diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-06 19:30:49 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-06 19:30:49 -0300 |
commit | a8d28a6ce7e0c56dacba5d527d9134573a008902 (patch) | |
tree | 8852602004b5a13cc5d1ce3ecd7a314be81d1198 /po/dz.po | |
download | eom-a8d28a6ce7e0c56dacba5d527d9134573a008902.tar.bz2 eom-a8d28a6ce7e0c56dacba5d527d9134573a008902.tar.xz |
inicial
Diffstat (limited to 'po/dz.po')
-rw-r--r-- | po/dz.po | 1367 |
1 files changed, 1367 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po new file mode 100644 index 0000000..dcea1fc --- /dev/null +++ b/po/dz.po @@ -0,0 +1,1367 @@ +# Dzongkha translation of eom +# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Mindu Dorji. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eom.HEAD.dz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-11 04:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-25 11:22+0530\n" +"Last-Translator: Dawa pemo <[email protected]>\n" +"Language-Team: DZONGKHA <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" +"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "“_%s” སྟོན " + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གུར་སྤོ།(_M)" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཀྱི་ཕྲ་རིང་གུར་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་སྤོ" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཀྱི་ཕྲ་རིང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང(_R)" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ལས་སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིངབཏོན་གཏང་(_D)" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་རྩ་བསྐྲད་གཏང" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:493 +msgid "Separator" +msgstr "དབྱེ་བྱེད་པ" + +#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111 +msgid "Running in fullscreen mode" +msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་ཐབས་ལམ་ནང་ གཡོག་བཀོལ་དོ " + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 +msgid "Browse and rotate images" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ བརྡ་འཚོལ་འབད་དེ་བསྒྱིར་" + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2 +msgid "Image Viewer" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐོང་བྱེད།" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Aperture Value:</b>" +msgstr "<b>པར་ཆས་དོང་ཆུང་གི་བེ་ལུ་:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Author:</b>" +msgstr "<b>རྩོམ་པ་པོ:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Bytes:</b>" +msgstr "<b>བའིཊིསི་:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Camera Model:</b>" +msgstr "<b>པར་ཆས་ཀྱི་དཔེ་:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Copyright:</b>" +msgstr "<b>འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>Date/Time:</b>" +msgstr "<b>ཚེས་གྲངས་/ཆུ་ཚོད་:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Description:</b>" +msgstr "<b>འགྲེལ་བཤད:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Details</b>" +msgstr "<b>རྒྱས་བཤད་</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Exposure Time:</b>" +msgstr "<b>མདངས་ཕོག་ཆུ་ཚོད་:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Flash:</b>" +msgstr "<b>རིབ་སྟོན་:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Focal Length:</b>" +msgstr "<b>ཕོ་ཀཱལ་རིང་ཚད་:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Height:</b>" +msgstr "<b>མཐོ་ཚད་:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>ISO Speed Rating:</b>" +msgstr "<b>ཨའི་ཨེསི་ཨོ་ མགྱོགས་ཚད་གོང་ཚད་</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:14 +msgid "<b>Keywords:</b>" +msgstr "<b>གཙོ་ཚིག་ཚུ:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:15 +msgid "<b>Location:</b>" +msgstr "<b>གནད་ཁོངས་:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:16 +msgid "<b>Metering Mode:</b>" +msgstr "<b>མི་ཊ་རིང་ཐབས་ལམ་</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:17 +msgid "<b>Name:</b>" +msgstr "<b>མིང་</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:18 +msgid "<b>Type:</b>" +msgstr "<b>དབྱེ་བ་</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:19 +msgid "<b>Width:</b>" +msgstr "<b>རྒྱ་ཚད་:</b>" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:20 +msgid "General" +msgstr "སྤྱིར་བཏང་" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:21 +msgid "Image Properties" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:22 +msgid "Metadata" +msgstr "མེ་ཊ་གནད་སྡུད་" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:23 +msgid "_Next" +msgstr "ཤུལ་མམ་(_N)" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.glade.h:24 +msgid "_Previous" +msgstr "ཧེ་མམ་(_P)" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>File Name Preview</b>" +msgstr "<b>ཡིག་སྣོད་མིང་གི་སྔོན་ལྟ་</b>" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>File Path Specifications</b>" +msgstr "<b>ཡིག་སྣོད་འགྲུལ་ལམ་གྱི་གསལ་བཀོད།</b>" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>གདམ་ཁ།</b>" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:5 +#, no-c-format +msgid "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>" +msgstr "<small><i><b>%f:</b> ཡིག་སྣོད་མིང་ངོ་མ</i></small>" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:7 +#, no-c-format +msgid "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>" +msgstr "<small><i><b>%n:</b> གདོང་ལེན</i></small>" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:8 +msgid "Choose a folder" +msgstr "སྣོད་འཛིན་ཅིག་གདམ་ཁ་བརྐྱབས" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:9 +msgid "Destination folder:" +msgstr "འགྲོ་་ཡུལ་སྣོད་འཛིན:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:10 +msgid "Filename format:" +msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་་གི་རྩ་སྒྲིག:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:11 +msgid "Rename from:" +msgstr " ལས་བསྐྱར་མིང་བཏགས:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:12 +msgid "Replace spaces with underscores" +msgstr "བར་་སྟོང་ཚུ་གི་ཚབ་ལུ་ གཤམ་ཐིག་བཙུགས" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:13 +msgid "Save As" +msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས།" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:14 +msgid "Start counter at:" +msgstr "ལུ་: གདོང་ལན་འགོ་བཙུགས:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.glade.h:15 +msgid "To:" +msgstr "ལུ:" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Image Enhancements</b>" +msgstr "<b>གཟུགས་བརྙན་ གོང་སྤེལ།</b>" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Image Zoom</b>" +msgstr "<b>གཟུགས་བརྙན་ རྒྱས་ཟུམ།</b>" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Sequence</b>" +msgstr "<b>འབྱུང་རིམ།</b>" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Transparent Parts</b>" +msgstr "<b>དྭངས་གསལ་ཅན་གྱི་ཡན་ལག</b>" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:5 +msgid "As _background" +msgstr "རྒྱབ་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_b)" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:6 +msgid "As check _pattern" +msgstr "ཐིག་ཁྲ་ཅན་གྱི་ དཔེ་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_p)" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:7 +msgid "As custom c_olor:" +msgstr "\"སྲོལ་སྒྲིག་གི་ ཚོས་གཞི་བཟུམ་སྦེ།(_o)\"" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:8 +msgid "Color for Transparent Areas" +msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན་གྱི་ མངའ་ཁོངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི།" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:9 +msgid "E_xpand images to fit screen" +msgstr "གསལ་གཞི་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་(_x)" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:10 +msgid "Eye of MATE Preferences" +msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་་དགའ་གདམ།" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:11 +msgid "Image View" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐོང་སྣང་།(_V)" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:12 +msgid "Plugins" +msgstr "པ་ལག་ཨིནསི" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:13 +msgid "Slideshow" +msgstr "བཤུད་བརྙན་" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:14 +msgid "Smooth images when _zoomed" +msgstr "རྒྱས་ཟུམ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ་བཟོ་ (_z)" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:15 +msgid "_Automatic orientation" +msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ཕྱོགས་(_A)" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:16 +msgid "_Loop sequence" +msgstr "འབྱུང་རིམ་འཕྲལ་བཀོལ་འབད།(_L)" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:17 +msgid "_Switch image after:" +msgstr "ཤུལ་ལས་གཟུགས་བརྙན་སོར་:" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.glade.h:18 +msgid "seconds" +msgstr "སྐར་ཆ།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:1 +msgid "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." +msgstr "༠ ལས་སྦོམ་པའི་ བེ་ལུ་གིས་ སྐར་ཆ་ངོས་འཛིན་འབད་དེ་ གཟུགས་བརྙན་ཤུལ་མམ་ཅིག་ རང་བཞིན་གྱིས་མ་ཐོན་ཚུན་ཚོད་ གསལ་གཞི་གུ་ གཟུགས་བརྙན་ཅིག་སྡོདཔ་ཨིན། ཀླད་ཀོར་གྱིས་ རང་བཞིན་བརྡ་འཚོལ་ ལྕོགས་མིན་བཟོཝ་ཨིན།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:2 +msgid "Active plugins" +msgstr "ཤུགས་ལྡན་པ་ལག་ཨིནསི" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "Allow zoom greater than 100% initially" +msgstr "འགོ་ཐོག་བསྒང་ རྒྱས་ཟུམ་བརྒྱ་ཆ་ ༡༠༠% ལས་ལྷག་བཅུག" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:5 +msgid "Automatic orientation" +msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ཕྱོགས་" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:6 +msgid "Delay in seconds until showing the next image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཤུལ་མམ་དེ་ མ་སྟོན་ཚུན་ཚོད་ སྐར་ཆའི་ནང་ ཕྱིར་འགྱངས་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:7 +msgid "Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value." +msgstr "དྭངས་གསལ་བརྡ་སྟོན་ ག་དེ་སྦེ་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་ ཐག་བཅདཔ་ཨིན། ནུས་ལྡན་བེ་ལུསི་ཚུ་ CHECK_PATTERN, COLOR དང་ NONE ཨིན། གལ་སྲིད་ COLOR གདམ་ཁ་བརྐྱབས་ཡོད་པ་ཅིན་ ཊཱནསི་ ཚོས་གཞིའི་ལྡེ་མིག་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཚོས་གཞིའི་བེ་ལུ་ ཐག་བཅད་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:8 +msgid "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency." +msgstr "དྭངས་གསལ་ལྡེ་མིག་དེ་ལུ་ བེ་ལུའི་ COLOR ཡོད་པ་ཅིན་ ལྡེ་མིག་འདི་གིས་ དྭངས་གསལ་གྱི་ བརྡ་སྟོན་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཚོས་གཞི་ཐག་་བཅད་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:9 +msgid "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially." +msgstr "གལ་སྲིད་འདི་ FALSE ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ འགོ་ཐོག་བསྒང་ གཟུགས་བརྙན་ཆུང་ཀུ་ཚུ་ གསལ་གཞི་ནང་ཚུདཔ་སྦེ་ བསྣར་མི་འགྱོ།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:10 +msgid "Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་གསོག་ པེན་ གནསས། གཤམ་ལུ་ ༠ དང་གཡོན་ལུ་ ༡ དེ་ལས་ མགུ་ལུ་ ༢ དང་གཡས་ལུ་ ༣ སྦེ་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:11 +msgid "Interpolate Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྐྱར་བསྣོན་འབད།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:12 +msgid "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin." +msgstr "ཤུགས་ལྡན་པ་ལག་ཨིནསི་གྱི་ཐོ། འདི་གིས་ཤུགས་ལྡན་པ་ལག་ཨིན་ནང་ན་མེད།\"Location\" བྱིན་ཡོད་པའི་པ་ལག་ཨིན་གྱི་\"Location\" འཐོབ་ནི་གི་དོན་ལས་ཨི་ཨོ་ཇི་པ་ལག་ཨིན་ཡིག་སྣོད་བལྟ།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:13 +msgid "Loop through the image sequence" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ འབྱུང་རིམ་ཐོག་ལས་ འཕྲལ་བཀོལ་འབད།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:14 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "འཁོར་ལོ་རྒྱས་ཟུམ་ བཤུད་བསྒྲིལ་འབད་" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:15 +msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་ པེན་ བཤུད་སྒྲིལ་ཨེབ་རྟ་ཚུ་ སྟོན/སྦ་བཞག" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:16 +msgid "Show/hide the image collection pane." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་གྱི་པེན་ སྟོན/སྦ་བཞག" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:17 +msgid "Show/hide the window side pane." +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ཟུར་ཁའི་པེན་ སྟོན/སྦ།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:18 +msgid "Show/hide the window statusbar." +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་དེ་ སྟོན/སྦ།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:19 +msgid "Show/hide the window toolbar." +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་དེ་ སྟོན/སྦ།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:21 +#, no-c-format +msgid "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment." +msgstr "རྒྱས་ཟུམ་གྱི་དོན་ལུ་ མཱའུསི་བཤུད་སྒྲིལ་འཁོར་ལོ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོད་མིའི་དགུ་མཐའ་རྐྱབ་མི། བེ་ལུ་དེ་གིས་ བཤུད་སྒྲིལ་བྱུང་ལས་རེ་རེའ་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་རྒྱས་ཟུམ་རིམ་པ་འདི་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན། དཔེར་ན་ ༥%རྒྱས་ཟུམ་ཡར་འཕར་ཅིག་ནང་ བཤུད་སྒྲིལ་བྱུང་ལས་ རེ་རེ་ལུ་ གྲུབ་འབྲས་ ༠་༠༥ དང་ ༡༠༠% རྒྱས་ཟུམ་ཡར་འཕར་ཅིག་ནང་ ༡་༠༠ དེ་ཅིག་ཨིན། " + +#: ../data/eom.schemas.in.h:22 +msgid "Transparency color" +msgstr "དྭངས་གསལ་གྱི་ཚོས་གཞི།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:23 +msgid "Transparency indicator" +msgstr "དྭངས་གསལ་གྱི་ བརྡ་སྟོན་པ།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:24 +msgid "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་འབྱུང་རིམ་ཚུ་ རྫོགས་ནི་མེད་པའི་ འཕྲལ་བཀོལ་ཅིག་ནང་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:25 +msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་གསོག་ པེན་འདི་ ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བཏུབ་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:26 +msgid "Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to better quality but is somewhat slower than non interpolated images." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ རྒྱས་ཟུམ་གུ་ བསྐྱར་བསྣོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན། འདི་གིས་སྤུས་ཚད་ལེགས་ཤོམ་བཟོཝ་ཨིན་རུང་ བསྐྱར་བསྣོན་མ་འབད་བའི་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་དང་ཕྱདཔ་ད་ ལྷོད་ཆ་ཆེཝ་ཨིནཝ།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:27 +msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation." +msgstr "ཨི་ཨེགསི་ཨཨའི་ཨེཕ་ཕྱོགས་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ གཟུགས་བརྙན་དེ་རང་བཞིན་གྱིས་བསྒྱིར་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:28 +msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not." +msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་འཁོར་ལོ་འདི་ རྒྱས་ཟུམ་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་ན།" + +#: ../data/eom.schemas.in.h:29 +msgid "Zoom multiplier" +msgstr "རྒྱས་ཟུམ་དགུ་མཐའ་རྐྱབ་མི་" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:121 +msgid "File format is unknown or unsupported" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ རྩ་སྒྲིག་ མ་ཤེས་པས་ ཡང་ན་ རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས་ " + +#: ../src/eom-file-chooser.c:126 +msgid "Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on the filename." +msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་ཨཱི་དེ་གིས་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ལུ་གཞི་བཞག་ཐོག་ལས་ རྒྱབ་སྐྱོར་ཡོད་པའི་ འབྲི་བཏུབ་པའི་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ གཏན་འབེབས་བཟོ་མ་ཚུགས། " + +#: ../src/eom-file-chooser.c:127 +msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." +msgstr "པི་ཨེན་ཇི་ ཡང་ན་ ཇེ་པི་ཇི་ བཟུམ་མའི་ ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད་སོ་སོ་ཅིག་ འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:159 +msgid "All Files" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:164 +msgid "All Images" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཆ་མཉམ།" + +#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)". +#: ../src/eom-file-chooser.c:185 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#. Pixel size of image: width x height in pixel +#: ../src/eom-file-chooser.c:281 +#: ../src/eom-thumb-view.c:439 +#: ../src/eom-window.c:707 +msgid "pixel" +msgid_plural "pixels" +msgstr[0] "པིག་སེལ་" +msgstr[1] "པིག་སེལསི" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:423 +msgid "Load Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་མངོན་གསལ་འབད།" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:431 +msgid "Save Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུངས།" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:439 +msgid "Open Folder" +msgstr "སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།" + +#: ../src/eom-image.c:527 +#, c-format +msgid "Transformation on unloaded image." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་རྐྱང་པོའི་དོན་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་བརྡ་དོན་ སྟོན/སྦ།" + +#: ../src/eom-image.c:555 +#, c-format +msgid "Transformation failed." +msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ། " + +#: ../src/eom-image.c:1075 +#, c-format +msgid "EXIF not supported for this file format." +msgstr "ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག།" + +#: ../src/eom-image.c:1192 +#, c-format +msgid "Image loading failed." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ " + +#: ../src/eom-image.c:1462 +#: ../src/eom-image.c:1691 +#, c-format +msgid "File exists" +msgstr "ཡིག་སྣོད་འདུག" + +#: ../src/eom-image.c:1625 +#: ../src/eom-image.c:1761 +#, c-format +msgid "No image loaded." +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ཡང་ མངོན་གསལ་མ་འབད་བས།" + +#: ../src/eom-image.c:1634 +#: ../src/eom-image.c:1773 +#, c-format +msgid "Temporary file creation failed." +msgstr "གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:357 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" +msgstr " %s ཁ་ཕྱེ་ནིའི་དོན་ལུ་ གནས་སྐབས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:376 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི་ཡིག་སྣོད་ བཙུགས་ནིའི་དོན་ལས་ མེ་མོ་རི་ སྤྲོད་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:68 +msgid "Camera" +msgstr "པར་ཆས།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:69 +msgid "Image Data" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནད་སྡུད།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:70 +msgid "Image Taking Conditions" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་འབག་ནིའི་གནས་སྟངས།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:71 +msgid "Maker Note" +msgstr "བཟོ་མིའི་དྲན་ཐོ།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "Other" +msgstr "གཞན།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:74 +msgid "XMP Exif" +msgstr " ཨེགསི་ཨེམ་པི་ ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:75 +msgid "XMP IPTC" +msgstr "ཨའི་པི་ཊི་སི ཨའི་པི་ཊི་སི" + +#: ../src/eom-exif-details.c:76 +msgid "XMP Rights Management" +msgstr "ཨེགསི་ ཨེམ་པི་ ཐོབ་དབང་ འཛིན་སྐྱོང་ " + +#: ../src/eom-exif-details.c:77 +msgid "XMP Other" +msgstr "ཨེགསི་ ཨེམ་ པི་ གཞན།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:251 +msgid "Tag" +msgstr "ངོ་རྟགས།" + +#: ../src/eom-exif-details.c:258 +msgid "Value" +msgstr "བེ་ལུ།" + +#: ../src/eom-exif-util.c:58 +#: ../src/eom-exif-util.c:74 +#: ../src/eom-exif-util.c:96 +msgid "Unknown" +msgstr "མ་ཤེསཔ་" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:110 +msgid "_Retry" +msgstr "ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད(_R)" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:134 +#, c-format +msgid "Could not load image '%s'." +msgstr "'%s'" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:160 +#, c-format +msgid "No images found in '%s'." +msgstr "'%s' ནང་ལས་ གཟུགས་བརྙན་མ་ཐོབ།" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:165 +msgid "The given locations contain no images." +msgstr "བྱིན་ཡོད་པའི་གནད་ཁོངས་ནང་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་མེད།" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:833 +msgid "Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:834 +msgid "The image whose printing properties will be setup" +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན་མི་གཟུགས་བརྙན་དེ།" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:840 +msgid "Page Setup" +msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག་" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:841 +msgid "The information for the page where the image will be printed" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་མི་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་བརྡ་དོན།" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:869 +msgid "Position" +msgstr "གནས་ས་" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:874 +msgid "_Left:" +msgstr "གཡོན:(_L)" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:875 +msgid "_Right:" +msgstr "གཡས:(_R)" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:876 +msgid "_Top:" +msgstr "སྤྱི་ཏོག:(_T)" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:877 +msgid "_Bottom:" +msgstr "གཤམ:(_B)" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:879 +msgid "C_enter:" +msgstr "དབུས:(_e)" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:884 +msgid "None" +msgstr "ཅི་མེད་" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:886 +msgid "Horizontal" +msgstr "ཐད་སྙོམས་" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:888 +msgid "Vertical" +msgstr "ཀེར་ཕྲང་" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:890 +msgid "Both" +msgstr "གཉིས་ཆ་རང་" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:906 +msgid "Size" +msgstr "ཚད་" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:911 +msgid "_Width:" +msgstr "རྒྱ་ཚད:(_W)" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:913 +msgid "_Height:" +msgstr "མཐོ་ཚད:(_H)" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:916 +msgid "_Scaling:" +msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་ནི:(_S)" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:929 +msgid "_Unit:" +msgstr "སྡེ་ཕྲན:(_U)" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:934 +msgid "Millimeters" +msgstr "མི་ལི་མི་ཊརསི་" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:936 +msgid "Inches" +msgstr "ཨིན་ཅེསི་" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:966 +msgid "Preview" +msgstr "སྔོན་བལྟ་" + +#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:160 +msgid "as is" +msgstr "ཨིན་དོ་བཟུམ།" + +#: ../src/eom-thumb-view.c:455 +msgid "Taken on" +msgstr "གུ་ལུ་འབག་ཡོདཔ" + +#: ../src/eom-uri-converter.c:1015 +#, c-format +msgid "At least two file names are equal." +msgstr "ཉུང་མཐའ་ལུ་ ཡིག་སྣོད་གཉིས་ཀྱི་མིང་ འདྲ་མཉམ་འདུག" + +#: ../src/eom-util.c:63 +msgid "Could not display help for Eye of MATE" +msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/eom-util.c:111 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr "(ནུས་མེད་ཡུ་ནི་ཀོཌི།)" + +#: ../src/eom-window.c:1102 +#, c-format +msgid "Open with \"%s\"" +msgstr "'%s' གི་ཐོག་ལས་ཁ་ཕྱེ་" + +#: ../src/eom-window.c:1103 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected image" +msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙེན་ཁ་ཕྱེ་ནི་གི་དོན་ལུ་ \"%s\"ལག་ལེན་འཐབ" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar +#. * while saving images. The tokens are from left to right: +#. * - the original filename +#. * - the current image's position in the queue +#. * - the total number of images queued for saving +#: ../src/eom-window.c:1218 +#, c-format +msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ \"%s\" (%u/%u) སྲུང་བཞག་འབད་" + +#: ../src/eom-window.c:1557 +#, c-format +msgid "Loading image \"%s\"" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ \"%s\" མངོན་གསལ་འབད་དོ་" + +#: ../src/eom-window.c:2369 +msgid "Image Settings" +msgstr "ཤོག་ལེབ་སྒྲིག་སྟངས་" + +#: ../src/eom-window.c:2383 +#, c-format +msgid "" +"Error printing file:\n" +"%s" +msgstr "" +"ཡིག་སྣོད་དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:\n" +"%s" + +#: ../src/eom-window.c:2511 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཞུན་དག་པ" + +#: ../src/eom-window.c:2514 +msgid "_Reset to Default" +msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ལུ་ སླར་སྒྲིག་འབད་ (_R)" + +#: ../src/eom-window.c:2600 +msgid "translator-credits" +msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <[email protected]>/<[email protected]>" + +#: ../src/eom-window.c:2603 +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" +msgstr "ལས་རིམ་འདི་སྟོང་མར་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་ ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་དབང་མཉེན་ཆས་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་བློ་འདོད་བཞིན་དུ་ ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་གི་ ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བ་ ཡང་ན་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n" + +#: ../src/eom-window.c:2607 +msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "ལས་རིམ་འདི་ ཀུན་ལུ་ཕན་པའི་རེ་བ་བསྐྱེད་དེ་འགྲེམ་སྤེལ་འབདཝ་ཨིན། དེ་འབདཝ་དང་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་ ཡང་ན་ དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་བལྟ།\n" + +#: ../src/eom-window.c:2611 +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་འདྲ་ཅིག་ ལས་རིམ་འདི་དང་གཅིག་ཁར་ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་ཅིན་ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ལུ་ ཡི་གུ་གཏང་།" + +#: ../src/eom-window.c:2624 +#: ../src/main.c:186 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ།" + +#: ../src/eom-window.c:2627 +msgid "The MATE image viewer." +msgstr "ཇི་ནོམ་ གཟུགས་བརྙན་ མཐོང་བྱེད། " + +#: ../src/eom-window.c:3000 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"\"%s\" to the trash?" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་\"%s\"ངེས་པར་དུ་ཕྱགས་ཧོད་ནང་ སྤོ་ནི་ཨིན་ན?" + +#: ../src/eom-window.c:3003 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"the selected image to the trash?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to move\n" +"the %d selected images to the trash?" +msgstr[0] "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟུགས་བརྙན du ཕྱགས་ཧོད་ནང་སྤོ་ནི་ ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" +msgstr[1] "ཁྱོད་ཀྱིས་སེལ་འཐུ་འབད་མི་གཟུགས་བརྙན་%d ཕྱགས་ཧོད་ནང་སྤོ་ནི་ ངེས་གཏན་ཨིན་ན?" + +#: ../src/eom-window.c:3018 +msgid "Move to Trash" +msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།" + +#: ../src/eom-window.c:3053 +#: ../src/eom-window.c:3067 +#: ../src/eom-window.c:3073 +#, c-format +msgid "Couldn't access trash." +msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ནང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགས།" + +#: ../src/eom-window.c:3139 +#, c-format +msgid "Error on deleting image %s" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ %s བཏོན་གཏང་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" + +#: ../src/eom-window.c:3346 +msgid "_File" +msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" + +#: ../src/eom-window.c:3347 +msgid "_Edit" +msgstr "ཞུན་དག(_E)" + +#: ../src/eom-window.c:3348 +msgid "_View" +msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)" + +#: ../src/eom-window.c:3349 +msgid "_Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཆ།(_I)" + +#: ../src/eom-window.c:3350 +msgid "_Go" +msgstr "འགྱོ།(_G)" + +#: ../src/eom-window.c:3351 +msgid "_Tools" +msgstr "ལག་ཆས་ཚུ(_T)" + +#: ../src/eom-window.c:3352 +msgid "_Help" +msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" + +#: ../src/eom-window.c:3354 +msgid "_Open..." +msgstr "ཁ་ཕྱེ།...(_O)" + +#: ../src/eom-window.c:3355 +msgid "Open a file" +msgstr "ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" + +#: ../src/eom-window.c:3357 +msgid "_Close" +msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)" + +#: ../src/eom-window.c:3358 +msgid "Close window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།" + +#: ../src/eom-window.c:3360 +msgid "T_oolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_o)" + +#: ../src/eom-window.c:3361 +msgid "Edit the application toolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གིས་འཇུག་སྤྱོད་ཞུན་དག་འབད" + +#: ../src/eom-window.c:3363 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ།(_n)" + +#: ../src/eom-window.c:3364 +msgid "Preferences for Eye of MATE" +msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་དགའ་གདམ་ཚུ།" + +#: ../src/eom-window.c:3366 +msgid "_Contents" +msgstr "ནང་དོན་ཚུ།(_C)" + +#: ../src/eom-window.c:3367 +msgid "Help on this application" +msgstr "གློག་རིམ་འདིལུ་ གྲོགས་རམ་འབད་" + +#: ../src/eom-window.c:3369 +#: ../src/eom-plugin-manager.c:507 +msgid "_About" +msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" + +#: ../src/eom-window.c:3370 +msgid "About this application" +msgstr "གློག་རིམ་འདི་གི་སྐོར་ལས།" + +#: ../src/eom-window.c:3375 +msgid "_Toolbar" +msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་།(_T)" + +#: ../src/eom-window.c:3376 +msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" +msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" + +#: ../src/eom-window.c:3378 +msgid "_Statusbar" +msgstr "གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་།(_S)" + +#: ../src/eom-window.c:3379 +msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" +msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ གནས་ཚད་ཕྲ་རིང་གི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད།" + +#: ../src/eom-window.c:3381 +msgid "_Image Collection" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན།(_I)" + +#: ../src/eom-window.c:3382 +msgid "Changes the visibility of the image collection pane in the current window" +msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་པེན་གྱི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" + +#: ../src/eom-window.c:3384 +msgid "Side _Pane" +msgstr "ཟུར་ _ པེན་ (_P)" + +#: ../src/eom-window.c:3385 +msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" +msgstr "ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ ཟུར་ཁའི་་པེན་གྱི་མཐོང་གསལ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན་ " + +#: ../src/eom-window.c:3390 +msgid "_Save" +msgstr "སྲུངས།(_S)" + +#: ../src/eom-window.c:3391 +msgid "Save changes in currently selected images" +msgstr "ད་ལྟོ་ སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་ཚུ་ནང་ བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ " + +#: ../src/eom-window.c:3393 +msgid "Open _with" +msgstr "ཁ་ཕྱེ་(_w)" + +#: ../src/eom-window.c:3394 +msgid "Open the selected image with a different application" +msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ གློག་རིམ་སོ་སོ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ཁ་ཕྱེ་ " + +#: ../src/eom-window.c:3396 +msgid "Save _As..." +msgstr "དེ་སྦེ་སྲུངས་...(_A)" + +#: ../src/eom-window.c:3397 +msgid "Save the selected images with a different name" +msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ མིང་སོ་སོ་ཅིག་སྦེ་ སྲུང་བཞག་འབད་ " + +#: ../src/eom-window.c:3399 +msgid "Page Set_up..." +msgstr "ཤོག་ལེབ་གཞི་སྒྲིག་་་(_u)" + +#: ../src/eom-window.c:3400 +msgid "Setup the page properties for printing" +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ རྒྱུ་དངོས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ " + +#: ../src/eom-window.c:3402 +msgid "_Print..." +msgstr "དཔར་བསྐྲུན་...(_P)" + +#: ../src/eom-window.c:3403 +msgid "Print the selected image" +msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙེན་དེ་ དཔར་བསྐྲུན་འབད། " + +#: ../src/eom-window.c:3405 +msgid "Prope_rties" +msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ (_P)" + +#: ../src/eom-window.c:3406 +msgid "Show the properties and metadata of the selected image" +msgstr "གསལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་གཟུགས་བརྙན་དེའི་ མེ་ཊ་གནས་སྡུད་ཀྱི་ རྒྱུ་དངོས་ཚུ་ སྟོན་ " + +#: ../src/eom-window.c:3408 +msgid "_Undo" +msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)" + +#: ../src/eom-window.c:3409 +msgid "Undo the last change in the image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ནང་་མཇུག་གི་ བསྒྱུར་བཅོས་དེ་ འབད་བཤོལ་འབད་ " + +#: ../src/eom-window.c:3411 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "ཐད་སྙོམས་མྱུར་ལྷོག(_H)" + +#: ../src/eom-window.c:3412 +msgid "Mirror the image horizontally" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཐད་སྙོམས་སྦེ་ ངོ་འཆར་འབད་ " + +#: ../src/eom-window.c:3414 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "ཀེར་ཕྲང་མྱུར་ལྷོག(_V)" + +#: ../src/eom-window.c:3415 +msgid "Mirror the image vertically" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཀེར་ཕྲང་ ངོ་འཆར་འབད་ " + +#: ../src/eom-window.c:3417 +msgid "_Rotate Clockwise" +msgstr "གཡས་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།(_R)" + +#: ../src/eom-window.c:3418 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ གཡས་ཁ་ཐུག་ལུ་ ཌིག་རི་ ༩༠ བསྒྱིར་ " + +#: ../src/eom-window.c:3420 +msgid "Rotate Counterc_lockwise" +msgstr "གཡོན་སྐོར་སྦེ་བསྒྱིར།(_l)" + +#: ../src/eom-window.c:3421 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ གཡོན་་ཁ་ཐུག་ལུ་ ཌིག་རི་ ༩༠ བསྒྱིར་ " + +#: ../src/eom-window.c:3423 +msgid "Set As _Wallpaper" +msgstr "གྱང་ཤོག་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།(_W)" + +#: ../src/eom-window.c:3424 +msgid "Set the selected image as the desktop wallpaper" +msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ གྱང་ཤོག་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ " + +#: ../src/eom-window.c:3426 +#: ../src/eom-window.c:3450 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "ཕྱགས་ཧོད་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།(_T)" + +#: ../src/eom-window.c:3427 +msgid "Move the selected image to the trash folder" +msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་པའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཕྱགས་ཧོད་ནང་ བཀོག་ " + +#: ../src/eom-window.c:3429 +#: ../src/eom-window.c:3441 +#: ../src/eom-window.c:3444 +msgid "_Zoom In" +msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_Z)" + +#: ../src/eom-window.c:3430 +#: ../src/eom-window.c:3442 +msgid "Enlarge the image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ " + +#: ../src/eom-window.c:3432 +#: ../src/eom-window.c:3447 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "ནང་ཟུམ།(_O)" + +#: ../src/eom-window.c:3433 +#: ../src/eom-window.c:3445 +#: ../src/eom-window.c:3448 +msgid "Shrink the image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ བསྐུམ་ " + +#: ../src/eom-window.c:3435 +msgid "_Normal Size" +msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་ཚད།(_N)" + +#: ../src/eom-window.c:3436 +msgid "Show the image at its normal size" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཁོ་རའི་སྤྱིར་གཏང་གི་ཚད་ནང་སྟོན་ " + +#: ../src/eom-window.c:3438 +msgid "Best _Fit" +msgstr "ལེགས་སྒྲིག(_F)" + +#: ../src/eom-window.c:3439 +msgid "Fit the image to the window" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དེ་ སྒོ་སྒྲིག་་ཅིག་ནང་བཙུགས་" + +#: ../src/eom-window.c:3456 +msgid "_Full Screen" +msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།(_F)" + +#: ../src/eom-window.c:3457 +msgid "Show the current image in fullscreen mode" +msgstr "ད་ལྟོའི་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ ཐབས་ལམ་གསལགཞི་གངམ་ནང་སྟོན་" + +#: ../src/eom-window.c:3462 +#: ../src/eom-window.c:3474 +msgid "_Previous Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཧེ་མམ།(_P)" + +#: ../src/eom-window.c:3463 +msgid "Go to the previous image of the collection" +msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ ཧེ་མམ་ནང་འགྱོ་" + +#: ../src/eom-window.c:3465 +msgid "_Next Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཤུལ་མམ།(_N)" + +#: ../src/eom-window.c:3466 +msgid "Go to the next image of the collection" +msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ ཤུལ་མམ་ནང་འགྱོ་ " + +#: ../src/eom-window.c:3468 +#: ../src/eom-window.c:3477 +msgid "_First Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་དང་པམ་།(_F)" + +#: ../src/eom-window.c:3469 +msgid "Go to the first image of the collection" +msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་དང་པམ་ནང་འགྱོ་" + +#: ../src/eom-window.c:3471 +#: ../src/eom-window.c:3480 +msgid "_Last Image" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐའ་མམ།(_L)" + +#: ../src/eom-window.c:3472 +msgid "Go to the last image of the collection" +msgstr "བསྡུ་གསོག་གི་ གཟུགས་བརྙན་ མཇུག་མམ་དེ་ནང་འགྱོ་ " + +#: ../src/eom-window.c:3486 +msgid "_Slideshow" +msgstr "བཤུད་བརྙན།(_d)" + +#: ../src/eom-window.c:3487 +msgid "Start a slideshow view of the images" +msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ གཟུགས་བརྙན་ཚི་གི་ བཤུད་བརྙན་ མཐོང་སྣང་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ " + +#: ../src/eom-window.c:3553 +msgid "Previous" +msgstr "ཧེ་མམ།" + +#: ../src/eom-window.c:3557 +msgid "Next" +msgstr "ཤུལ་མམ།" + +#: ../src/eom-window.c:3561 +msgid "Right" +msgstr "གཡས།" + +#: ../src/eom-window.c:3564 +msgid "Left" +msgstr "གཡོན།" + +#: ../src/eom-window.c:3567 +msgid "In" +msgstr "ནང་ན།" + +#: ../src/eom-window.c:3570 +msgid "Out" +msgstr "ཕྱི་ཁ།" + +#: ../src/eom-window.c:3573 +msgid "Normal" +msgstr "སྤྱིར་བཏང་།" + +#: ../src/eom-window.c:3576 +msgid "Fit" +msgstr "ཚུད་སྒྲིག" + +#: ../src/eom-window.c:3579 +msgid "Collection" +msgstr "བསྡུ་གསོག་ " + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:53 +msgid "Plugin" +msgstr "པ་ལག་ཨིན" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:54 +msgid "Enabled" +msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:515 +msgid "C_onfigure" +msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད(_o)" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:525 +msgid "A_ctivate" +msgstr "ཤུགས་ལྡན་བཟོ(_c)" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:537 +msgid "Ac_tivate All" +msgstr "ཆ་མཉམ་ཤུགས་ལྡན་བཟོ(_t)" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:542 +msgid "_Deactivate All" +msgstr "ཆ་མཉམ་ཤུགལ་མེད་བཟོ(_D)" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:833 +msgid "Active _Plugins:" +msgstr "ཤུགས་ལྡན་ པ་ལག་ཨིནསི: (_P)" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:862 +msgid "_About Plugin" +msgstr "པ་ལག་ཨིན་གྱི་སྐོར་ལས(_A)" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:869 +msgid "C_onfigure Plugin" +msgstr "པ་ལག་ཨིན་རིམ་སྒྲིག་འབད(_o)" + +#: ../src/main.c:64 +msgid "Open in fullscreen mode" +msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་གྱི་ཐབས་ལམ་ནང་ ཁ་ཕྱེ་" + +#: ../src/main.c:65 +msgid "Disable image collection" +msgstr "གཟུགས་བརྙན་བསྡུ་ལེན་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་" + +#: ../src/main.c:66 +msgid "Open in slide show mode" +msgstr "བཤུད་སྟོན་ཐབས་ལམ་ནང་ ཁ་ཕྱེ་" + +#: ../src/main.c:67 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[ཡིག་སྣོད་...]" + +#: ../src/main.c:217 +msgid "Eye of MATE Image Viewer" +msgstr "ཇི་ནོམ་ གཟུགས་བརྙན་སྟོན་བྱེད་ཀྱི་མིག་ཏོ་" + +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" +#~ msgid "%f" +#~ msgstr "%f" +#~ msgid "<b>Size</b>" +#~ msgstr "<b>ཚད</b>" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "གཤམ" +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "སྤྱི་ཏོག" +#~ msgid "Use fixed size" +#~ msgstr "གཏན་བཟོས་ཡོད་པའི་ཚད་ལག་ལེན་འཐབ" +#~ msgid "label" +#~ msgstr "ཁ་ཡིག" +#~ msgid "Last collection window geometry" +#~ msgstr "མཐའ་མཇུག་ལུ་ བསྡུ་ལེན་འབད་མི་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས།" +#~ msgid "Last singleton window geometry" +#~ msgstr "མཐའ་མཇུག་ལུ་ སིང་གཱལ་ཊཱོན་འབད་མི་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ཐིག་རྩིས།" +#~ msgid "" +#~ "Whether opening an image should create a new window instead of replacing " +#~ "the image in the current window." +#~ msgstr "" +#~ "གཟུགས་བརྙན་ཅིག་ཁ་ཕྱེཝ་ད་ གཟུགས་བརྙན་དེ་ ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་གི་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚབ་ལུ་ མ་བཙུགས་" +#~ "པར་ སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།" +#~ msgid "%s x %s pixels" +#~ msgid_plural "%s x %s pixels" +#~ msgstr[0] "%s x %s པིག་སེལ།" +#~ msgstr[1] "%s x %s པིག་སེལ།" +#~ msgid "The MATE image viewing and cataloging program." +#~ msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་གཟུགས་བརྙན་ བལྟ་ནི་དང་ ཐོ་གཞུང་ནང་བཀོད་ནིའི་ལས་རིམ།" +#~ msgid "Saving Image" +#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་དོ།" +#~ msgid "_Browse" +#~ msgstr "བརྡ་འཚོལ།(_B)" +#~ msgid "Show/hide image information for collection." +#~ msgstr "བསྡུ་ལེན་གྱི་དོན་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་བརྡ་དོན་ སྟོན/སྦ།" +#~ msgid "Show/hide image information for single image." +#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་རྐྱང་པོའི་དོན་ལས་ གཟུགས་བརྙན་གྱི་བརྡ་དོན་ སྟོན/སྦ།" +#~ msgid "Filename" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་།" +#~ msgid "Counter" +#~ msgstr "གདོང་ལན།" +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "བསམ་བཀོད།" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "ཚེས་གྲངས།" +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "ཆུ་ཚོད།" +#~ msgid "Day" +#~ msgstr "གཟའ།" +#~ msgid "Month" +#~ msgstr "ཟླཝ།" +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "ལོ།" +#~ msgid "Hour" +#~ msgstr "ཆུ་ཚོད།" +#~ msgid "Minute" +#~ msgstr "སྐར་མ།" +#~ msgid "Second" +#~ msgstr "སྐར་ཆ།" +#~ msgid "Option not available." +#~ msgstr "གདམ་ཁ་མི་འཐོབ་པས།" +#~ msgid "" +#~ "To use this function you need the libexif library. Please install libexif " +#~ "(http://libexif.sf.net) and recompile Eye of MATE." +#~ msgstr "" +#~ "བྱ་བ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ ལིབ་ཨེགསི་ཨིཕ་ དཔེ་མཛོད་དགོ ལིབ་ཨེགསི་ཨིཕ (http://libexif.sf." +#~ "net ) གཞི་བཙུགས་འབད་གནང་། དེ་ལས་ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་ ལོག་སྟེ་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད།" +#~ msgid "%i x %i pixels %s %i%%" +#~ msgid_plural "%i x %i pixels %s %i%%" +#~ msgstr[0] "%i x %i པིག་སེལ་%s %i%%" +#~ msgstr[1] "%i x %i པིག་སེལ་%s %i%%" +#~ msgid "View different types of images" +#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་མ་འདྲཝ་ལེ་ཤ་སྟོན།" +#~ msgid " " +#~ msgstr " " +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "རྒྱ་ཚད།" +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "མཐོ་ཚད།" +#~ msgid "Filesize" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཚད།" +#~ msgid "Attribute" +#~ msgstr "ཁྱད་ཆོས།" +#~ msgid "File" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད།" +#~ msgid "EXIF" +#~ msgstr "ཨི་ཨེགསི་ཨའི་ཨེཕ།" +#~ msgid "Open in new window" +#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསར་པའི་ནང་ཁ་ཕྱེ།" +#~ msgid "Cancel saving ..." +#~ msgstr "སྲུང་བཞག་ཆ་མེད་གཏང་།་..." +#~ msgid "" +#~ "Could not display help for Eye of MATE.\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "ཨའིཨོཕ་ཇི་ནོམ་དོན་ལུ་ གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།.\n" +#~ "%s" +#~ msgid "Overwrite file %s?" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%s ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན་?" +#~ msgid "File exists. Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་འདུག འདི་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "གོམ་འགྱོ།" +#~ msgid "Overwrite" +#~ msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།" +#~ msgid "Error on saving %s." +#~ msgstr "%s སྲུང་བཞག་ལུ་འཛོལ་བ།" +#~ msgid "Couldn't determine destination uri." +#~ msgstr "འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ ཡུ་ཨར་ཨའི་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།" +#~ msgid "Couldn't determine file format of %s" +#~ msgstr "%s གི་ཡིག་སྣོད་རྩ་སྒྲིག་ ངོས་འཛིན་འབད་མ་ཚུགས།" +#~ msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format." +#~ msgstr "" +#~ "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ཚིག་ འོས་ལྡན་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་གནང་ ཡང་ཅིན་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྩ་སྒྲིག་ཅིག་ སེལ་འཐུ་" +#~ "འབད་གནང་།" +#~ msgid "Error on saving images." +#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།" +#~ msgid "Reason: %s" +#~ msgstr "རྒྱུ་མཚན་:%s" +#~ msgid "Image _Information" +#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་བརྡ་དོན།(_I)" +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "ཁ་ཕྱེ།" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "ཁ་བསྡམས།" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "སྲུངས།" +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "འབད་བཤོལ།" +#~ msgid "User interface description not found." +#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངོས་འདྲ་བའི་འགྲེལ་བཤད་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" +#~ msgid "Unable to create Eye of MATE user interface" +#~ msgstr "ཨའི་ཨོཕ་ཇི་ནོམ་ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" +#~ msgid "File not found." +#~ msgid_plural "Files not found." +#~ msgstr[0] "ཡིག་སྣོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།" +#~ msgstr[1] "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ འཚོལ་མ་ཐོབ།" +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "སྟོངམ།" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." +#~ msgid "<b>Image Interpolation</b>" +#~ msgstr "<b>གཟུགས་བརྙན་ བསྐྱར་བསྣོན།</b>" +#~ msgid "Allow _zoom greater than 100% initially" +#~ msgstr "འགོ་ཐོག་བསྒང་ རྒྱས་ཟུམ་༡༠༠%ལས་ལྷག་བཅུག(_z)" +#~ msgid "Slide Show" +#~ msgstr "བཤུད་བརྙན།(_d)" +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན།" +#~ msgid "Rotat_e 180°" +#~ msgstr "ཌི་གིརི་ ༡༨༠ ལུ་བསྒྱིར།(_e)" +#~ msgid "" +#~ "If this is set to TRUE images will be switched after number of seconds " +#~ "determined by the 'full_screen/seconds' key." +#~ msgstr "" +#~ "འདི་བདེན་པ་གུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ གསལ་གཞི་གངམ་/སྐར་ཆའི་ལྡེ་མིག་གིས་ ཐག་བཅད་མི་དང་འཁྲིལ་" +#~ "ཏེ་ གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ སྐར་ཆའི་གྲངས་དག་པ་ཅིག་གི་ཤུལ་ལས་ སོར་འགྱོ་འོང་།" +#~ msgid "_New Window" +#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རྐྱང་པ་ཚུ།(_N)" +#~ msgid "Open a new window" +#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གསརཔ་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" +#~ msgid "Open _Folder..." +#~ msgstr "སྣོད་འཛིན་ཁ་ཕྱེ།...(_F)" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "བཏོན་གཏང་།" +#~ msgid "New" +#~ msgstr "གསརཔ།" +#~ msgid "Open multiple single windows?" +#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རྐྱང་པ་ མང་རབས་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།" +#~ msgid "" +#~ "You are about to open %i windows simultaneously. Do you want to open them " +#~ "in a collection instead?" +#~ msgid_plural "" +#~ "You are about to open %i windows simultaneously. Do you want to open them " +#~ "in a collection instead?" +#~ msgstr[0] "" +#~ "ྫཁྱོད་ཀྱིས་དུས་མཉམ་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ %i ཁ་ཕྱེ་ནི་འབད་དོ། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ དེ་ཚུ་བསྡུ་ལེན་ཅིག་ནང་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་" +#~ "ན?\"" +#~ msgstr[1] "" +#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དུས་མཉམ་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ %i ཁ་ཕྱེ་ནི་འབད་དོ། དེ་གི་ཚབ་ལུ་ དེ་ཚུ་བསྡུ་ལེན་ཅིག་ནང་ ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་" +#~ "ན?" +#~ msgid "Single Windows" +#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་རྐྱང་པ་ཚུ།" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" +#~ msgid "empty file" +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་སྟོངམ་བཏོན།" +#~ msgid "Filenames are not disjunct." +#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་ཚུ་ འདྲ་མིན་མ་བཟོ་བས།" + |