 msgid "Loading archive" -msgstr "Загрузка архіва" +msgstr "Загрузка архіву" #: ../src/fr-window.c:2324 msgid "Reading archive" -msgstr "Чытанне архіва" +msgstr "Чытанне архіву" #: ../src/fr-window.c:2330 msgid "Testing archive" -msgstr "Праверка архіва" +msgstr "Праверка архіву" #: ../src/fr-window.c:2333 msgid "Getting the file list" @@ -706,15 +706,15 @@ msgstr "Капіяванне спіса файлаў" #: ../src/fr-window.c:2339 msgid "Adding files to archive" -msgstr "Даданне файлаў да архіва" +msgstr "Даданне файлаў да архіву" #: ../src/fr-window.c:2342 msgid "Extracting files from archive" -msgstr "Распакоўка файлаў з архіва" +msgstr "Распакоўка файлаў з архіву" #: ../src/fr-window.c:2351 msgid "Saving archive" -msgstr "Захаванне архіва" +msgstr "Захаванне архіву" #: ../src/fr-window.c:2508 msgid "_Open the Archive" @@ -751,23 +751,23 @@ msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\"" #: ../src/fr-window.c:2960 msgid "An error occurred while loading the archive." -msgstr "Падчас чытання архіва ўзнікла памылка." +msgstr "Падчас чытання архіву ўзнікла памылка." #: ../src/fr-window.c:2964 msgid "An error occurred while deleting files from the archive." -msgstr "Падчас выдалення файлаў з архіва ўзнікла памылка." +msgstr "Падчас выдалення файлаў з архіву ўзнікла памылка." #: ../src/fr-window.c:2970 msgid "An error occurred while adding files to the archive." -msgstr "Падчас дадання файлаў да архіва ўзнікла памылка." +msgstr "Падчас дадання файлаў да архіву ўзнікла памылка." #: ../src/fr-window.c:2974 msgid "An error occurred while testing archive." -msgstr "Падчас праверкі архіва ўзнікла памылка." +msgstr "Падчас праверкі архіву ўзнікла памылка." #: ../src/fr-window.c:2978 msgid "An error occurred while saving the archive." -msgstr "Падчас захавання архіва ўзнікла памылка." +msgstr "Падчас захавання архіву ўзнікла памылка." #: ../src/fr-window.c:2982 msgid "An error occurred." @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Мэтавы каталог" #: ../src/fr-window.c:8545 msgid "Add files to an archive" -msgstr "Дадаць файлы да архіва" +msgstr "Дадаць файлы да архіву" #: ../src/fr-window.c:8589 msgid "Extract archive" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Zip-архіў (.zip)" #: ../src/main.c:197 msgid "Add files to the specified archive and quit the program" -msgstr "Дадаць файлы да пазначанага архіва і выйсці з праграмы" +msgstr "Дадаць файлы да пазначанага архіву і выйсці з праграмы" #: ../src/main.c:198 msgid "ARCHIVE" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "АРХІЎ" #: ../src/main.c:201 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program" -msgstr "Дадаць файлы да архіва з запытам назвы архіва і выйсці." +msgstr "Дадаць файлы да архіву з запытам назвы архіва і выйсці." #: ../src/main.c:205 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Стандартны каталог для загадаў '--add' і '-- #: ../src/main.c:221 msgid "Create destination folder without asking confirmation" -msgstr "Ствараць мэтавы каталог без падцверджання" +msgstr "Ствараць каталог прызначэння без падцверджання" #: ../src/main.c:303 msgid "- Create and modify an archive" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Д_адаць файлы..." #: ../src/ui.h:46 ../src/ui.h:50 msgid "Add files to the archive" -msgstr "Дадаць файлы да архіва" +msgstr "Дадаць файлы да архіву" #: ../src/ui.h:53 msgid "Add a _Folder..." @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Дадаць _каталог..." #: ../src/ui.h:54 ../src/ui.h:58 msgid "Add a folder to the archive" -msgstr "Дадаць каталог да архіва" +msgstr "Дадаць каталог да архіву" #: ../src/ui.h:57 msgid "Add Folder" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Пераназваць вылучанае" #: ../src/ui.h:87 ../src/ui.h:108 msgid "Delete the selection from the archive" -msgstr "Выдаліць вылучаныя элементы з архіва" +msgstr "Выдаліць вылучаныя элементы з архіву" #: ../src/ui.h:112 msgid "Dese_lect All" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "_Распакаваць..." #: ../src/ui.h:117 ../src/ui.h:121 ../src/ui.h:125 msgid "Extract files from the archive" -msgstr "Распакаваць файлы з архіва" +msgstr "Распакаваць файлы з архіву" #: ../src/ui.h:128 msgid "Find..." @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Паставіць пароль на гэты архіў" #: ../src/ui.h:158 msgid "Show archive properties" -msgstr "Паказаць уласцівасці архіва" +msgstr "Паказаць уласцівасці архіву" #: ../src/ui.h:162 msgid "Reload current archive" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-14 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-20 13:13+0000\n" "Last-Translator: to_ba\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Datei ist keine gültige .desktop-Datei" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "Nicht erkannte Version der Desktop-Datei »%s«" +msgstr "Nicht erkannte Version der .desktop-Datei »%s«" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960 #, c-format @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Nicht erkannte Startoption: »%d«" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375 #, c-format msgid "Can't pass documents to this desktop element" -msgstr "Dokumente können nicht an dieses Desktop-Element übergeben werden" +msgstr "Dokumente können nicht an dieses Schreibtischelement übergeben werden" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394 #, c-format @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # dirgita <[email protected]>, 2010 # Mohammad DAMT <[email protected]>, 2004 +# willysr <[email protected]>, 2014 # Yuhanes Tjandra <[email protected]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:19+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 13:39+0000\n" +"Last-Translator: willysr <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Menampilkan opsi manajemen sesi" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "Engrampa Archive Manager" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:1991 #: ../src/fr-window.c:5419 @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgstr "Tar kompresi lzop (.tar.lzo)" #: ../src/main.c:116 msgid "Windows Imaging Format (.wim)" -msgstr "" +msgstr "Windows Imaging Format (.wim)" #: ../src/main.c:117 msgid "Rar (.rar)" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "Menampilkan hasil keluaran yang diperoleh dari perintah terakhir yang di #: ../src/ui.h:137 msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Baru..." #: ../src/ui.h:138 msgid "Create a new archive" @@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "Membuat arsip baru" #: ../src/ui.h:141 msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Buka..." #: ../src/ui.h:149 msgid "_Open With..." @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "Membaca ulang arsip ini" #: ../src/ui.h:165 msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "Simpan Sebagai..." #: ../src/ui.h:166 msgid "Save the current archive with a different name" @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Gintautas Miliauskas <[email protected]>, 2006, 2007, 2008 +# brennus <[email protected]>, 2014 # Žygimantas Beručka <[email protected]>, 2003-2006, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:19+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-15 15:50+0000\n" +"Last-Translator: brennus <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -807,22 +808,22 @@ msgstr "Aplankai" #: ../src/fr-window.c:4705 msgctxt "File" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dydis" #: ../src/fr-window.c:4706 msgctxt "File" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" #: ../src/fr-window.c:4707 msgctxt "File" msgid "Date Modified" -msgstr "" +msgstr "Keitimo data" #: ../src/fr-window.c:4708 msgctxt "File" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Vieta" #: ../src/fr-window.c:4717 msgctxt "File" @@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr "Perkrauti šį archyvą" #: ../src/ui.h:165 msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti kaip…" #: ../src/ui.h:166 msgid "Save the current archive with a different name" @@ -6,13 +6,14 @@ # Rahul Bhalerao <[email protected]>, 2006 # Sandeep Shedmake <[email protected]>, 2008, 2009 # sandeeps <[email protected]>, 2009, 2010 +# vaibhav.dlv <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:19+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 11:22+0000\n" +"Last-Translator: vaibhav.dlv <[email protected]>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "अनोळखी प्रक्षेपण पर्याय: %d" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375 #, c-format msgid "Can't pass documents to this desktop element" -msgstr "" +msgstr "या डेस्कटॉप घटकाला दस्तऐवज पाठवू शकत नाही " #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394 #, c-format @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय दाख #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "एनग्राम्पा आर्काइव्ह व्यवस्थापक" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:1991 #: ../src/fr-window.c:5419 @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "फाइल यादी देखिल एन्क्रीप्ट #. where MB stands for megabyte. #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:3 msgid "Split into _volumes of" -msgstr "" +msgstr "विभागात विभाजीत करा (_v)" #. MB means megabytes #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5 @@ -206,8 +207,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "%d files have been modified with an external application. If you don't " "update the files in the archive, all of your changes will be lost." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "बाहेरील प्रणालीने ह्या फाईलमध्ये बदल केले आहेत. फाईल संग्रहणात अद्ययावत न केल्यास, बदल नष्ट होतिल." +msgstr[1] "बाहेरील प्रणालीने %d फाईल्समध्ये बदल केले आहेत. फाईल्स संग्रहणात अद्ययावत न केल्यास, बदल नष्ट होतिल. " #: ../data/ui/update.ui.h:2 msgid "_Update" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "येथे काढा" #. Translators: the current position is the current folder #: ../caja/caja-engrampa.c:316 msgid "Extract the selected archive to the current position" -msgstr "" +msgstr "निवडलेला आर्काइव्ह सद्य स्थळावर काढा" #: ../caja/caja-engrampa.c:333 msgid "Extract To..." @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "तुमच्याकडे Engrampa सह GNU General Public Licens #: ../src/actions.c:878 msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "" +msgstr "सर्वहक्कधिकार © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc." #: ../src/actions.c:879 msgid "An archive manager for MATE." @@ -476,31 +477,31 @@ msgstr "जुणी फाइल बाहेर काढू नका (_x)" #: ../src/dlg-new.c:438 msgctxt "File" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नविन" #: ../src/dlg-new.c:451 msgctxt "File" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "संचयन" #: ../src/dlg-package-installer.c:108 ../src/dlg-package-installer.c:218 msgid "There was an internal error trying to search for applications:" -msgstr "" +msgstr "अनुप्रयोग प्रक्षेपित करतेवेळी त्रुटी आढळली:" #: ../src/dlg-package-installer.c:286 #, c-format msgid "" "There is no command installed for %s files.\n" "Do you want to search for a command to open this file?" -msgstr "" +msgstr "%s फाइल करीता कुठलीही आज्ञा प्रतिष्ठापीत नाही.\nही फाइल उघडण्याकरीता तुम्हाला आज्ञाशोध करायचे?" #: ../src/dlg-package-installer.c:291 msgid "Could not open this file type" -msgstr "" +msgstr "हा फाईल प्रकार उघडू नाही" #: ../src/dlg-package-installer.c:294 msgid "_Search Command" -msgstr "" +msgstr "शोध आदेश (_S)" #. Translators: after the colon there is a folder name. #: ../src/dlg-prop.c:107 @@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "स्थान:" #: ../src/dlg-prop.c:119 msgctxt "File" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "नाव:" #: ../src/dlg-prop.c:125 #, c-format @@ -550,27 +551,27 @@ msgstr "संयचन \"%s\" मधिल फाइल अद्ययाव� #: ../src/eggfileformatchooser.c:236 #, c-format msgid "File _Format: %s" -msgstr "" +msgstr "फाईल स्वरूप (_F): %s" #: ../src/eggfileformatchooser.c:397 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "सर्व फाईल्स" #: ../src/eggfileformatchooser.c:398 msgid "All Supported Files" -msgstr "" +msgstr "सर्व समर्थीत फाईल्स " #: ../src/eggfileformatchooser.c:407 msgid "By Extension" -msgstr "" +msgstr "विस्तार द्वारे" #: ../src/eggfileformatchooser.c:422 msgid "File Format" -msgstr "" +msgstr "फाईल स्वरूप" #: ../src/eggfileformatchooser.c:440 msgid "Extension(s)" -msgstr "" +msgstr "विस्तार" #: ../src/eggfileformatchooser.c:675 #, c-format @@ -578,15 +579,15 @@ msgid "" "The program was not able to find out the file format you want to use for " "`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually " "choose a file format from the list below." -msgstr "" +msgstr "`%s' साठी वापरायचे फाईल स्वरूप अनुप्रयोगाला सापडले नाही. कृपया फाईलसाठी माहिती असलेले विस्तार वापरा अथवा खालील यादीमधून स्वहस्ते फाईल स्वरूप निवडा. " #: ../src/eggfileformatchooser.c:682 msgid "File format not recognized" -msgstr "" +msgstr "फाइल स्वरूप अपरिचीत आहे" #: ../src/fr-archive.c:1126 msgid "File not found." -msgstr "" +msgstr "फाइल नाही मिळाली" #: ../src/fr-archive.c:1229 #, c-format @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "आर्काइव्ह यशस्वीरित्या बन� #: ../src/fr-window.c:2790 msgid "please wait..." -msgstr "" +msgstr "कृपया थांबा..." #: ../src/fr-window.c:2949 msgid "An error occurred while extracting files." @@ -805,27 +806,27 @@ msgstr "संचयीका" #: ../src/fr-window.c:4705 msgctxt "File" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "आकार" #: ../src/fr-window.c:4706 msgctxt "File" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "प्रकार" #: ../src/fr-window.c:4707 msgctxt "File" msgid "Date Modified" -msgstr "" +msgstr "संपादन केल्याचे दिनांक" #: ../src/fr-window.c:4708 msgctxt "File" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: ../src/fr-window.c:4717 msgctxt "File" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "नाव" #: ../src/fr-window.c:5668 msgid "Find:" @@ -995,11 +996,11 @@ msgstr "Lha (.lzh)" #: ../src/main.c:108 msgid "Lrzip (.lrz)" -msgstr "" +msgstr "Lrzip (.lrz)" #: ../src/main.c:109 msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)" -msgstr "" +msgstr "lrzip सह संकुचीत Tar (.tar.lrz)" #: ../src/main.c:111 msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)" @@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "lzop सह संकुचित Tar (.tar.lzo)" #: ../src/main.c:116 msgid "Windows Imaging Format (.wim)" -msgstr "" +msgstr "Windows Imaging Format (.wim)" #: ../src/main.c:117 msgid "Rar (.rar)" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "फाइल रोलर" #: ../src/ui.h:32 msgid "_Archive" -msgstr "" +msgstr "आर्काइव्ह (_A)" #: ../src/ui.h:33 msgid "_Edit" @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgstr "आर्काइव्हातून फाइली काढा" #: ../src/ui.h:128 msgid "Find..." -msgstr "" +msgstr "शोधा..." #: ../src/ui.h:133 msgid "_Last Output" @@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "शेवटच्या कार्यान्वीत आदेश #: ../src/ui.h:137 msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "नविन... " #: ../src/ui.h:138 msgid "Create a new archive" @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr "नविन आर्काइव्ह बनवा" #: ../src/ui.h:141 msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "उघडा..." #: ../src/ui.h:149 msgid "_Open With..." @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "चालू आर्काइव्ह पुनःभारित क #: ../src/ui.h:165 msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "यानुरूप संचयीत करा..." #: ../src/ui.h:166 msgid "Save the current archive with a different name" @@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "फाइल यादी प्रकारानुसार क्र #: ../src/ui.h:265 msgid "by _Date Modified" -msgstr "" +msgstr "संपादन दिनांक नुरूप (_D)" #: ../src/ui.h:266 msgid "Sort file list by modification time" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6aedec4..8f14d01 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Aron Xu <[email protected]>, 2010 # Fan Qijiang <[email protected]>, 2010 -# Wylmer Wang <[email protected]>, 2013 +# Wylmer Wang <[email protected]>, 2013-2014 # 甘 露 <[email protected]>, 2008, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 18:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:19+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-06 09:14+0000\n" +"Last-Translator: Wylmer Wang <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "显示会话管理选项" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 msgid "Engrampa Archive Manager" -msgstr "" +msgstr "Engrampa 归档管理器" #: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:1991 #: ../src/fr-window.c:5419 @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "用 lzop 压缩的 Tar 归档文件(.tar.lzo)" #: ../src/main.c:116 msgid "Windows Imaging Format (.wim)" -msgstr "" +msgstr "Windows 镜像格式 (.wim)" #: ../src/main.c:117 msgid "Rar (.rar)" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "查看上次执行的命令所生成的输出" #: ../src/ui.h:137 msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "新建..." #: ../src/ui.h:138 msgid "Create a new archive" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "创建新归档文件" #: ../src/ui.h:141 msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "打开..." #: ../src/ui.h:149 msgid "_Open With..." @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "重新装入当前归档文件" #: ../src/ui.h:165 msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "另存为..." #: ../src/ui.h:166 msgid "Save the current archive with a different name" |