summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/es_AR/es_AR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-11-12 18:36:04 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2019-11-13 10:03:32 +0100
commitf620f3ddc9f7b6161b4a15610df076fc0eb8559e (patch)
tree63e830db3584850c1e9a51fef01eb0fe47f37f32 /help/es_AR/es_AR.po
parent8fcbb04fd71072667c1392eb1f82b039963f350b (diff)
downloadeom-f620f3ddc9f7b6161b4a15610df076fc0eb8559e.tar.bz2
eom-f620f3ddc9f7b6161b4a15610df076fc0eb8559e.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/es_AR/es_AR.po')
-rw-r--r--help/es_AR/es_AR.po1396
1 files changed, 1396 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po
new file mode 100644
index 0000000..10765ad
--- /dev/null
+++ b/help/es_AR/es_AR.po
@@ -0,0 +1,1396 @@
+# Translators:
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Reshi Starkey <[email protected]>, 2018
+# Dario Badagnani <[email protected]>, 2018
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Dario Badagnani <[email protected]>, 2018\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
+"Jorge González González <[email protected]>"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:20
+msgid "Image Viewer Manual"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: author/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123
+#: C/index.docbook:124
+msgid "MATE Documentation Project"
+msgstr "Proyecto de Documentación para MATE"
+
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:50 C/index.docbook:68 C/index.docbook:77 C/index.docbook:86
+#: C/index.docbook:104 C/index.docbook:113 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:132 C/index.docbook:140 C/index.docbook:148
+#: C/index.docbook:156 C/index.docbook:164 C/index.docbook:172
+#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
+#: C/index.docbook:209
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "Proyecto de Documentación para GNOME"
+
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:59
+msgid "MATE Desktop"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: personname/firstname
+#: C/index.docbook:91
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: personname/surname
+#: C/index.docbook:92
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: affiliation/orgname
+#: C/index.docbook:95
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:121
+msgid "July 2015"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:129
+msgid "February 2007"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:137
+msgid "February 2004"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155
+#: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179
+#: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:145
+msgid "November 2003"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:153
+msgid "September 2003"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:161
+msgid "January 2003"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:169
+msgid "October 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:177
+msgid "August 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:185
+msgid "July 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: revision/date
+#: C/index.docbook:193
+msgid "May 2002"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:213
+msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: article/indexterm
+#: C/index.docbook:217
+msgid "<primary>Eye of MATE</primary>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:224
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:226
+msgid ""
+"The <application>Eye of MATE Image Viewer</application> application enables "
+"you to view single image files, as well as large image collections."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:230
+msgid "Starting Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:232
+msgid ""
+"You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:235
+msgid "Open an image file in <application>Caja</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:238
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Graphics</guimenu> <guimenuitem>Image "
+"Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:243
+msgid ""
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
+">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Application</application> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:250
+msgid "Closing Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:252
+msgid ""
+"To close the current <application>Image Viewer</application> window choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu> "
+"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:257
+msgid "Supported File Types"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:259
+msgid ""
+"<application>Image Viewer</application> supports a variety of image file "
+"formats. The following image formats can be opened:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:261
+msgid "ANI - Animation"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:263 C/index.docbook:295
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:265
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:267 C/index.docbook:297
+msgid "ICO - Windows Icon"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:271
+msgid "PCX - PC Paintbrush"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:273 C/index.docbook:301
+msgid "PNG - Portable Network Graphics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:275
+msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:277
+msgid "RAS - Sun Raster"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:279
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:281
+msgid "TGA - Targa"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:283
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:285
+msgid "WBMP - Wireless Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:287
+msgid "XBM - X Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:289
+msgid "XPM - X Pixmap"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:293
+msgid ""
+"<application>Image Viewer</application> supports the following formats for "
+"saving:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:304
+msgid ""
+"<application>Image Viewer</application> may be able to open and save other "
+"image formats, depending on your system configuration and other installed "
+"software."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:307
+msgid "Image Viewer Features"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:309
+msgid ""
+"<application>Image Viewer</application> has a variety of features to help "
+"you view your images. You can zoom in and out or view the image full screen."
+" Regardless of your zoom level, <application>Image Viewer</application> uses"
+" a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are "
+"viewing."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:314
+msgid ""
+"The collection view allows the viewing and editing of large image "
+"collections. In this view image operations can be applied to all selected "
+"images at once."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:318
+msgid ""
+"<application>Image Viewer</application> has special support for digital "
+"camera pictures and displays EXIF metadata recorded with the image. This "
+"feature requires <systemitem class=\"library\">libexif</systemitem> to be "
+"installed on your system. All modifications made in JPEG images are "
+"lossless. That is, saving rotated and flipped JPEG images will not "
+"recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be"
+" preserved and updated accordingly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:329
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:331
+msgid ""
+"When you start <application>Image Viewer</application>, the following window"
+" is displayed:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:332
+msgid "Image Viewer Start Up Window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:339
+msgid ""
+"Shows <application>Image Viewer</application> main window. Contains "
+"titlebar, menubar, toolbar, and display area. Menubar contains File, Edit, "
+"View, and Help menus."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:344
+msgid ""
+"The <application>Image Viewer</application> window contains the following "
+"elements:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:347
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:349
+msgid ""
+"The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with"
+" images in <application>Image Viewer</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:353
+msgid "Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:355
+msgid ""
+"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
+"menubar. To show or hide the toolbar, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:359
+msgid "Display area"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:361
+msgid "The display area shows the image file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:365
+msgid "Statusbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:367
+msgid ""
+"The statusbar provides information about the image. To show or hide the "
+"statusbar, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:371
+msgid "Image Collection"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:373
+msgid ""
+"The image collection shows you all supported images in the current working "
+"directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the "
+"collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:377
+msgid "Image Information Pane"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:379
+msgid ""
+"The image information pane provides further information about the current "
+"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image "
+"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
+"Information</guimenuitem></menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:383
+msgid ""
+"Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed "
+"several ways. For example, you can open a file in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:386
+msgid ""
+"Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window "
+"from another application or window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:388
+msgid ""
+"Double-click on an image file in the file manager or other application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:390
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu> "
+"<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the"
+" <application>Load Image</application> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:393
+msgid ""
+"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> and "
+"select an image file in the <application>Load Image</application> dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:401
+msgid "Viewing Images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:405
+msgid "Opening an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:407
+msgid "To open an image, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:410
+msgid ""
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> "
+"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
+"</keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:414
+msgid ""
+"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
+"open."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:419
+msgid ""
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Image Viewer</application> "
+"displays the name of the image file in the titlebar of the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:424
+msgid ""
+"To open another image, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
+" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:430
+msgid "Viewing the Images in a Folder"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:432
+msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:435
+msgid ""
+"Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-"
+"image\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:439
+msgid ""
+"Open the image collection by choosing "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image "
+"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:444
+msgid ""
+"The collection shows thumbnails of all supported images in the folder. You "
+"can browse the images by clicking on an image in the collection, by choosing"
+" the appropriate option in the <guimenu>Go</guimenu> menu or by pressing "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:445
+msgid ""
+"To view all the directory images in fullscreen, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem> </menuchoice> "
+"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
+" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
+"<keycap>Esc</keycap> key, or "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
+"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
+"prefs-slideshow\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:450
+msgid "Scrolling an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:452
+msgid ""
+"To scroll around an image that is larger than the image window or full "
+"screen view, you can use the following methods:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:454
+msgid "Use the arrow keys on the keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:456
+msgid ""
+"Drag the image to move it in the window. (This means you drag the image in "
+"the opposite direction you want to scroll in: to scroll down the image, drag"
+" it upwards in the window.)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:458
+msgid "Use the scrollbars on the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:464
+msgid "Zooming"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:466
+msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:468
+msgid ""
+"Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling "
+"down zooms out; scrolling up zooms in."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:469
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
+"In</guimenuitem></menuchoice> or "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Zoom "
+"Out</guimenuitem></menuchoice>. To restore the image to its original size, "
+"choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Normal "
+"Size</guimenuitem></menuchoice>. To make the image fit in the window, choose"
+" <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best "
+"Fit</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:472
+msgid ""
+"Use the zoom buttons in the toolbar. <guilabel>Normal</guilabel> will "
+"restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> "
+"will resize the image so it will fit in the window if it is too large."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:476
+msgid ""
+"Use the keyboard. To zoom in, <keycombo> "
+"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap> </keycombo> or <keycap>+</keycap>. "
+"To zoom out, <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap> </keycombo> "
+"or <keycap>-</keycap>. To go back to the normal size, <keycombo> "
+"<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. "
+"To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:478
+msgid ""
+"When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also "
+"change the zoom level, so the image still fits the window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:482
+msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:484
+msgid ""
+"To show the image using the entire screen, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full "
+"Screen</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:485
+msgid ""
+"No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown "
+"like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or "
+"<keycap>F11</keycap>, or "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:486
+msgid ""
+"You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown "
+"in a window, using the mouse or the keyboard."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:487
+msgid ""
+"If you have multiple images in your collection you can press "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"next image. The previous image can be reached by pressing "
+"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:488
+msgid ""
+"In this case you can also use the slideshow mode, where <application>Image "
+"Viewer</application> automatically switches to the next image in your "
+"collection. You can start a slideshow by choosing "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
+" or by pressing <keycap>F5</keycap>. The slideshow can be paused/continued "
+"by pressing <keycap>P</keycap>. To stop the slideshow, press the "
+"<keycap>Esc</keycap> or <keycap>F5</keycap> key, or "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
+"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
+"prefs-slideshow\"/>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:494
+msgid "Manipulating Images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:497
+msgid ""
+"All image manipulations apply to all selected images at once. The "
+"modifications are done in memory and alter the original files on disk only "
+"when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eom-"
+"save-image\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:502
+msgid "Flipping an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:504
+msgid ""
+"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose <menuchoice>"
+" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:509
+msgid ""
+"To flip an image along the vertical axis of the image, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:517
+msgid "Rotating an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:519
+msgid ""
+"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
+"</menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
+msgid ""
+"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose "
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate "
+"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:532
+msgid "Undoing an Action"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:534
+msgid ""
+"To undo a flip or rotate action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu>"
+" <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice> or press "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:544
+msgid "Deleting an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:546
+msgid ""
+"To move an image to the Trash, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> "
+"<guimenuitem>Move to Trash</guimenuitem> </menuchoice>. This moves the file "
+"to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the "
+"same way: select them all first."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:552
+msgid ""
+"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in "
+"<application>Caja</application> file manager and move the image file to "
+"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find "
+"out more about using the Trash, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-"
+"guide/caja-trash\">Desktop User Guide</link>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/para
+#: C/index.docbook:554
+msgid ""
+"You can also use the <keycap>Del</keycap> key to move an image to the Trash,"
+" in which case you will be asked for confirmation."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:560
+msgid "Saving Images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:563
+msgid ""
+"<application>Image Viewer</application> always tries to choose the save "
+"method with the least impact to the image data. For example, if an otherwise"
+" unmodified image is saved under a different name in the same format, the "
+"file is simply copied. If <systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem>"
+" is available on the system all JPEG image modifications are done without "
+"loss of image information."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
+msgid "Saving an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
+msgid ""
+"To save an image, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> "
+"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under"
+" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:579
+msgid "Saving an Image under a Different Name"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:581
+msgid ""
+"To save an image under a different name, or convert it to a different file "
+"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save "
+"As</guimenuitem> </menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:586
+msgid ""
+"Specify the filename in the <guilabel>Name</guilabel> field in the "
+"<guilabel>Save Image</guilabel> dialog, then click "
+"<guibutton>Save</guibutton>. The file is saved in the current folder by "
+"default. <application>Image Viewer</application> tries to determine the file"
+" type from the given filename suffix. If the image should be saved in "
+"another folder or the file type detection failed, expand the dialog by "
+"clicking on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>. This allows "
+"further folder navigation and the specification of the file type from the "
+"drop down box."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:587
+msgid "You can save multiple images at once: see the next section."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:591
+msgid "Saving Multiple Images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:593
+msgid ""
+"Saving multiple images at once allows you to convert several images to a "
+"different format, or give them similar filenames."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:594
+msgid ""
+"To save multiple images, select the images and choose <menuchoice> "
+"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
+"The following window is displayed:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:600
+msgid "Save As dialog for multiple images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:607
+msgid ""
+"Shows Eye of MATE <guilabel>Save As</guilabel> dialog when saving multiple "
+"images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:612
+msgid ""
+"The folder in which the images will be saved is specified by the "
+"<guilabel>Destination folder</guilabel> drop-down box. Initially the folder "
+"is set to the current folder. Select <guilabel>Other...</guilabel> from the "
+"drop-down list to open a standard open folder dialog for browsing the "
+"filesystem. The resulting filename for each image is specified by "
+"<guilabel>Filename format</guilabel>. The filename schema is constructed by "
+"simple characters and special tags. The following special tags are "
+"available:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:615
+msgid ""
+"<guilabel>Filename (%f)</guilabel> - Original filename without the "
+"fileformat suffix."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:617
+msgid ""
+"<guilabel>Counter (%n)</guilabel> - Auto-incremented number (starts at "
+"specified counter start)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:620
+msgid "Everything but these special tags are considered normal text."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:621
+msgid ""
+"The image format is determined by the drop-down box after the schema "
+"definition. Select a specific image format or use the <guilabel>as "
+"is</guilabel> option to state that the same format as the original file "
+"should be used."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:624
+msgid ""
+"The <guilabel>Options</guilabel> section allows to remove all space "
+"characters by underscores in the resulting filename if <guilabel>Replace "
+"spaces with underscores</guilabel> is checked. The <guilabel>Start counter "
+"at</guilabel> spin box determines at which number the counter starts if you "
+"use the %n tag for the file format specification."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:625
+msgid ""
+"The <guilabel>File Name Preview</guilabel> section of the dialog shows the "
+"resulting file name according to the above settings for an example filename "
+"from the selected images."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:633
+msgid "Printing Images"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:635
+msgid "Setting your Page Settings"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:637
+msgid ""
+"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
+"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
+"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:638
+msgid ""
+"In the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog you can now choose paper size "
+"and orientation. If possible, configure your printer to have the page "
+"borders set correctly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:641
+msgid "Printing an Image"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:643
+msgid "To print an image, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:646
+msgid ""
+"Select "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:649
+msgid ""
+"In the <guilabel>Print</guilabel> dialog, select the printer you want to use"
+" from the list."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:652
+msgid ""
+"Click <guilabel>Print</guilabel>. <application>Image Viewer</application> "
+"starts printing now."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:655
+msgid ""
+"Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit "
+"the page. Images that are smaller than the page are centered on it."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: important/para
+#: C/index.docbook:657
+msgid ""
+"Please note that <application>Image Viewer</application> is currently "
+"lacking progress reporting while printing. During that time the user "
+"interface might become unresponsive for a short time."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:661
+msgid "Arranging an Image on the Page"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:663
+msgid ""
+"Maybe you don't want your image centered or want it scaled down even "
+"further. To do that you need to open the <guilabel>Print</guilabel> dialog "
+"(see <xref linkend=\"eom-print-image\"/>) and then select the "
+"<guilabel>Image Settings</guilabel> tab which offers you the following "
+"options:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:666
+msgid ""
+"The options in the <guilabel>Position</guilabel> section allow you to change"
+" the images position on the page."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:669
+msgid ""
+"It is also possible to position the image on the page by dragging it around "
+"in the <guilabel>Preview</guilabel> field."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:672
+msgid ""
+"The options in the <guilabel>Size</guilabel> section allow you to scale your"
+" image to your liking. Scaling is limited by either the image size or by the"
+" page size, depending on what condition is met first."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:675
+msgid ""
+"The <guilabel>Unit</guilabel> option allows you to change the metric unit "
+"which is used by the options on the <guilabel>Image Settings</guilabel> tab."
+" When you change this option the other fields values are converted "
+"accordingly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:681
+msgid "Personalizing The Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:683
+msgid ""
+"Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it"
+" simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:684
+msgid "Modifying the Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:686
+msgid ""
+"If you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by "
+"going to "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>."
+" The following window will pop up:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:687
+msgid "The toolbar editor window"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/index.docbook:694
+msgid "Shows Eye of MATE toolbar editor window."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:699
+msgid ""
+"It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. "
+"You can now edit the toolbar:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:702
+msgid ""
+"To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the "
+"toolbar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:705
+msgid ""
+"To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar "
+"editor."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:708
+msgid ""
+"To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the "
+"toolbar."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:711
+msgid ""
+"When you have finished editing the toolbar, click the "
+"<guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will "
+"close the toolbar editor and make your modified toolbar active."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
+msgid "Resetting the Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
+msgid ""
+"To revert your changes to the toolbar and return to the default layout, "
+"perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:718
+msgid "Open the toolbar editor (see <xref linkend=\"eom-toolbareditor-use\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:721
+msgid "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:724
+msgid ""
+"Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. "
+"The toolbar has been reset to the default layout now."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:729
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:731
+msgid ""
+"Preferences can be changed by going to "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
+" You will be able to change the options for image viewing and slide shows. "
+"The changes apply to all open windows instantly."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:734
+msgid "Image View"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:738
+msgid "<guilabel>Image Enhancements</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:740
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Smooth images when zoomed</guilabel> option to enable "
+"image smoothing when you change the image's zoom factor. If you select this "
+"option, your images will be smoothed to improve their display quality while "
+"viewing them with <application>Image Viewer</application>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:741
+msgid ""
+"If you select the <guilabel>Automatic orientation</guilabel> option, your "
+"images will be rotated on loading according to their metadata. For example "
+"portraits are automatically rotated upright. Note that this function "
+"requires a correctly set orientation tag in the image's metadata and thus "
+"does not work with all images. The rotation is not saved until you save the "
+"rotated image (see <xref linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:746
+msgid "<guilabel>Transparent Parts</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:748
+msgid ""
+"Select one of the following options to determine how <application>Image "
+"Viewer</application> displays transparent parts of an image:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:750
+msgid "<guilabel>As check pattern</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:751
+msgid "Displays any transparent parts of the image in a check pattern."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:753
+msgid "<guilabel>As custom color</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:754
+msgid ""
+"Displays any transparent parts of the image in a solid color that you "
+"specify. Click on the color selector button to select a color."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:756
+msgid "<guimenuitem>As background</guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:757
+msgid ""
+"Displays any transparent parts of the image in the background color of the "
+"<application>Image Viewer</application> application."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:766
+msgid "Slideshow"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:770
+msgid "<guilabel>Image Zoom</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:772
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Expand images to fit screen</guilabel> option to "
+"enlarge images to fit the screen during the slide show. If you do not select"
+" this option, images that are smaller than the screen size are not resized "
+"to fit the screen."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:776
+msgid "<guilabel>Sequence</guilabel>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:778
+msgid ""
+"Select the <guilabel>Loop sequence</guilabel> option to cycle endlessly "
+"through the list of images during the slide show. If you do not select this "
+"option, the slide show returns to the collection view after the last image "
+"is displayed."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/index.docbook:780
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Switch image after ... seconds</guilabel> spin box to "
+"specify how long each image is displayed during the slide show. If you set "
+"this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual "
+"browsing is available (see <xref linkend=\"eom-fullscreen\"/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:4
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Image "
+"Viewer</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""