summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_CA.po
blob: 27c4bcdb22133ef0f1d201531b6be1cb033d4ed8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
# Canadian English translation of engrampa.
# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the MATE Foundation
# This file is distributed under the same licence as the engrampa package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005.
#
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: engrampa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-26 17:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 22:34-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"

#: ../data/glade/add-options.glade.h:1
msgid "Load Options"
msgstr "Load Options"

#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:1 ../src/fr-stock.c:43
msgid "C_reate"
msgstr "C_reate"

#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:2
msgid "Create Archive"
msgstr "Create Archive"

#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:3 ../src/fr-window.c:3915
msgid "Location"
msgstr "Location"

#. current location
#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:4 ../src/fr-window.c:4896
msgid "Location:"
msgstr "Location:"

#: ../data/glade/batch-add-files.glade.h:5
msgid "_Archive:"
msgstr "_Archive:"

#: ../data/glade/batch-password.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"

#: ../data/glade/batch-password.glade.h:2 ../data/glade/password.glade.h:3
#: ../src/dlg-extract.c:440
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"

#: ../data/glade/delete.glade.h:1
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#: ../data/glade/delete.glade.h:2 ../src/dlg-extract.c:392
msgid "_All files"
msgstr "_All files"

#: ../data/glade/delete.glade.h:3 ../src/dlg-extract.c:378
msgid "_Files:"
msgstr "_Files:"

#: ../data/glade/delete.glade.h:4 ../src/dlg-extract.c:399
msgid "_Selected files"
msgstr "_Selected files"

#: ../data/glade/delete.glade.h:5 ../src/dlg-extract.c:389
msgid "example: *.txt; *.doc"
msgstr "example: *.txt; *.doc"

#: ../data/glade/open-with.glade.h:1
msgid "A_vailable application:"
msgstr "A_vailable application:"

#: ../data/glade/open-with.glade.h:2
msgid "Open Files"
msgstr "Open Files"

#: ../data/glade/open-with.glade.h:3
msgid "R_ecent applications:"
msgstr "R_ecent applications:"

#: ../data/glade/open-with.glade.h:4
msgid "_Application:"
msgstr "_Application:"

#: ../data/glade/password.glade.h:1
msgid ""
"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
msgstr ""
"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"

#: ../data/glade/password.glade.h:2
msgid "Password"
msgstr "Password"

#. Create the application.
#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1821
#: ../src/fr-window.c:4597 ../src/main.c:214
msgid "Archive Manager"
msgstr "Archive Manager"

#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2
msgid "Create and modify an archive"
msgstr "Create and modify an archive"

#: ../caja/caja-engrampa.c:241
msgid "Extract Here"
msgstr "Extract Here"

#: ../caja/caja-engrampa.c:242
msgid "Extract the selected archive in the current position"
msgstr "Extract the selected archive in the current position"

#: ../caja/caja-engrampa.c:259
msgid "Extract To..."
msgstr "Extract To..."

#: ../caja/caja-engrampa.c:260
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "Extract the selected archive"

#: ../caja/caja-engrampa.c:279
msgid "Create Archive..."
msgstr "Create Archive..."

#: ../caja/caja-engrampa.c:280
msgid "Create an archive with the selected objects"
msgstr "Create an archive with the selected objects"

#: ../src/actions.c:144 ../src/actions.c:162 ../src/actions.c:200
#: ../src/dlg-batch-add.c:128 ../src/dlg-batch-add.c:143
#: ../src/dlg-batch-add.c:167 ../src/dlg-batch-add.c:211
#: ../src/dlg-batch-add.c:257 ../src/fr-window.c:2544
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Could not create the archive"

#: ../src/actions.c:145 ../src/dlg-batch-add.c:129 ../src/dlg-batch-add.c:258
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "You have to specify an archive name."

#: ../src/actions.c:163
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "You do not have permission to create an archive in this folder"

#: ../src/actions.c:201 ../src/fr-archive.c:1299 ../src/fr-window.c:5209
#: ../src/fr-window.c:5375
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Archive type not supported."

#: ../src/actions.c:212
msgid "The archive already exists.  Do you want to overwrite it?"
msgstr "The archive already exists.  Do you want to overwrite it?"

#: ../src/actions.c:215
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"

#: ../src/actions.c:233
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Could not delete the old archive."

#: ../src/actions.c:330
msgid "New"
msgstr "New"

#: ../src/actions.c:353 ../src/actions.c:479 ../src/actions.c:576
#: ../src/fr-window.c:4538
msgid "All archives"
msgstr "All archives"

#: ../src/actions.c:360 ../src/actions.c:486 ../src/actions.c:583
msgid "All files"
msgstr "All files"

#: ../src/actions.c:370 ../src/actions.c:591
msgid "Archive type:"
msgstr "Archive type:"

#: ../src/actions.c:374 ../src/actions.c:595
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"

#: ../src/actions.c:468 ../src/fr-window.c:5058
msgid "Open"
msgstr "Open"

#: ../src/actions.c:557
msgid "Save"
msgstr "Save"

#: ../src/actions.c:897 ../src/fr-window.c:6329
msgid "Last Output"
msgstr "Last Output"

#: ../src/actions.c:925
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
"any later version."

#: ../src/actions.c:929
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for "
"more details."

#: ../src/actions.c:933
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
"Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"

#: ../src/actions.c:943
msgid "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."

#: ../src/actions.c:944
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "An archive manager for MATE."

#: ../src/actions.c:947
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"

#: ../src/dlg-add-files.c:87 ../src/dlg-add-files.c:147
#: ../src/dlg-add-folder.c:126 ../src/dlg-add-folder.c:214
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr "Could not add the files to the archive"

#: ../src/dlg-add-files.c:88 ../src/dlg-add-files.c:148
#: ../src/dlg-add-folder.c:127 ../src/dlg-add-folder.c:215
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "You do not have the right permissions to read files from folder \"%s\""

#: ../src/dlg-add-files.c:171 ../src/ui.h:49
msgid "Add Files"
msgstr "Add Files"

#: ../src/dlg-add-files.c:185 ../src/dlg-add-folder.c:277
msgid "_Add only if newer"
msgstr "_Add only if newer"

#: ../src/dlg-add-folder.c:263
msgid "Add a Folder"
msgstr "Add a Folder"

#: ../src/dlg-add-folder.c:278
msgid "_Include subfolders"
msgstr "_Include subfolders"

#: ../src/dlg-add-folder.c:279
msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
msgstr "Exclude folders that are symbolic lin_ks"

#: ../src/dlg-add-folder.c:282 ../src/dlg-add-folder.c:287
msgid "example: *.o; *.bak"
msgstr "example: *.o; *.bak"

#: ../src/dlg-add-folder.c:283
msgid "_Include files:"
msgstr "_Include files:"

#: ../src/dlg-add-folder.c:288
msgid "E_xclude files:"
msgstr "E_xclude files:"

#: ../src/dlg-add-folder.c:291
msgid "_Load Options"
msgstr "_Load Options"

#: ../src/dlg-add-folder.c:292
msgid "Sa_ve Options"
msgstr "Sa_ve Options"

#: ../src/dlg-add-folder.c:729
msgid "Save Options"
msgstr "Save Options"

#: ../src/dlg-add-folder.c:730
msgid "Options Name:"
msgstr "Options Name:"

#: ../src/dlg-ask-password.c:124
#, c-format
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "Enter the password for the archive '%s'."

#: ../src/dlg-batch-add.c:144 ../src/fr-window.c:6625
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/dlg-batch-add.c:147 ../src/fr-window.c:6617 ../src/fr-window.c:6621
#: ../src/fr-window.c:6625 ../src/fr-window.c:6661 ../src/fr-window.c:6663
msgid "Please use a different name."
msgstr "Please use a different name."

#: ../src/dlg-batch-add.c:168
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
"folder."
msgstr ""
"You do not have the right permissions to create an archive in the "
"destination folder."

#: ../src/dlg-batch-add.c:184 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:5725
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create it?"

#: ../src/dlg-batch-add.c:193 ../src/dlg-extract.c:122 ../src/fr-window.c:5734
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"

#: ../src/dlg-batch-add.c:212 ../src/dlg-extract.c:139 ../src/fr-window.c:5754
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Could not create the destination folder: %s."

#: ../src/dlg-batch-add.c:228
msgid "Archive not created"
msgstr "Archive not created"

#: ../src/dlg-batch-add.c:276
msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
msgstr "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"

#: ../src/dlg-batch-add.c:279
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overwrite"

#: ../src/dlg-extract.c:144 ../src/dlg-extract.c:161 ../src/dlg-extract.c:187
#: ../src/fr-window.c:3497 ../src/fr-window.c:5753 ../src/fr-window.c:5771
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Extraction not performed"

#: ../src/dlg-extract.c:188 ../src/fr-window.c:3650
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr ""
"You do not have the right permissions to extract archives in the folder \"%s"
"\""

#: ../src/dlg-extract.c:361
msgid "Files"
msgstr "Files"

#: ../src/dlg-extract.c:410
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: ../src/dlg-extract.c:426
msgid "Re-crea_te folders"
msgstr "Re-crea_te folders"

#: ../src/dlg-extract.c:430
msgid "Over_write existing files"
msgstr "Over_write existing files"

#: ../src/dlg-extract.c:434
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "Do not e_xtract older files"

#: ../src/dlg-extract.c:449
msgid "_Open destination folder after extraction"
msgstr "_Open destination folder after extraction"

#: ../src/dlg-extract.c:480 ../src/ui.h:124
msgid "Extract"
msgstr "Extract"

#: ../src/dlg-prop.c:111
msgid "Path:"
msgstr "Path:"

#: ../src/dlg-prop.c:124
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: ../src/dlg-prop.c:130
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Properties"

#: ../src/dlg-prop.c:139
msgid "Modified on:"
msgstr "Modified on:"

#: ../src/dlg-prop.c:149
msgid "Archive size:"
msgstr "Archive size:"

#: ../src/dlg-prop.c:160
msgid "Content size:"
msgstr "Content size:"

#: ../src/dlg-prop.c:180
msgid "Compression ratio:"
msgstr "Compression ratio:"

#: ../src/dlg-prop.c:195
msgid "Number of files:"
msgstr "Number of files:"

#: ../src/file-data.c:29
msgid "Unknown type"
msgstr "Unknown type"

#: ../src/file-data.c:30
msgid "Symbolic link"
msgstr "Symbolic link"

#: ../src/fr-archive.c:2537
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "You do not have the right permissions."

#: ../src/fr-archive.c:2547
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "You cannot add an archive to itself."

#: ../src/fr-command-tar.c:291
msgid "Adding file: "
msgstr "Adding file: "

#: ../src/fr-command-tar.c:341
msgid "Removing file: "
msgstr "Removing file: "

#: ../src/fr-command-tar.c:350 ../src/fr-window.c:2097
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "Deleting files from archive"

#: ../src/fr-command-tar.c:385
msgid "Extracting file: "
msgstr "Extracting file: "

#: ../src/fr-command-tar.c:434
msgid "Recompressing archive"
msgstr "Recompressing archive"

#: ../src/fr-command-tar.c:580
msgid "Decompressing archive"
msgstr "Decompressing archive"

#: ../src/fr-stock.c:44 ../src/fr-stock.c:45
msgid "_Add"
msgstr "_Add"

#: ../src/fr-stock.c:46
msgid "_Extract"
msgstr "_Extract"

#: ../src/fr-stock.c:47
msgid "_View File"
msgstr "_View File"

#: ../src/fr-window.c:1395
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d object (%s)"
msgstr[1] "%d objects (%s)"

#: ../src/fr-window.c:1400
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d object selected (%s)"
msgstr[1] "%d objects selected (%s)"

#: ../src/fr-window.c:1468
msgid "Folder"
msgstr "Folder"

#: ../src/fr-window.c:1829
msgid "[read only]"
msgstr "[read only]"

#: ../src/fr-window.c:2088 ../src/fr-window.c:2118
msgid "Creating archive"
msgstr "Creating archive"

#: ../src/fr-window.c:2091
msgid "Loading archive"
msgstr "Loading archive"

#: ../src/fr-window.c:2094
msgid "Reading archive"
msgstr "Reading archive"

#: ../src/fr-window.c:2100
msgid "Testing archive"
msgstr "Testing archive"

#: ../src/fr-window.c:2103
msgid "Getting the file list"
msgstr "Getting the file list"

#: ../src/fr-window.c:2106 ../src/fr-window.c:2115
msgid "Copying the file list"
msgstr "Copying the file list"

#: ../src/fr-window.c:2109
msgid "Adding files to archive"
msgstr "Adding files to archive"

#: ../src/fr-window.c:2112
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "Extracting files from archive"

#: ../src/fr-window.c:2121
msgid "Saving archive"
msgstr "Saving archive"

#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "Archive:"
msgstr "Archive:"

#: ../src/fr-window.c:2399
msgid "wait please..."
msgstr "wait please..."

#: ../src/fr-window.c:2467
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Could not display the folder \"%s\""

#: ../src/fr-window.c:2548
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "An error occurred while extracting files."

#: ../src/fr-window.c:2556
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Could not open \"%s\""

#: ../src/fr-window.c:2561
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "An error occurred while loading the archive."

#: ../src/fr-window.c:2565
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "An error occurred while deleting files from the archive."

#: ../src/fr-window.c:2569
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "An error occurred while adding files to the archive."

#: ../src/fr-window.c:2573
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "An error occurred while testing archive."

#: ../src/fr-window.c:2582
msgid "Command not found."
msgstr "Command not found."

#: ../src/fr-window.c:2585
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Command exited abnormally."

#: ../src/fr-window.c:2788
msgid "Test Result"
msgstr "Test Result"

#: ../src/fr-window.c:3358 ../src/fr-window.c:7238
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Could not perform the operation"

#: ../src/fr-window.c:3385
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"

#: ../src/fr-window.c:3415
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Do you want to create a new archive with these files?"

#: ../src/fr-window.c:3418
msgid "Create _Archive"
msgstr "Create _Archive"

#: ../src/fr-window.c:3653
#, c-format
msgid "Cannot extract archives in a remote folder \"%s\""
msgstr "Cannot extract archives in a remote folder \"%s\""

#: ../src/fr-window.c:3874 ../src/fr-window.c:4949
msgid "Folders"
msgstr "Folders"

#: ../src/fr-window.c:3912
msgid "Size"
msgstr "Size"

#: ../src/fr-window.c:3913
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../src/fr-window.c:3914
msgid "Date Modified"
msgstr "Date Modified"

#: ../src/fr-window.c:3924
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: ../src/fr-window.c:4853
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Go to the previous visited location"

#: ../src/fr-window.c:4861
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Go to the next visited location"

#: ../src/fr-window.c:4869
msgid "Go up one level"
msgstr "Go up one level"

#: ../src/fr-window.c:4877
msgid "Go to the home location"
msgstr "Go to the home location"

#: ../src/fr-window.c:4957
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Close the folders pane"

#: ../src/fr-window.c:5055 ../src/fr-window.c:5058 ../src/ui.h:137
#: ../src/ui.h:141
msgid "Open archive"
msgstr "Open archive"

#: ../src/fr-window.c:5056
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Open a recently used archive"

#: ../src/fr-window.c:5368
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Could not save the archive \"%s\""

#: ../src/fr-window.c:6617
msgid "The new name is void."
msgstr "The new name is void."

#: ../src/fr-window.c:6621
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "The new name is equal to the old one."

#: ../src/fr-window.c:6661
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/fr-window.c:6663
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
"\n"
"%s"

#: ../src/fr-window.c:6730
msgid "Rename"
msgstr "Rename"

#: ../src/fr-window.c:6731
msgid "New folder name"
msgstr "New folder name"

#: ../src/fr-window.c:6731
msgid "New file name"
msgstr "New file name"

#: ../src/fr-window.c:6735
msgid "_Rename"
msgstr "_Rename"

#: ../src/fr-window.c:6752 ../src/fr-window.c:6771
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Could not rename the folder"

#: ../src/fr-window.c:6752 ../src/fr-window.c:6771
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Could not rename the file"

#: ../src/fr-window.c:7166
msgid "Paste Selection"
msgstr "Paste Selection"

#: ../src/fr-window.c:7167
msgid "Destination folder"
msgstr "Destination folder"

#: ../src/fr-window.c:7606
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Add files to an archive"

#: ../src/fr-window.c:7649
msgid "Extract archive"
msgstr "Extract archive"

#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
#: ../src/glib-utils.c:514
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%d %B %Y, %H:%M"

#. Button
#: ../src/gtk-utils.c:439
msgid "Command _Line Output"
msgstr "Command _Line Output"

#: ../src/gtk-utils.c:840
msgid "Could not display help"
msgstr "Could not display help"

#: ../src/main.c:66
msgid "Ace (.ace)"
msgstr "Ace (.ace)"

#: ../src/main.c:67
msgid "Ar (.ar)"
msgstr "AR (.ar)"

#: ../src/main.c:68
msgid "Arj (.arj)"
msgstr "ARJ (.arj)"

#: ../src/main.c:75
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "EAR (.ear)"

#: ../src/main.c:76
msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr "Self-extracting ZIP (.exe)"

#: ../src/main.c:78
msgid "Jar (.jar)"
msgstr "JAR (.jar)"

#: ../src/main.c:79
msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "LHA (.lzh)"

#: ../src/main.c:81
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "RAR (.rar)"

#: ../src/main.c:83
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar uncompressed (.tar)"

#: ../src/main.c:84
msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"

#: ../src/main.c:85
msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"

#: ../src/main.c:86
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"

#: ../src/main.c:87
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"

#: ../src/main.c:88
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compressed with compress (.tar.Z)"

#: ../src/main.c:90
msgid "War (.war)"
msgstr "WAR (.war)"

#: ../src/main.c:91
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "ZIP (.zip)"

#: ../src/main.c:92
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "ZOO (.zoo)"

#: ../src/main.c:93
msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr "7-Zip (.7z)"

#: ../src/main.c:142
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Add files to the specified archive and quit the program"

#: ../src/main.c:143
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"

#: ../src/main.c:146
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Add files, asking the name of the archive, and quit the program"

#: ../src/main.c:150
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extract archives to the specified folder and quit the program"

#: ../src/main.c:151 ../src/main.c:163
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"

#: ../src/main.c:154
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Extract archives, asking the destination folder, and quit the program"

#: ../src/main.c:158
msgid ""
"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the "
"program"

#: ../src/main.c:162
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"

#: ../src/main.c:166
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Create destination folder without asking confirmation"

#: ../src/main.c:206
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Create and modify an archive"

#: ../src/main.c:221
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"

#: ../src/ui.h:33
msgid "_Archive"
msgstr "_Archive"

#: ../src/ui.h:34
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"

#: ../src/ui.h:35
msgid "_View"
msgstr "_View"

#: ../src/ui.h:36
msgid "_Help"
msgstr "_Help"

#: ../src/ui.h:37
msgid "_Arrange Files"
msgstr "_Arrange Files"

#: ../src/ui.h:38
msgid "Open R_ecent"
msgstr "Open R_ecent"

#: ../src/ui.h:42
msgid "Information about the program"
msgstr "Information about the program"

#: ../src/ui.h:45
msgid "_Add Files..."
msgstr "_Add Files..."

#: ../src/ui.h:46 ../src/ui.h:50
msgid "Add files to the archive"
msgstr "Add files to the archive"

#: ../src/ui.h:53
msgid "Add a _Folder..."
msgstr "Add a _Folder..."

#: ../src/ui.h:54 ../src/ui.h:58
msgid "Add a folder to the archive"
msgstr "Add a folder to the archive"

#: ../src/ui.h:57
msgid "Add Folder"
msgstr "Add Folder"

#: ../src/ui.h:62
msgid "Close the current archive"
msgstr "Close the current archive"

#: ../src/ui.h:65
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#: ../src/ui.h:66
msgid "Display the Engrampa Manual"
msgstr "Display the Engrampa Manual"

#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copy the selection"

#: ../src/ui.h:75 ../src/ui.h:96
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cut the selection"

#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Paste the clipboard contents"

#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rename..."

#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:104
msgid "Rename the selection"
msgstr "Rename the selection"

#: ../src/ui.h:87 ../src/ui.h:108
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "Delete the selection from the archive"

#: ../src/ui.h:112
msgid "Dese_lect All"
msgstr "Dese_lect All"

#: ../src/ui.h:113
msgid "Deselect all files"
msgstr "Deselect all files"

#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120
msgid "_Extract..."
msgstr "_Extract..."

#: ../src/ui.h:117 ../src/ui.h:121 ../src/ui.h:125
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "Extract files from the archive"

#: ../src/ui.h:128
msgid "_Last Output"
msgstr "_Last Output"

#: ../src/ui.h:129
msgid "View the output produced by the last executed command"
msgstr "View the output produced by the last executed command"

#: ../src/ui.h:133
msgid "Create a new archive"
msgstr "Create a new archive"

#: ../src/ui.h:144
msgid "Op_en With..."
msgstr "Op_en With..."

#: ../src/ui.h:145
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "Open selected files with an application"

#: ../src/ui.h:148
msgid "Pass_word..."
msgstr "Pass_word..."

#: ../src/ui.h:149
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "Specify a password for this archive"

#: ../src/ui.h:153
msgid "Show archive properties"
msgstr "Show archive properties"

#: ../src/ui.h:157
msgid "Reload current archive"
msgstr "Reload current archive"

#: ../src/ui.h:161
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "Save the current archive with a different name"

#: ../src/ui.h:164
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"

#: ../src/ui.h:165
msgid "Select all files"
msgstr "Select all files"

#: ../src/ui.h:169
msgid "Stop current operation"
msgstr "Stop current operation"

#: ../src/ui.h:172
msgid "_Test Integrity"
msgstr "_Test Integrity"

#: ../src/ui.h:173
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "Test whether the archive contains errors"

#: ../src/ui.h:177 ../src/ui.h:181
msgid "View the selected file"
msgstr "View the selected file"

#: ../src/ui.h:185 ../src/ui.h:189
msgid "Open the selected folder"
msgstr "Open the selected folder"

#: ../src/ui.h:197
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"

#: ../src/ui.h:198
msgid "View the main toolbar"
msgstr "View the main toolbar"

#: ../src/ui.h:202
msgid "Stat_usbar"
msgstr "Stat_usbar"

#: ../src/ui.h:203
msgid "View the statusbar"
msgstr "View the statusbar"

#: ../src/ui.h:207
msgid "_Reversed Order"
msgstr "_Reversed Order"

#: ../src/ui.h:208
msgid "Reverse the list order"
msgstr "Reverse the list order"

#: ../src/ui.h:212
msgid "_Folders"
msgstr "_Folders"

#: ../src/ui.h:213
msgid "View the folders pane"
msgstr "View the folders pane"

#: ../src/ui.h:222
msgid "View All _Files"
msgstr "View All _Files"

#: ../src/ui.h:225
msgid "View as a F_older"
msgstr "View as a F_older"

#: ../src/ui.h:233
msgid "by _Name"
msgstr "by _Name"

#: ../src/ui.h:234
msgid "Sort file list by name"
msgstr "Sort file list by name"

#: ../src/ui.h:236
msgid "by _Size"
msgstr "by _Size"

#: ../src/ui.h:237
msgid "Sort file list by file size"
msgstr "Sort file list by file size"

#: ../src/ui.h:239
msgid "by T_ype"
msgstr "by T_ype"

#: ../src/ui.h:240
msgid "Sort file list by type"
msgstr "Sort file list by type"

#: ../src/ui.h:242
msgid "by _Date modified"
msgstr "by _Date modified"

#: ../src/ui.h:243
msgid "Sort file list by modification time"
msgstr "Sort file list by modification time"

#: ../src/ui.h:245
msgid "by _Location"
msgstr "by _Location"

#: ../src/ui.h:246
msgid "Sort file list by location"
msgstr "Sort file list by location"