summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-12 11:18:54 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2012-07-12 11:18:54 +0200
commit877bd1e3c1390ca58b72c61c9df421eb5a1bbd28 (patch)
tree9c0c18b6523145c8a6aefbd75d45725b8e9af5c3 /po/br.po
parent7f3dc89e4d5c451d36e593c1e4a0a197140fb8ac (diff)
downloadeom-877bd1e3c1390ca58b72c61c9df421eb5a1bbd28.tar.bz2
eom-877bd1e3c1390ca58b72c61c9df421eb5a1bbd28.tar.xz
sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r--po/br.po871
1 files changed, 510 insertions, 361 deletions
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index a9f5e83..733b4a4 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# Breton translation for eom
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the eom package.
-# Giulia, 2006.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eom\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eom&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 04:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-05 22:24+0100\n"
-"Last-Translator: Denis\n"
-"Language-Team: Breton <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-30 15:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"Language: br\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -56,10 +57,6 @@ msgstr "Lemel ar varrenn ostilhoù dibabet"
msgid "Separator"
msgstr "Kefarz"
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
-msgid "Running in fullscreen mode"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
msgstr ""
@@ -69,12 +66,12 @@ msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr ""
#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38
msgid "Reload Image"
msgstr "Adkargañ ar skeudenn"
#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:47
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38
msgid "Reload current image"
msgstr ""
@@ -90,145 +87,140 @@ msgstr ""
msgid "Browse and rotate images"
msgstr ""
-#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Gweler skeudennoù"
+#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:66 ../src/main.c:248
+msgid "Eye of MATE Image Viewer"
+msgstr "Lagad MATE gweler skeudennoù"
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Aperture Value:</b>"
+msgid "Aperture Value:"
msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>Aozer :</b>"
+msgid "Author:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Bytes:</b>"
-msgstr "<b>Eizhbitoù :</b>"
+msgid "Bytes:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Camera Model:</b>"
+msgid "Camera Model:"
msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Copyright:</b>"
-msgstr "<b>Copyright :</b>"
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Date/Time:</b>"
-msgstr "<b>Deiziad / Eur :</b>"
+msgid "Date/Time:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Deskrivadur :</b>"
+msgid "Description:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Details</b>"
-msgstr "<b>Munudoù</b>"
+msgid "Details"
+msgstr "Munudoù"
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Exposure Time:</b>"
+msgid "Exposure Time:"
msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "<b>Flash:</b>"
+msgid "Flash:"
msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "<b>Focal Length:</b>"
-msgstr "<b>Amkanell ar c'hamera :</b>"
+msgid "Focal Length:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "<b>Height:</b>"
-msgstr "<b>Sav :</b>"
+msgid "General"
+msgstr "Hollek"
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "<b>ISO Speed Rating:</b>"
+msgid "Height:"
msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14
-msgid "<b>Keywords:</b>"
-msgstr "<b>Gerioù alc'hwez :</b>"
+msgid "ISO Speed Rating:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>Lec'hiadur :</b>"
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Perzhioù ar skeudenn"
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "<b>Metering Mode:</b>"
+msgid "Keywords:"
msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Anv :</b>"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Rizh :</b>"
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metaroadennoù"
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "<b>Width:</b>"
-msgstr "<b>Led :</b>"
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20
-#| msgid "<b>Details</b>"
-msgid "Details"
-msgstr "Munudoù"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "General"
-msgstr "Hollek"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Image Properties"
-msgstr "Perzhioù ar skeudenn"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metaroadennoù"
-
-#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24
msgid "_Next"
msgstr "_A-heul"
-#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24
msgid "_Previous"
msgstr "_An hini kent"
-#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>File Name Preview</b>"
-msgstr "<b>Rakgwel an anv-restr</b>"
-
#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>File Path Specifications</b>"
-msgstr "<b>Resisadurioù war hent ar restr</n>"
-
-#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Dibaboù</b>"
-
-#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
#, no-c-format
-msgid "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>"
+msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr ""
-#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
#, no-c-format
-msgid "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>"
+msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr ""
-#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
msgid "Choose a folder"
msgstr "Dibab un teuliad"
-#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
msgid "Destination folder:"
msgstr "Teuliad an dehaezadur :"
-#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
+msgid "File Name Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+msgid "File Path Specifications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
msgid "Filename format:"
msgstr "Mentrezh anv ar restr :"
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
msgid "Rename from:"
msgstr ""
@@ -250,83 +242,97 @@ msgid "To:"
msgstr "Da :"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Image Enhancements</b>"
-msgstr ""
+msgid "As _background"
+msgstr "Evit an _drekleur"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Image Zoom</b>"
-msgstr "<b>Zoum ar skeudenn</b>"
+msgid "As check _pattern"
+msgstr ""
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Sequence</b>"
-msgstr "<b>Prantad</b>"
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr "Da _liv personelaet :"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>Tammoù treuzwelus</b>"
+msgid "As custom color:"
+msgstr ""
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "As _background"
-msgstr "Evit an _drekleur"
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "As check _pattern"
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6 ../data/eom.schemas.in.h:6
+msgid "Background Color"
msgstr ""
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "As custom c_olor:"
-msgstr "Da _liv personelaet :"
-
-#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Liv evit an takadoù treuzwelus"
-#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr ""
-#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "Eye of MATE Preferences"
msgstr "Gwellvezioù Lagad MATE"
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr ""
+
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Image View"
msgstr "Sell ar skeudenn"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "Image Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13
msgid "Plugins"
msgstr "Enlugelladoù"
-#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Slideshow"
msgstr "Kinnig luc'hvannoù"
-#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr ""
-#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr ""
-#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "_Automatic orientation"
msgstr ""
-#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "_Loop sequence"
msgstr ""
-#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cheñch skeudenn war-lerc'h:"
-#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22
msgid "seconds"
msgstr "eilenn"
#: ../data/eom.schemas.in.h:1
-msgid "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until"
+" the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
msgstr "Ur road brasoc'h da 0 a lâr an niver a eilennoù a chomo ur skeudenn hewel a-raok ma vo diskouezet war-eeun an hini da heul. Zero a lazh ar furch automatek."
#: ../data/eom.schemas.in.h:2
@@ -342,137 +348,230 @@ msgstr "Aotreañ ur zoom brasoc'h eget ar 100% a-orin"
msgid "Automatic orientation"
msgstr ""
-#: ../data/eom.schemas.in.h:6
+#: ../data/eom.schemas.in.h:7
msgid "Delay in seconds until showing the next image"
msgstr "Koulzad e eilennoù a-raok diskouez ar skeudenn da heul"
-#: ../data/eom.schemas.in.h:7
-msgid "Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value."
-msgstr ""
-
#: ../data/eom.schemas.in.h:8
-msgid "Extrapolate Image"
+msgid ""
+"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
+"determines the color value used."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:9
-msgid "If activated Eye of MATE wont ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead."
+msgid "Extrapolate Image"
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:10
-msgid "If activated and no image is loaded in the active window, the filechooser will display the user's pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it will show the current working directory."
+msgid ""
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:11
-msgid "If activated the detailed metadata list in the properties dialog will be moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be embedded on the \"Metadata\" page."
+msgid ""
+"If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:12
-msgid "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency."
+msgid ""
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable"
+" on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
+"be embedded on the \"Metadata\" page."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:13
-msgid "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially."
-msgstr "Ma lakait FALSE amañ, ne vo ket azasaet ar skeudennoù bihan da vent ar skramm."
+msgid ""
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
+"color which is used for indicating transparency."
+msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:14
-msgid "Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right."
+msgid ""
+"If this is active, the color set by the background-color key will be used to"
+" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
+"will determine the fill color."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:15
-msgid "Interpolate Image"
-msgstr "Interpolañ ar skeudenn"
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr "Ma lakait FALSE amañ, ne vo ket azasaet ar skeudennoù bihan da vent ar skramm."
#: ../data/eom.schemas.in.h:16
-msgid "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
+msgid ""
+"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
+"3 for right."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:17
-msgid "Loop through the image sequence"
-msgstr ""
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr "Interpolañ ar skeudenn"
#: ../data/eom.schemas.in.h:18
-msgid "Scroll wheel zoom"
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:19
-msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons."
+msgid "Loop through the image sequence"
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:20
-msgid "Show/hide the image collection pane."
-msgstr "Diskouez/kuzhat panell ar skeudennaoueg."
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:21
-msgid "Show/hide the window side pane."
+msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:22
-msgid "Show/hide the window statusbar."
-msgstr "Diskouez/kuzhat barrenn-stad ar prenestr."
+msgid "Show/Hide the image collection pane."
+msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:23
-msgid "Show/hide the window toolbar."
-msgstr "Diskouez/kuzhat barrenn-ostilhoù ar prenestr."
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:24
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:25
-#, no-c-format
-msgid "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment."
+msgid "Show/Hide the window toolbar."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:26
-msgid "Transparency color"
-msgstr "Liv an dreuzwelusted"
-
-#: ../data/eom.schemas.in.h:27
-msgid "Transparency indicator"
-msgstr "Kannad an dreuzwelusted"
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
+"theme instead."
+msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:28
-msgid "Trash images without asking"
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example,"
+" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result "
+"in a 100% zoom increment."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:29
-msgid "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
-msgstr "Kenderc'hel pe get da ziskouez diehan an heuliad skeudennoù."
+msgid "Transparency color"
+msgstr "Liv an dreuzwelusted"
#: ../data/eom.schemas.in.h:30
-msgid "Whether the filechooser should show the user's pictures folder if no images are loaded."
-msgstr ""
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr "Kannad an dreuzwelusted"
#: ../data/eom.schemas.in.h:31
-msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
+msgid "Trash images without asking"
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:32
-msgid "Whether the image should be extrapolated on zoom-in or not. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non extrapolated images."
+msgid "Use a custom background color"
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:33
-msgid "Whether the image should be interpolated on zoom-out or not. This leads to better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
+msgid ""
+"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images"
+" are loaded."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:34
-msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:35
-msgid "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgid ""
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:36
-msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
msgstr ""
#: ../data/eom.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:39
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:40
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.schemas.in.h:41
msgid "Zoom multiplier"
msgstr ""
+#: ../src/eom-application.c:123
+msgid "Running in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:159
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:193
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:374
+msgid "If you don't save, your changes will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:409
+#, c-format
+msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:604
+#, c-format
+msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:621
+msgid "S_elect the images you want to save:"
+msgstr ""
+
+#. Secondary label
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:639
+msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
+msgstr ""
+
#: ../src/eom-file-chooser.c:128
msgid "File format is unknown or unsupported"
msgstr ""
#: ../src/eom-file-chooser.c:133
-msgid "Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on the filename."
+msgid ""
+"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on "
+"the filename."
msgstr ""
#: ../src/eom-file-chooser.c:134
@@ -487,26 +586,24 @@ msgstr "An holl restroù"
msgid "All Images"
msgstr "An holl skeudennoù"
-#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
+#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format
+#. (*.png)".
#: ../src/eom-file-chooser.c:192
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eom-file-chooser.c:288
-#: ../src/eom-properties-dialog.c:137
-#: ../src/eom-properties-dialog.c:139
-#: ../src/eom-thumb-view.c:379
-#: ../src/eom-window.c:768
+#: ../src/eom-file-chooser.c:288 ../src/eom-properties-dialog.c:137
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:380
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
msgstr[1] "a bikseloù"
#: ../src/eom-file-chooser.c:437
-msgid "Load Image"
-msgstr "Kargañ ar skeudenn"
+msgid "Open Image"
+msgstr ""
#: ../src/eom-file-chooser.c:445
msgid "Save Image"
@@ -516,44 +613,42 @@ msgstr "Enrollañ ar skeudenn"
msgid "Open Folder"
msgstr "Digeriñ un teuliad"
-#: ../src/eom-image.c:546
+#: ../src/eom-image.c:598
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr ""
-#: ../src/eom-image.c:574
+#: ../src/eom-image.c:626
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr ""
-#: ../src/eom-image.c:977
+#: ../src/eom-image.c:1053
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "N'eo ket gouzañvet an EXIF evit ar mentrezh-restr-mañ."
-#: ../src/eom-image.c:1092
+#: ../src/eom-image.c:1180
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr ""
-#: ../src/eom-image.c:1494
-#: ../src/eom-image.c:1596
+#: ../src/eom-image.c:1585 ../src/eom-image.c:1687
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "Skeudenn ebet karget"
-#: ../src/eom-image.c:1504
-#: ../src/eom-image.c:1608
+#: ../src/eom-image.c:1595 ../src/eom-image.c:1699
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Sac'het eo krouidigezh ar restr mareadus."
-#: ../src/eom-image-jpeg.c:361
+#: ../src/eom-image-jpeg.c:364
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Ne oa ket tu da grouiñ ar restr mareadus evit an enrollañ: %s"
-#: ../src/eom-image-jpeg.c:380
+#: ../src/eom-image-jpeg.c:383
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ne oa ket tu da reiñ memor evit kargañ ar restr JPEG"
@@ -603,35 +698,35 @@ msgid "Value"
msgstr "Road"
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: ../src/eom-exif-util.c:113
-#: ../src/eom-exif-util.c:153
+#: ../src/eom-exif-util.c:113 ../src/eom-exif-util.c:153
msgid "%a, %d %B %Y %X"
msgstr ""
-#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for
+#. the case we don't have the time.
#: ../src/eom-exif-util.c:147
msgid "%a, %d %B %Y"
msgstr ""
-#: ../src/eom-error-message-area.c:110
+#: ../src/eom-error-message-area.c:107
msgid "_Retry"
msgstr "_Adklask"
-#: ../src/eom-error-message-area.c:140
+#: ../src/eom-error-message-area.c:141
#, c-format
msgid "Could not load image '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/eom-error-message-area.c:174
+#: ../src/eom-error-message-area.c:175
#, c-format
msgid "No images found in '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/eom-error-message-area.c:181
+#: ../src/eom-error-message-area.c:182
msgid "The given locations contain no images."
msgstr ""
-#: ../src/eom-print.c:197
+#: ../src/eom-print.c:219
msgid "Image Settings"
msgstr "Dibarzhoù ar skeudenn"
@@ -640,7 +735,7 @@ msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
#: ../src/eom-print-image-setup.c:835
-msgid "The image whose printing properties will be setup"
+msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr ""
#: ../src/eom-print-image-setup.c:841
@@ -724,13 +819,12 @@ msgid "Preview"
msgstr "Alberz"
#: ../src/eom-properties-dialog.c:154
-#: ../src/eom-properties-dialog.c:155
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
-#: ../src/eom-properties-dialog.c:233
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:232
#, c-format
msgid "%.1f (lens)"
msgstr ""
@@ -738,7 +832,7 @@ msgstr ""
#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
-#: ../src/eom-properties-dialog.c:244
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:243
#, c-format
msgid "%.1f (35mm film)"
msgstr ""
@@ -747,7 +841,22 @@ msgstr ""
msgid "as is"
msgstr ""
-#: ../src/eom-thumb-view.c:407
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
+#. * The first token is the image number, the second is total image
+#. * count.
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#: ../src/eom-statusbar.c:125
+#, c-format
+msgid "%d / %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-thumb-view.c:408
msgid "Taken on"
msgstr ""
@@ -764,7 +873,38 @@ msgstr "Ne oa ket tu da ziskouez ar skoazell evit Lagad MATE"
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(Unicode didalvoudek)"
-#: ../src/eom-window.c:1183
+#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
+#. * The tokens are from left to right:
+#. * - image width
+#. * - image height
+#. * - image size in bytes
+#. * - zoom in percent
+#: ../src/eom-window.c:832
+#, c-format
+msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
+msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/eom-window.c:1138
+msgid "_Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:1140 ../src/eom-window.c:3000
+msgctxt "MessageArea"
+msgid "Hi_de"
+msgstr ""
+
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eom-window.c:1150
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+"Would you like to reload it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:1305
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr ""
@@ -774,79 +914,100 @@ msgstr ""
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eom-window.c:1333
+#: ../src/eom-window.c:1455
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:1672
+#: ../src/eom-window.c:1808
#, c-format
-msgid "Loading image \"%s\""
+msgid "Opening image \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:2368
+#: ../src/eom-window.c:2498
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:2510
+#: ../src/eom-window.c:2751
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Kemmer barrennoù-ostilhoù"
-#: ../src/eom-window.c:2513
+#: ../src/eom-window.c:2754
msgid "_Reset to Default"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:2599
+#: ../src/eom-window.c:2844
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Giulia Fraboulet <djoulia_at_gmail.com>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Denis https://launchpad.net/~bibar\n"
-" Oublieuse https://launchpad.net/~oublieuse"
+msgstr "Giulia Fraboulet <djoulia_at_gmail.com>\n\nLaunchpad Contributions:\n Denis https://launchpad.net/~bibar\n Oublieuse https://launchpad.net/~oublieuse"
-#: ../src/eom-window.c:2602
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+#: ../src/eom-window.c:2847
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:2606
-msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+#: ../src/eom-window.c:2851
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:2610
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+#: ../src/eom-window.c:2855
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
+"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:2623
+#: ../src/eom-window.c:2868
msgid "Eye of MATE"
msgstr "Lagad MATE"
-#: ../src/eom-window.c:2626
+#: ../src/eom-window.c:2872
msgid "The MATE image viewer."
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3067
-msgid "Saving image locally..."
+#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
+#. clash with mnemonics from eom's menubar
+#: ../src/eom-window.c:2998
+msgid "_Open Background Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3149
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eom-window.c:3014
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"Would you like to modify its appearance?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3410
+msgid "Saving image locally…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3492
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
-msgstr ""
-"Ha sur oc'h e fell deoc'h kas\n"
-"\"%s\" d'al lastez?"
+msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h kas\n\"%s\" d'al lastez?"
-#: ../src/eom-window.c:3152
+#: ../src/eom-window.c:3495
#, c-format
-msgid "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image permanently?"
+msgid ""
+"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"permanently?"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3157
+#: ../src/eom-window.c:3500
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -857,367 +1018,365 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/eom-window.c:3162
-msgid "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
+#: ../src/eom-window.c:3505
+msgid ""
+"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
+"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3179
-#: ../src/eom-window.c:3606
-#: ../src/eom-window.c:3630
+#: ../src/eom-window.c:3522 ../src/eom-window.c:3980 ../src/eom-window.c:4004
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Kas d'al _lastez"
-#: ../src/eom-window.c:3181
+#: ../src/eom-window.c:3524
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3226
-#: ../src/eom-window.c:3240
+#: ../src/eom-window.c:3569 ../src/eom-window.c:3583
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Ne oa ket tu da dizhout al lastez."
-#: ../src/eom-window.c:3248
+#: ../src/eom-window.c:3591
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3319
+#: ../src/eom-window.c:3662
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Fazi en ur zilemel ar skeudenn %s"
-#: ../src/eom-window.c:3526
-msgid "_File"
-msgstr "_Restr"
+#: ../src/eom-window.c:3904
+msgid "_Image"
+msgstr "S_keudenn"
-#: ../src/eom-window.c:3527
+#: ../src/eom-window.c:3905
msgid "_Edit"
msgstr "K_emmañ"
-#: ../src/eom-window.c:3528
+#: ../src/eom-window.c:3906
msgid "_View"
msgstr "G_welout"
-#: ../src/eom-window.c:3529
-msgid "_Image"
-msgstr "S_keudenn"
-
-#: ../src/eom-window.c:3530
+#: ../src/eom-window.c:3907
msgid "_Go"
msgstr "_Mont"
-#: ../src/eom-window.c:3531
+#: ../src/eom-window.c:3908
msgid "_Tools"
msgstr "_Binvioù"
-#: ../src/eom-window.c:3532
+#: ../src/eom-window.c:3909
msgid "_Help"
msgstr "_Skoazell"
-#: ../src/eom-window.c:3534
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Digeriñ..."
+#: ../src/eom-window.c:3911
+msgid "_Open…"
+msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3535
+#: ../src/eom-window.c:3912
msgid "Open a file"
msgstr "Digeriñ ur restr"
-#: ../src/eom-window.c:3537
+#: ../src/eom-window.c:3914
msgid "_Close"
msgstr "_Serriñ"
-#: ../src/eom-window.c:3538
+#: ../src/eom-window.c:3915
msgid "Close window"
msgstr "Serriñ ar prenestr"
-#: ../src/eom-window.c:3540
+#: ../src/eom-window.c:3917
msgid "T_oolbar"
msgstr "Barenn _ostilhoù"
-#: ../src/eom-window.c:3541
+#: ../src/eom-window.c:3918
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3543
+#: ../src/eom-window.c:3920
msgid "Prefere_nces"
msgstr "G_wellvezioù"
-#: ../src/eom-window.c:3544
+#: ../src/eom-window.c:3921
msgid "Preferences for Eye of MATE"
msgstr "Gwellvezioù evit Lagad MATE"
-#: ../src/eom-window.c:3546
+#: ../src/eom-window.c:3923
msgid "_Contents"
msgstr "_Endalc'hadoù"
-#: ../src/eom-window.c:3547
+#: ../src/eom-window.c:3924
msgid "Help on this application"
msgstr "Kaout skoazell evit an arload-mañ"
-#: ../src/eom-window.c:3549
-#: ../src/eom-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eom-window.c:3926 ../src/eom-plugin-manager.c:505
msgid "_About"
msgstr "_Diwar-benn"
-#: ../src/eom-window.c:3550
+#: ../src/eom-window.c:3927
msgid "About this application"
msgstr "Diwar-benn an arload-mañ"
-#: ../src/eom-window.c:3555
+#: ../src/eom-window.c:3932
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Barrenn-ostilhoù"
-#: ../src/eom-window.c:3556
+#: ../src/eom-window.c:3933
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Kemmañ a ra hewelded ar varrenn-ostilhoù er prenestr red"
-#: ../src/eom-window.c:3558
+#: ../src/eom-window.c:3935
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Barrenn-stad"
-#: ../src/eom-window.c:3559
+#: ../src/eom-window.c:3936
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Kemmañ a ra hewelded ar varrenn-stad er prenestr red"
-#: ../src/eom-window.c:3561
+#: ../src/eom-window.c:3938
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Skeudennaoueg"
-#: ../src/eom-window.c:3562
-msgid "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
+#: ../src/eom-window.c:3939
+msgid ""
+"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "Kemmañ a ra hewelded panell ar skeudennaoueg er prenestr red"
-#: ../src/eom-window.c:3564
+#: ../src/eom-window.c:3941
msgid "Side _Pane"
msgstr "_Panell gostez"
-#: ../src/eom-window.c:3565
+#: ../src/eom-window.c:3942
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3570
+#: ../src/eom-window.c:3947
msgid "_Save"
msgstr "_Enrollañ"
-#: ../src/eom-window.c:3571
+#: ../src/eom-window.c:3948
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3573
+#: ../src/eom-window.c:3950
msgid "Open _with"
msgstr "Digeriñ _gant"
-#: ../src/eom-window.c:3574
+#: ../src/eom-window.c:3951
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3576
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Enrollañ dind_an..."
+#: ../src/eom-window.c:3953
+msgid "Save _As…"
+msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3577
+#: ../src/eom-window.c:3954
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3580
-msgid "Setup the page properties for printing"
+#: ../src/eom-window.c:3956
+msgid "_Print…"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3582
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Moullañ..."
-
-#: ../src/eom-window.c:3583
+#: ../src/eom-window.c:3957
msgid "Print the selected image"
msgstr "Moullan ar skeudenn diuzet"
-#: ../src/eom-window.c:3585
+#: ../src/eom-window.c:3959
msgid "Prope_rties"
msgstr "Pe_rzhioù"
-#: ../src/eom-window.c:3586
+#: ../src/eom-window.c:3960
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3588
+#: ../src/eom-window.c:3962
msgid "_Undo"
msgstr "_Nullañ"
-#: ../src/eom-window.c:3589
+#: ../src/eom-window.c:3963
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3591
+#: ../src/eom-window.c:3965
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Gwintañ a-_zremm"
-#: ../src/eom-window.c:3592
+#: ../src/eom-window.c:3966
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3594
+#: ../src/eom-window.c:3968
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Gwintañ a-_serzh"
-#: ../src/eom-window.c:3595
+#: ../src/eom-window.c:3969
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3597
+#: ../src/eom-window.c:3971
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_C'hwelañ gant roud ar bizied"
-#: ../src/eom-window.c:3598
+#: ../src/eom-window.c:3972
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "C'hwelañ ar skeudenn dre 90 derez war an tu dehou"
-#: ../src/eom-window.c:3600
+#: ../src/eom-window.c:3974
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "C'hwe_lañ gant roud gin ar bizied"
-#: ../src/eom-window.c:3601
+#: ../src/eom-window.c:3975
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "C'hwelañ ar skeudenn dre 90 derez war an tu kleiz"
-#: ../src/eom-window.c:3603
+#: ../src/eom-window.c:3977
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3604
+#: ../src/eom-window.c:3978
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3607
+#: ../src/eom-window.c:3981
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3609
-#: ../src/eom-window.c:3621
-#: ../src/eom-window.c:3624
+#: ../src/eom-window.c:3983 ../src/eom-window.c:3995 ../src/eom-window.c:3998
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom brasaat"
-#: ../src/eom-window.c:3610
-#: ../src/eom-window.c:3622
+#: ../src/eom-window.c:3984 ../src/eom-window.c:3996
msgid "Enlarge the image"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3612
-#: ../src/eom-window.c:3627
+#: ../src/eom-window.c:3986 ../src/eom-window.c:4001
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _bihanaat"
-#: ../src/eom-window.c:3613
-#: ../src/eom-window.c:3625
-#: ../src/eom-window.c:3628
+#: ../src/eom-window.c:3987 ../src/eom-window.c:3999 ../src/eom-window.c:4002
msgid "Shrink the image"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3615
+#: ../src/eom-window.c:3989
msgid "_Normal Size"
msgstr "Ment _boutin"
-#: ../src/eom-window.c:3616
+#: ../src/eom-window.c:3990
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3618
+#: ../src/eom-window.c:3992
msgid "Best _Fit"
msgstr "Ment peurvat"
-#: ../src/eom-window.c:3619
+#: ../src/eom-window.c:3993
msgid "Fit the image to the window"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3636
-msgid "_Full Screen"
-msgstr "Skramm _leun"
+#: ../src/eom-window.c:4010
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3637
+#: ../src/eom-window.c:4011
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3642
-#: ../src/eom-window.c:3654
+#: ../src/eom-window.c:4013
+msgid "Pause Slideshow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:4014
+msgid "Pause or resume the slideshow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:4019 ../src/eom-window.c:4034
msgid "_Previous Image"
msgstr "Skeudenn _gent"
-#: ../src/eom-window.c:3643
+#: ../src/eom-window.c:4020
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3645
+#: ../src/eom-window.c:4022
msgid "_Next Image"
msgstr "Skeudenn da _heul"
-#: ../src/eom-window.c:3646
+#: ../src/eom-window.c:4023
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3648
-#: ../src/eom-window.c:3657
+#: ../src/eom-window.c:4025 ../src/eom-window.c:4037
msgid "_First Image"
msgstr "Skeudenn g_entañ"
-#: ../src/eom-window.c:3649
+#: ../src/eom-window.c:4026
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3651
-#: ../src/eom-window.c:3660
+#: ../src/eom-window.c:4028 ../src/eom-window.c:4040
msgid "_Last Image"
msgstr "_Skeudenn z_iwezhañ"
-#: ../src/eom-window.c:3652
+#: ../src/eom-window.c:4029
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3666
+#: ../src/eom-window.c:4031
+msgid "_Random Image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:4032
+msgid "Go to a random image of the collection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:4046
msgid "_Slideshow"
msgstr "Kinnig luc'hvannoù"
-#: ../src/eom-window.c:3667
+#: ../src/eom-window.c:4047
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3733
+#: ../src/eom-window.c:4113
msgid "Previous"
msgstr "Kent"
-#: ../src/eom-window.c:3737
+#: ../src/eom-window.c:4117
msgid "Next"
msgstr "Da heul"
-#: ../src/eom-window.c:3741
+#: ../src/eom-window.c:4121
msgid "Right"
msgstr "Dehou"
-#: ../src/eom-window.c:3744
+#: ../src/eom-window.c:4124
msgid "Left"
msgstr "Kleiz"
-#: ../src/eom-window.c:3747
+#: ../src/eom-window.c:4127
msgid "In"
msgstr "E-barzh"
-#: ../src/eom-window.c:3750
+#: ../src/eom-window.c:4130
msgid "Out"
msgstr "Er-maez"
-#: ../src/eom-window.c:3753
+#: ../src/eom-window.c:4133
msgid "Normal"
msgstr "Boutin"
-#: ../src/eom-window.c:3756
+#: ../src/eom-window.c:4136
msgid "Fit"
msgstr ""
-#: ../src/eom-window.c:3759
+#: ../src/eom-window.c:4139
msgid "Collection"
msgstr "Dastumad"
-#: ../src/eom-window.c:3762
+#: ../src/eom-window.c:4142
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Lastez"
@@ -1246,54 +1405,44 @@ msgstr "Gweredekaat an _holl"
msgid "_Deactivate All"
msgstr "_Diweredekaat an holl"
-#: ../src/eom-plugin-manager.c:831
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:834
msgid "Active _Plugins:"
msgstr "Enl_ugelladoù oberiant :"
-#: ../src/eom-plugin-manager.c:860
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:863
msgid "_About Plugin"
msgstr "_Diwar-benn an enlugellad"
-#: ../src/eom-plugin-manager.c:867
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:870
msgid "C_onfigure Plugin"
msgstr "Ober war-dro an enlugellad"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:73
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:74
msgid "Disable image collection"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:65
-msgid "Open in slide show mode"
+#: ../src/main.c:75
+msgid "Open in slideshow mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:77
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:69
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[RESTR...]"
+#: ../src/main.c:80
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:81
+msgid "[FILE…]"
+msgstr ""
#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name.
-#: ../src/main.c:195
+#: ../src/main.c:207
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:233
-msgid "Eye of MATE Image Viewer"
-msgstr "Lagad MATE gweler skeudennoù"
-
-#~ msgid "Open with \"%s\""
-#~ msgstr "Digeriñ gant \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
-#~ "better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
-#~ msgstr ""
-#~ "Interpolañ pe get ar skeudenn pa vez zoomet warni. Digas a ra ur c'halite "
-#~ "uheloc'h met un tamm gorrekoc'h e vo eget skeudennoù n'int ket interpolet."
-