diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2019-09-18 14:35:39 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2019-09-18 14:35:39 +0200 |
commit | 88bb26517e898a5b7e3a4ae8b9d020a488eeeda6 (patch) | |
tree | ed773312cc9fcf67b7e38bd4437ed6dddb6882f8 /help/pt_BR | |
parent | 2598684b13083ef86f8f786fae149ff5e3d459de (diff) | |
download | eom-88bb26517e898a5b7e3a4ae8b9d020a488eeeda6.tar.bz2 eom-88bb26517e898a5b7e3a4ae8b9d020a488eeeda6.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'help/pt_BR')
-rw-r--r-- | help/pt_BR/pt_BR.po | 143 |
1 files changed, 93 insertions, 50 deletions
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index fdd64e4..7096718 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Italo Penaforte <[email protected]>, 2019 # b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2019 # Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019 +# George salu da silva <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-09 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-12 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: George salu da silva <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,17 +45,18 @@ msgstr "" "Michele dos Santos da Silva https://www.transifex.com/accounts/profile/mchelem\n" "Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n" "vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti\n" -"Ítalo Rangel Penaforte https://www.transifex.com/accounts/profile/italo.penaforte" +"Ítalo Rangel Penaforte https://www.transifex.com/accounts/profile/italo.penaforte\n" +"George Salu da silva https://www.transifex.com/user/profile/George_salu_da_silva/" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:18 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "" +msgstr "Visualizador de imagens Manual" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:20 msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2019</year> <holder>MATE Projeto de Documentação</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:24 @@ -62,6 +64,8 @@ msgid "" "<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>GNOME Documentation " "Project</holder>" msgstr "" +"<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>GNOME Projeto de " +"documentação</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:29 @@ -69,16 +73,18 @@ msgid "" "<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " "Microsystems</holder>" msgstr "" +"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun " +"Microsystems</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:35 msgid "<year>2000</year> <holder>Eliot Landrum</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>Eliot Landrum</holder>" #. (itstool) path: info/copyright #: C/index.docbook:39 msgid "<year>2000</year> <holder>The Free Software Foundation</holder>" -msgstr "" +msgstr "<year>2000</year> <holder>The Free Software Foundation</holder>" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para @@ -101,6 +107,8 @@ msgid "" "<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " "Desktop</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<orgname>MATE Projeto de documentação</orgname> <affiliation> <orgname>MATE " +"Desktop</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:66 @@ -109,6 +117,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Jens</firstname> <surname>Finke</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Projeto de documentação</orgname>" +" </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 @@ -117,6 +128,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Angela</firstname> <surname>Boyle</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Projeto de documentação</orgname>" +" </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:84 @@ -125,6 +139,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Stuart</firstname> <surname>Ellis</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Projeto de documentação</orgname>" +" </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:93 @@ -133,6 +150,9 @@ msgid "" "Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " "Microsystems</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Equipe de " +"documentação</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun " +"Microsystems</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:102 @@ -141,6 +161,9 @@ msgid "" "</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> " "</affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Eliot</firstname> <surname>Landrum</surname> " +"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Projeto de documentação</orgname>" +" </affiliation>" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:111 @@ -149,18 +172,23 @@ msgid "" "Quintero</surname> </personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation " "Project</orgname> </affiliation>" msgstr "" +"<personname> <firstname>Federico</firstname> <surname>Mena " +"Quintero</surname> </personname> <affiliation> <orgname>GNOME Projeto de " +"documentação</orgname> </affiliation>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:123 msgid "" "<revnumber>2.9</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.9</revnumber> <date>Julho 2015</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:131 msgid "" "<revnumber>2.8</revnumber> <date>February 2007</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.8</revnumber> <date>Fevereiro 2007</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:143 C/index.docbook:151 C/index.docbook:159 @@ -174,62 +202,70 @@ msgstr "Equipe de Documentação do Sun GNOME" msgid "" "<revnumber>2.7</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.7</revnumber> <date>Fevereiro 2004</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:147 msgid "" "<revnumber>2.6</revnumber> <date>November 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.6</revnumber> <date>Novembro 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:155 msgid "" "<revnumber>2.5</revnumber> <date>September 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.5</revnumber> <date>Setembro 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:163 msgid "" "<revnumber>2.4</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Janeiro 2003</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:171 msgid "" "<revnumber>2.3</revnumber> <date>October 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.3</revnumber> <date>Outubro 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:179 msgid "" "<revnumber>2.2</revnumber> <date>August 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.2</revnumber> <date>Agosto 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:187 msgid "" "<revnumber>2.1</revnumber> <date>July 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.1</revnumber> <date>Julho 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:195 msgid "<revnumber>2.0</revnumber> <date>May 2002</date> <_:revdescription-1/>" msgstr "" +"<revnumber>2.0</revnumber> <date>Maio 2002</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:207 msgid "Eliot Landrum <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Eliot Landrum <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:210 msgid "Federico Mena Quintero <email>[email protected]</email>" -msgstr "" +msgstr "Federico Mena Quintero <email>[email protected]</email>" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:203 msgid "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>" -msgstr "" +msgstr "<revnumber>1.0</revnumber> <date>2000</date> <_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:217 @@ -239,7 +275,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:221 msgid "<primary>Eye of MATE</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Eye do MATE</primary>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:228 @@ -256,7 +292,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:234 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Iniciando Image Viewer" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:236 @@ -267,7 +303,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:239 msgid "Open an image file in <application>Caja</application>." -msgstr "" +msgstr "Abra um arquivo de imagem em <application>Caja</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:242 @@ -288,7 +324,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:254 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Fechando Image Viewer" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:256 @@ -302,7 +338,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:261 msgid "Supported File Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de arquivo suportados" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:263 @@ -314,77 +350,77 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:265 msgid "ANI - Animation" -msgstr "" +msgstr "ANI - Animation" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:267 C/index.docbook:299 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Windows Bitmap" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:269 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:271 C/index.docbook:301 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "" +msgstr "ICO - Windows Icon" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:273 C/index.docbook:303 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:275 msgid "PCX - PC Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "PCX - PC Paintbrush" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:277 C/index.docbook:305 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphics" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:279 msgid "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" -msgstr "" +msgstr "PNM - Portable Anymap from the PPM Toolkit" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:281 msgid "RAS - Sun Raster" -msgstr "" +msgstr "RAS - Sun Raster" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:283 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:285 msgid "TGA - Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - Targa" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:289 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "" +msgstr "WBMP - Wireless Bitmap" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:291 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - X Bitmap" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:293 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X Pixmap" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:297 @@ -404,7 +440,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:311 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "" +msgstr "Image Viewer Características" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:313 @@ -464,6 +500,8 @@ msgid "" "external ref='figures/eom_start_window.png' " "md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" msgstr "" +"external ref='figures/eom_start_window.png' " +"md5='fc334bd4c4be62cb78b151066e550aa7'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:339 @@ -515,7 +553,7 @@ msgstr "Área de visualização" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:366 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "" +msgstr "A área de exibição mostra o arquivo de imagem." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:370 @@ -533,7 +571,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:376 msgid "Image Collection" -msgstr "" +msgstr "Image Coleção" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:378 @@ -547,7 +585,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:382 msgid "Image Information Pane" -msgstr "" +msgstr "Painel de informações da imagem" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:384 @@ -598,17 +636,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:406 msgid "Viewing Images" -msgstr "" +msgstr "Visualizar Images" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:410 msgid "Opening an Image" -msgstr "" +msgstr "Abrindo uma Image" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:412 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Para abrir uma imagem, execute as seguintes etapas:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:415 @@ -643,12 +681,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:435 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "" +msgstr "Visualizando as imagens em uma pasta" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:437 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" +"Para visualizar todas as imagens em uma pasta, execute as seguintes etapas:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:440 @@ -717,12 +756,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:463 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "" +msgstr "Use as barras de rolagem na janela." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:469 msgid "Zooming" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:471 @@ -778,7 +817,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:487 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "" +msgstr "Visualizando uma imagem Full Screen/Slideshow" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:489 @@ -831,7 +870,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:499 msgid "Manipulating Images" -msgstr "" +msgstr "Manipulando Imagens" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:502 @@ -845,7 +884,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:507 msgid "Flipping an Image" -msgstr "" +msgstr "Inverter uma imagem" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:509 @@ -866,7 +905,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:522 msgid "Rotating an Image" -msgstr "" +msgstr "Girando uma imagem" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:524 @@ -887,7 +926,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:537 msgid "Undoing an Action" -msgstr "" +msgstr "Desfazendo uma ação" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:539 @@ -900,7 +939,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:549 msgid "Deleting an Image" -msgstr "" +msgstr "Excluindo uma imagem" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:551 @@ -931,7 +970,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:565 msgid "Saving Images" -msgstr "" +msgstr "Salvando Imagens" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:568 @@ -947,7 +986,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:573 msgid "Saving an Image" -msgstr "" +msgstr "Salvando uma imagem" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:575 @@ -992,7 +1031,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:596 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "" +msgstr "Salvando Várias Imagens" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:598 @@ -1025,6 +1064,8 @@ msgid "" "external ref='figures/eom_save_as_window.png' " "md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" msgstr "" +"external ref='figures/eom_save_as_window.png' " +"md5='fdebb65611d88ced4201754b0f417783'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:608 @@ -1097,7 +1138,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:639 msgid "Printing Images" -msgstr "" +msgstr "Imprimindo Imagens" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:641 @@ -1123,7 +1164,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:647 msgid "Printing an Image" -msgstr "" +msgstr "Imprimindo uma imagem" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:649 @@ -1254,6 +1295,8 @@ msgid "" "external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " "md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" msgstr "" +"external ref='figures/eom_toolbar_editor_window.png' " +"md5='b5555dbf7beaf036227fc6e32e974b83'" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:696 |