summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2023-05-07 11:23:49 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2023-05-07 11:23:49 +0200
commit51053f000e3c77d96922734e7fc95415bda1d7a0 (patch)
tree68c3a0641eeae68aed95ff4dccc0cb6fb544b567 /po/cs.po
parent4cf7323ff3fbab7b652b7dca2c4fa95abfaf0ce9 (diff)
downloadeom-51053f000e3c77d96922734e7fc95415bda1d7a0.tar.bz2
eom-51053f000e3c77d96922734e7fc95415bda1d7a0.tar.xz
tx: pull from transifex
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4583ac8..8978962 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,25 +4,26 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018
-# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018
-# Michal <[email protected]>, 2018
-# 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2018
-# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2020
+# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2021
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021
+# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2021
# ToMáš Marný, 2021
-# LiberteCzech <[email protected]>, 2021
+# Michal <[email protected]>, 2021
+# clefebvre <[email protected]>, 2021
+# 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2021
+# LiberteCzech <[email protected]>, 2021
+# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2021
# Roman Horník <[email protected]>, 2021
+# Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eom 1.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/eom/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-05 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Roman Horník <[email protected]>, 2021\n"
-"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Lukáš Lommer <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Umístění:"
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:371
msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+msgstr "Všeobecné"
#: data/eom-image-properties-dialog.ui:404
msgid "Aperture Value:"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Přejmenovat z:"
#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:395
msgid "To:"
-msgstr "Na:"
+msgstr "Do:"
#: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:425
msgid "File Name Preview"
@@ -336,7 +337,7 @@ msgstr "_Přepnout obrázek po:"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:623
msgid "seconds"
-msgstr "sekundách"
+msgstr "sekund"
#: data/eom-preferences-dialog.ui:640
msgid "_Random sequence"
@@ -699,10 +700,14 @@ msgstr "Uložit změny v obrázku „%s“ před zavřením?"
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] "%d obrázek obsahuje neuložené změny. Uložit změny před uzavřením?"
-msgstr[1] "%d obrázky obsahují neuložené změny. Uložit změny před uzavřením?"
-msgstr[2] "%d obrázků obsahuje neuložené změny. Uložit změny před uzavřením?"
-msgstr[3] "%d obrázků obsahuje neuložené změny. Uložit změny před uzavřením?"
+msgstr[0] ""
+"Existuje %d obrázek s neuloženými změnami. Uložit změny před ukončením?"
+msgstr[1] ""
+"Existují %d obrázky s neuloženými změnami. Uložit změny před ukončením?"
+msgstr[2] ""
+"Existuje %d obrázků s neuloženými změnami. Uložit změny před ukončením?"
+msgstr[3] ""
+"Existuje %d obrázků s neuloženými změnami. Uložit změny před ukončením?"
#: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614
msgid "S_elect the images you want to save:"
@@ -745,10 +750,10 @@ msgstr "%s (*.%s)"
#: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:517
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "bod"
-msgstr[1] "body"
-msgstr[2] "bodů"
-msgstr[3] "bodů"
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixely"
+msgstr[2] "pixelů"
+msgstr[3] "pixelů"
#: src/eom-file-chooser.c:449
msgid "Open Image"
@@ -891,14 +896,14 @@ msgstr "%.1f (35mm film)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
-msgstr[0] "%i × %i bod"
-msgstr[1] "%i × %i body"
-msgstr[2] "%i × %i bodů"
-msgstr[3] "%i × %i bodů"
+msgstr[0] "%i × %i pixel"
+msgstr[1] "%i × %i pixely"
+msgstr[2] "%i × %i pixelů"
+msgstr[3] "%i × %i pixelů"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámo"
+msgstr "Neznámé"
#: src/eom-metadata-sidebar.c:229
msgid "%a, %d %B %Y"
@@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "Uprostř_ed:"
#: src/eom-print-image-setup.c:891
msgid "None"
-msgstr "Nic"
+msgstr "Žádný"
#: src/eom-print-image-setup.c:893
msgid "Horizontal"
@@ -1042,10 +1047,10 @@ msgstr " (neplatný Unicode)"
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
-msgstr[0] "%i × %i bod %s %i%%"
-msgstr[1] "%i × %i body %s %i%%"
-msgstr[2] "%i × %i bodů %s %i%%"
-msgstr[3] "%i × %i bodů %s %i%%"
+msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%"
+msgstr[1] "%i × %i pixely %s %i%%"
+msgstr[2] "%i × %i pixelů %s %i%%"
+msgstr[3] "%i × %i pixelů %s %i%%"
#: src/eom-window.c:832
msgid "_Reload"
@@ -1170,12 +1175,7 @@ msgstr ""
"Miloslav Trmač <[email protected]>\n"
"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
"Jakub Friedl <[email protected]>\n"
-"Petr Tomeš <[email protected]>\n"
-"Lukáš Novotný <[email protected]>\n"
-"Kamil Páral <[email protected]>\n"
-"Petr Kovář <[email protected]>\n"
"Lucas Lommer <[email protected]>\n"
-"Tomas Bzatek <[email protected]>\n"
"Petr Kovář <[email protected]>\n"
"Roman Horník <[email protected]>"
@@ -1226,16 +1226,16 @@ msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the trash?"
msgstr[0] ""
-"Opravdu chcete přesunout\n"
+"Jste si jisti, že chcete přesunout\n"
"%d vybraný obrázek do koše?"
msgstr[1] ""
-"Opravdu chcete přesunout\n"
+"Jste si jisti, že chcete přesunout\n"
"%d vybrané obrázky do koše?"
msgstr[2] ""
-"Opravdu chcete přesunout\n"
+"Jste si jisti, že chcete přesunout\n"
"%d vybraných obrázků do koše?"
msgstr[3] ""
-"Opravdu chcete přesunout\n"
+"Jste si jisti, že chcete přesunout\n"
"%d vybraných obrázků do koše?"
#: src/eom-window.c:3326
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Uložit vybrané obrázky pod odlišným názvem"
#: src/eom-window.c:3811
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "Otevřít Containing _složku"
+msgstr "Otevřít mateřskou _složku"
#: src/eom-window.c:3812
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Zvětšit obrázek"
#: src/eom-window.c:3847 src/eom-window.c:3862
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "_Oddálit"
+msgstr "Z_menšit"
#: src/eom-window.c:3848 src/eom-window.c:3860 src/eom-window.c:3863
msgid "Shrink the image"
@@ -1570,11 +1570,11 @@ msgstr "Spustit promítání snímků"
#: src/eom-window.c:3990
msgid "Right"
-msgstr "Doprava"
+msgstr "Vpravo"
#: src/eom-window.c:3993
msgid "Left"
-msgstr "Doleva"
+msgstr "Vlevo"
#: src/eom-window.c:3999
msgid "In"