diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2021-06-05 13:50:27 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2021-06-05 13:50:27 +0200 |
commit | 6fc2932e53650e677966ace287e1da6dd350219b (patch) | |
tree | f088fdc5c658598130f97fac06a56ad2c433bcd5 /help/it/it.po | |
parent | 22b470ed2119ba47c9b6503915c3a12836caa295 (diff) | |
download | eom-6fc2932e53650e677966ace287e1da6dd350219b.tar.bz2 eom-6fc2932e53650e677966ace287e1da6dd350219b.tar.xz |
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'help/it/it.po')
-rw-r--r-- | help/it/it.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index f1d9b34..018d8f9 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" "Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" @@ -486,36 +486,36 @@ msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image " -"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>." +"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>." msgstr "" "La raccolta di immagini mostra tutte le immagini supportate nella cartella " "di lavoro corrente e viene visualizzata quando un'immagine รจ stata caricata." " Per mostrare o nascondere la raccolta, selezionare " -"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Raccolta di " -"immagini</guimenuitem></menuchoice> o prememere <keycap>F9</keycap>." +"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Raccolta di immagini " +"</guimenuitem></menuchoice>o premere " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:377 -msgid "Image Information Pane" -msgstr "Pannello laterale delle informazioni" +msgid "Side Pane" +msgstr "Riquadro laterale" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:379 msgid "" -"The image information pane provides further information about the current " -"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " -"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image " -"Information</guimenuitem></menuchoice> or press " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>." +"The side pane provides further information about the current image, for " +"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been " +"loaded. To show or hide the side pane, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " +"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>." msgstr "" "Il pannello informazioni sull'immagine fornisce ulteriori informazioni " "sull'immagine corrente, come i metadati EXIF (se disponibili). Viene " "visualizzato dopo l'apertura di un'immagine. Per mostrare o nascondere il " "riquadro delle informazioni sull'immagine, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Riquadro " -"laterale</guimenuitem></menuchoice> o premere " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>." +"laterale</guimenuitem></menuchoice> o premere <keycap>F9</keycap>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:383 @@ -647,11 +647,13 @@ msgstr "" msgid "" "Open the image collection by choosing " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image " -"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>." +"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>." msgstr "" "Aprire la raccolta immagini selezionando " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Raccolta " -"immagini</guimenuitem></menuchoice> o premere <keycap>F9</keycap>." +"immagini</guimenuitem></menuchoice> o premere " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:444 @@ -832,13 +834,11 @@ msgstr "" msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or " -"<keycap>F11</keycap>, or " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." +"<keycap>F11</keycap>." msgstr "" "Quando un'immagine viene visualizzata in questo modo non sono visibili i " "pannelli, le cornici o le barre dei menu. Per tornare alla visualizzazione " -"normale, premerei <keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> o " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." +"normale, premerei <keycap>Esc</keycap>, o <keycap>F11</keycap>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:486 |