diff options
author | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:24 +0100 |
---|---|---|
committer | mbkma <[email protected]> | 2022-10-30 11:41:24 +0100 |
commit | a3297502a584b1295910a8c0839283097351c8bb (patch) | |
tree | 0164a30ba5cc8c80d9b49c646b9c5654878b93a8 /po/be.po | |
parent | 818503802be9c78e07e5904b15f82c5d13c6a8ad (diff) | |
download | eom-a3297502a584b1295910a8c0839283097351c8bb.tar.bz2 eom-a3297502a584b1295910a8c0839283097351c8bb.tar.xz |
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 229 |
1 files changed, 115 insertions, 114 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n" +"Project-Id-Version: eom 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-05 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n" @@ -21,40 +21,40 @@ msgstr "" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:942 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "Паказаць “_%s”" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "_Перанесці на панэль" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "Дадаць вылучаны аб'ект да панэлі начыння" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "_Выдаліць з панэлі" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Прыняць вылучаны аб'ект з панэлі начыння" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "_Выдаліць панэль" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Прыняць выбраную панэль начыння" -#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:483 +#: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:482 msgid "Separator" msgstr "Межнік" -#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2629 +#: data/eom.appdata.xml.in.in:6 src/eom-window.c:2630 msgid "Eye of MATE" msgstr "Eye of MATE" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" -#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:166 +#: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:63 src/main.c:165 msgid "Eye of MATE Image Viewer" msgstr "Прагляднік выяваў Eye of MATE" @@ -104,85 +104,85 @@ msgstr "_Закрыць" msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:166 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:167 msgid "Width:" msgstr "Шырыня:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:184 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:186 msgid "Height:" msgstr "Вышыня:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:202 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:205 msgid "Type:" msgstr "Тып:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:220 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:224 msgid "Bytes:" msgstr "Байтаў:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:238 -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:563 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:243 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:569 msgid "Location:" msgstr "Размяшчэнне:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:377 msgid "General" msgstr "Асноўнае" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:410 msgid "Aperture Value:" msgstr "Значэнне дыяфрагмы:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:420 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:426 msgid "Exposure Time:" msgstr "Час вытрымкі:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:436 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:442 msgid "Focal Length:" msgstr "Фокусная адлегласць:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:452 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:458 msgid "Flash:" msgstr "Выбліск:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:468 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:474 msgid "ISO Speed Rating:" msgstr "Чуласць ISO:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:484 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:490 msgid "Metering Mode:" msgstr "Рэжым вымярэння экспазіцыі:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:500 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:506 msgid "Camera Model:" msgstr "Мадэль камеры:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:517 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:523 msgid "Date/Time:" msgstr "Дата/час:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:547 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:553 msgid "Description:" msgstr "Апісанне:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:579 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:585 msgid "Keywords:" msgstr "Словы-ключы:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:595 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:601 msgid "Author:" msgstr "Аўтар:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:611 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:617 msgid "Copyright:" msgstr "Аўтарскае права:" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:890 -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:939 data/metadata-sidebar.ui:409 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:896 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:945 data/metadata-sidebar.ui:409 msgid "Details" msgstr "Падрабязнасці" -#: data/eom-image-properties-dialog.ui:915 +#: data/eom-image-properties-dialog.ui:921 msgid "Metadata" msgstr "Метазвесткі" @@ -278,71 +278,72 @@ msgstr "Абрус" msgid "As custom color:" msgstr "Як адмысловы колер:" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:279 data/eom-preferences-dialog.ui:282 +#: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16 msgid "Background Color" msgstr "Колер фону" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:312 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:317 msgid "Transparent Parts" msgstr "Празрыстыя часткі" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:347 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:352 msgid "As check _pattern" msgstr "Як абраны ў_зор" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:368 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:373 msgid "As custom c_olor:" msgstr "Як адмысловы _колер:" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:389 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:394 data/eom-preferences-dialog.ui:398 msgid "Color for Transparent Areas" msgstr "Колер для празрыстых частак" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:407 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:417 msgid "As _background" msgstr "Як _фон" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:449 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:459 msgid "Image View" msgstr "Выгляд выявы" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:473 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:483 msgid "Image Zoom" msgstr "Маштабаванне выявы" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:508 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:518 msgid "E_xpand images to fit screen" msgstr "_Расцягваць выявы на ўвесь экран" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:553 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:563 msgid "Sequence" msgstr "Паслядоўнасць" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:595 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:605 msgid "_Switch image after:" msgstr "_Змяніць выяву праз:" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:623 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:624 data/eom-preferences-dialog.ui:638 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:640 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:655 msgid "_Random sequence" msgstr "_Выпадковая паслядоўнасць" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:656 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:671 msgid "_Loop sequence" msgstr "_Цыклічная паслядоўнасць" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:700 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:715 msgid "Slideshow" msgstr "Слайдшоў" -#: data/eom-preferences-dialog.ui:734 +#: data/eom-preferences-dialog.ui:749 msgid "Plugins" msgstr "Плагіны" -#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:914 +#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:913 msgid "Size" msgstr "Памер" @@ -647,7 +648,7 @@ msgstr "Калі не захаваць, змены страцяцца." msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" msgstr "Захаваць змены выявы \"%s\" перад закрываннем?" -#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:597 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:601 #, c-format msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" @@ -657,11 +658,11 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:618 msgid "S_elect the images you want to save:" msgstr "_Адзначце выявы, якія хочаце захаваць:" -#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633 +#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:637 msgid "If you don't save, all your changes will be lost." msgstr "Калі не захаваць, усе змены страцяцца." @@ -694,8 +695,8 @@ msgstr "Усе выявы" msgid "%s (*.%s)" msgstr "%s (*.%s)" -#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:163 -#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:517 +#: src/eom-file-chooser.c:281 src/eom-properties-dialog.c:162 +#: src/eom-properties-dialog.c:164 src/eom-thumb-view.c:524 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" @@ -703,15 +704,15 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eom-file-chooser.c:449 +#: src/eom-file-chooser.c:448 msgid "Open Image" msgstr "Адкрыць выяву" -#: src/eom-file-chooser.c:457 +#: src/eom-file-chooser.c:456 msgid "Save Image" msgstr "Запісаць выяву" -#: src/eom-file-chooser.c:465 src/eom-window.c:3996 +#: src/eom-file-chooser.c:464 src/eom-window.c:3996 msgid "Open Folder" msgstr "Адкрывае каталог" @@ -723,28 +724,28 @@ msgstr "Трансфармаванне незагружанай выявы." msgid "Transformation failed." msgstr "Памылка пры трансфармацыі" -#: src/eom-image.c:1047 +#: src/eom-image.c:1045 msgid "EXIF not supported for this file format." msgstr "EXIF не падтрымліваецца для гэтага фармату." -#: src/eom-image.c:1196 +#: src/eom-image.c:1194 msgid "Image loading failed." msgstr "Не выйшла загрузіць выяву" -#: src/eom-image.c:1723 src/eom-image.c:1825 +#: src/eom-image.c:1721 src/eom-image.c:1823 msgid "No image loaded." msgstr "Выява не загружана." -#: src/eom-image.c:1733 src/eom-image.c:1837 +#: src/eom-image.c:1731 src/eom-image.c:1835 msgid "Temporary file creation failed." msgstr "Памылка стварэння часовага файла." -#: src/eom-image-jpeg.c:384 +#: src/eom-image-jpeg.c:382 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл, каб захаваць %s" -#: src/eom-image-jpeg.c:395 +#: src/eom-image-jpeg.c:393 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Немагчыма вызваліць памяць для загрузкі файла JPEG" @@ -810,19 +811,19 @@ msgstr "Тэг" msgid "Value" msgstr "Значэнне" -#: src/eom-metadata-details.c:436 +#: src/eom-metadata-details.c:435 msgid "North" msgstr "Паўночны" -#: src/eom-metadata-details.c:439 +#: src/eom-metadata-details.c:438 msgid "East" msgstr "Усходні" -#: src/eom-metadata-details.c:442 +#: src/eom-metadata-details.c:441 msgid "West" msgstr "Заходні" -#: src/eom-metadata-details.c:445 +#: src/eom-metadata-details.c:444 msgid "South" msgstr "Паўднёвы" @@ -849,7 +850,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 +#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:179 msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" @@ -866,87 +867,87 @@ msgstr "" msgid "Image Settings" msgstr "Настáўленні выявы" -#: src/eom-print-image-setup.c:841 +#: src/eom-print-image-setup.c:840 msgid "Image" msgstr "Выява" -#: src/eom-print-image-setup.c:842 +#: src/eom-print-image-setup.c:841 msgid "The image whose printing properties will be set up" msgstr "Выява, чыі ўласцівасці друку трэба змяніць" -#: src/eom-print-image-setup.c:848 +#: src/eom-print-image-setup.c:847 msgid "Page Setup" msgstr "Настáўленне аркуша" -#: src/eom-print-image-setup.c:849 +#: src/eom-print-image-setup.c:848 msgid "The information for the page where the image will be printed" msgstr "Інфармацыя пра аркуш, на якім будзе надрукавана выява" -#: src/eom-print-image-setup.c:875 +#: src/eom-print-image-setup.c:874 msgid "Position" msgstr "Пазіцыя" -#: src/eom-print-image-setup.c:879 +#: src/eom-print-image-setup.c:878 msgid "_Left:" msgstr "З_лева:" -#: src/eom-print-image-setup.c:881 +#: src/eom-print-image-setup.c:880 msgid "_Right:" msgstr "С_права:" -#: src/eom-print-image-setup.c:882 +#: src/eom-print-image-setup.c:881 msgid "_Top:" msgstr "У_версе:" -#: src/eom-print-image-setup.c:883 +#: src/eom-print-image-setup.c:882 msgid "_Bottom:" msgstr "У_нізе:" -#: src/eom-print-image-setup.c:886 +#: src/eom-print-image-setup.c:885 msgid "C_enter:" msgstr "Па_сярэдзіне:" -#: src/eom-print-image-setup.c:891 +#: src/eom-print-image-setup.c:890 msgid "None" msgstr "Нічога" -#: src/eom-print-image-setup.c:893 +#: src/eom-print-image-setup.c:892 msgid "Horizontal" msgstr "Гарызантальна" -#: src/eom-print-image-setup.c:895 +#: src/eom-print-image-setup.c:894 msgid "Vertical" msgstr "Вертыкальна" -#: src/eom-print-image-setup.c:897 +#: src/eom-print-image-setup.c:896 msgid "Both" msgstr "Абодва" -#: src/eom-print-image-setup.c:917 +#: src/eom-print-image-setup.c:916 msgid "_Width:" msgstr "_Шырыня:" -#: src/eom-print-image-setup.c:919 +#: src/eom-print-image-setup.c:918 msgid "_Height:" msgstr "_Вышыня:" -#: src/eom-print-image-setup.c:922 +#: src/eom-print-image-setup.c:921 msgid "_Scaling:" msgstr "_Маштабаванне:" -#: src/eom-print-image-setup.c:933 +#: src/eom-print-image-setup.c:932 msgid "_Unit:" msgstr "_Адзінкі: " -#: src/eom-print-image-setup.c:938 +#: src/eom-print-image-setup.c:937 msgid "Millimeters" msgstr "Міліметры" -#: src/eom-print-image-setup.c:940 +#: src/eom-print-image-setup.c:939 msgid "Inches" msgstr "Цалі" -#: src/eom-print-image-setup.c:969 +#: src/eom-print-image-setup.c:968 msgid "Preview" msgstr "Перадпрагляд" @@ -969,11 +970,11 @@ msgstr "як ёсць" msgid "%d / %d" msgstr "%d / %d" -#: src/eom-thumb-view.c:545 +#: src/eom-thumb-view.c:552 msgid "Taken on" msgstr "Знята" -#: src/eom-uri-converter.c:985 +#: src/eom-uri-converter.c:974 msgid "At least two file names are equal." msgstr "Не менш за две аднолькавыя назвы файлаў." @@ -1000,16 +1001,16 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eom-window.c:832 +#: src/eom-window.c:833 msgid "_Reload" msgstr "_Перачытаць" -#: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2783 +#: src/eom-window.c:835 src/eom-window.c:2784 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" msgstr "Сх_аваць" -#: src/eom-window.c:844 +#: src/eom-window.c:845 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "" "Выява \"%s\" была зменена іншай праграмай.\n" "Ці жадаеце перачытаць яе?" -#: src/eom-window.c:1012 +#: src/eom-window.c:1013 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected image" msgstr "Выкарыстоўвайце \"%s\", каб адкрыць вылучаную выяву" @@ -1028,25 +1029,25 @@ msgstr "Выкарыстоўвайце \"%s\", каб адкрыць вылуч� #. * - the original filename #. * - the current image's position in the queue #. * - the total number of images queued for saving -#: src/eom-window.c:1175 +#: src/eom-window.c:1176 #, c-format msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" msgstr "Захаванне выявы \"%s\" (%u/%u)" -#: src/eom-window.c:1535 +#: src/eom-window.c:1536 #, c-format msgid "Opening image \"%s\"" msgstr "Адкрыванне выявы \"%s\"" -#: src/eom-window.c:1905 +#: src/eom-window.c:1906 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Вярнуцца ў звычайны рэжым" -#: src/eom-window.c:2045 +#: src/eom-window.c:2046 msgid "Viewing a slideshow" msgstr "" -#: src/eom-window.c:2254 +#: src/eom-window.c:2255 #, c-format msgid "" "Error printing file:\n" @@ -1055,15 +1056,15 @@ msgstr "" "Памылка друку файла:\n" "%s" -#: src/eom-window.c:2516 +#: src/eom-window.c:2517 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Рэдактар панэлі" -#: src/eom-window.c:2519 +#: src/eom-window.c:2520 msgid "_Reset to Default" msgstr "Скінуць да стандартнага" -#: src/eom-window.c:2583 +#: src/eom-window.c:2584 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "" " GNU General Public License версіі 2 ці пазнейшай (на ваш выбар), " "апублікаванай Free Software Foundation.\n" -#: src/eom-window.c:2587 +#: src/eom-window.c:2588 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "" "КАМЕРЦЫЙНАГА ПРОДАЖУ ці ПЭЎНАЙ МЭТЫ. Па падрабязнасці звяртайцеся да GNU " "General Public License.\n" -#: src/eom-window.c:2591 +#: src/eom-window.c:2592 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -1096,37 +1097,37 @@ msgstr "" " калі не атрымалі, лістуйце да Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" -#: src/eom-window.c:2630 +#: src/eom-window.c:2631 msgid "About Eye of MATE" msgstr "" -#: src/eom-window.c:2632 +#: src/eom-window.c:2633 msgid "" "Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2021 MATE developers" msgstr "" -#: src/eom-window.c:2635 +#: src/eom-window.c:2636 msgid "" "Eye of MATE is a simple graphics viewer for the MATE Desktop Environment." msgstr "" -#: src/eom-window.c:2638 +#: src/eom-window.c:2639 msgid "translator-credits" msgstr "" "Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n" "Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016" -#: src/eom-window.c:2731 src/eom-window.c:2746 +#: src/eom-window.c:2732 src/eom-window.c:2747 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " msgstr "" -#: src/eom-window.c:2781 +#: src/eom-window.c:2782 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "_Адкрыць настáўленні абруса" -#: src/eom-window.c:2797 +#: src/eom-window.c:2798 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" |