diff options
author | infirit <[email protected]> | 2013-07-31 22:21:05 +0200 |
---|---|---|
committer | infirit <[email protected]> | 2013-07-31 22:21:05 +0200 |
commit | 66e4a0a58e316b8703eecabf91a67647b1b45023 (patch) | |
tree | 49f623e8cb3cbaf869a3dc9a8833a81709ca3a3e /help/fr | |
parent | 1147056ef7143075d9e3156dc6a4dae0e7e562ca (diff) | |
download | eom-66e4a0a58e316b8703eecabf91a67647b1b45023.tar.bz2 eom-66e4a0a58e316b8703eecabf91a67647b1b45023.tar.xz |
Use yelp-tools instead of mate-doc-utils
Diffstat (limited to 'help/fr')
-rw-r--r-- | help/fr/fr.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index 20d3016..fca99f4 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or " +"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document " @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section " "inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière " "page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant " -"ce <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " +"ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier " "COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel." #: C/eom.xml:12(para) @@ -348,12 +348,12 @@ msgstr "Votre avis" #: C/eom.xml:212(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application " -"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?" +"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:user-guide?" "feedback-bugs\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." msgstr "" "Pour rapporter une anomalie ou émettre une suggestion concernant le " "visionneur d'images ou ce manuel, procédez comme indiqué sur la <ulink url=" -"\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">page de réactions sur " +"\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">page de réactions sur " "MATE</ulink>." #: C/eom.xml:217(para) @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "" "To restore an image from the Trash, open the Trash folder in " "<application>Caja</application> file manager and move the image file to " "another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find " -"out more about using the Trash, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"out more about using the Trash, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:" "user-guide?caja-trash\">User Guide</ulink>." msgstr "" "Pour récupérer une image dans la corbeille, ouvrez le dossier de la " @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" "application> et déplacez le fichier image dans un autre dossier. Pour " "supprimer définitivement l'image, videz la corbeille. Pour obtenir plus de " "détails sur l'utilisation de la corbeille, consultez le <ulink type=\"help\" " -"url=\"ghelp:user-guide?caja-trash\">guide de l'utilisateur</ulink>." +"url=\"help:user-guide?caja-trash\">guide de l'utilisateur</ulink>." #: C/eom.xml:560(para) msgid "" |