diff options
author | monsta <[email protected]> | 2016-07-01 14:41:47 +0300 |
---|---|---|
committer | monsta <[email protected]> | 2016-07-01 14:41:47 +0300 |
commit | 6c4ba86652e16d7bbc8656cf557b38e9286a43a6 (patch) | |
tree | e8cfa57f3c72f0c5d927eef55e49cb2949dc4c93 /po/[email protected] | |
parent | f86061d572b102d6dc61dfbff8181ec8b36f8429 (diff) | |
download | eom-6c4ba86652e16d7bbc8656cf557b38e9286a43a6.tar.bz2 eom-6c4ba86652e16d7bbc8656cf557b38e9286a43a6.tar.xz |
po: drop languages not present on Transifex + en_US file
Diffstat (limited to 'po/[email protected]')
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 1192 |
1 files changed, 0 insertions, 1192 deletions
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] deleted file mode 100644 index 5168c86..0000000 --- a/po/[email protected] +++ /dev/null @@ -1,1192 +0,0 @@ -# Shavian translation for eom. -# Copyright (C) 2009 The Mate Foundation. -# Thomas Thurman <[email protected]>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: marco\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-06 19:17+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Thurman <[email protected]>\n" -"Language-Team: Shavian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" - -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397 -msgid "_Move on Toolbar" -msgstr "_饜懃饜懙饜憹 饜應饜懐 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜" - -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398 -msgid "Move the selected item on the toolbar" -msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜應饜懐 饜憺 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜" - -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399 -msgid "_Remove from Toolbar" -msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜" - -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400 -msgid "Remove the selected item from the toolbar" -msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜" - -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 -msgid "_Delete Toolbar" -msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜" - -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 -msgid "Remove the selected toolbar" -msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜" - -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485 -msgid "Separator" -msgstr "饜憰饜懅饜憪饜懠饜懕饜憫饜懠" - -#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1 -#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 -msgid "Reload Image" -msgstr "饜懏饜懓饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2 -#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:47 -msgid "Reload current image" -msgstr "饜懏饜懓饜懁饜懘饜憶 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 -msgid "Browse and rotate images" -msgstr "饜憵饜懏饜懍饜憻 饜懐 饜懏饜懘饜憫饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻" - -#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2 -msgid "Image Viewer" -msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹饜懣饜懠" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1 -msgid "<b>Aperture Value:</b>" -msgstr "<b>饜懆饜憪饜懟饜憲饜懟 饜憹饜懆饜懁饜懣:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>饜懛饜憯饜懠:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "<b>Bytes:</b>" -msgstr "<b>饜憵饜懖饜憫饜憰:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4 -msgid "<b>Camera Model:</b>" -msgstr "<b>饜憭饜懆饜懃饜懟饜懇 饜懃饜應饜憶饜懇饜懁:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "<b>Copyright:</b>" -msgstr "<b>饜憭饜應饜憪饜懄饜懏饜懖饜憫:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "<b>Date/Time:</b>" -msgstr "<b>饜憶饜懕饜憫/饜憫饜懖饜懃:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8 -msgid "<b>Details</b>" -msgstr "<b>饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9 -msgid "<b>Exposure Time:</b>" -msgstr "<b>饜懄饜憭饜憰饜憪饜懘饜憼饜懟 饜憫饜懖饜懃:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10 -msgid "<b>Flash:</b>" -msgstr "<b>饜憮饜懁饜懆饜憱:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11 -msgid "<b>Focal Length:</b>" -msgstr "<b>饜憮饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懁饜懅饜憴饜憯:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12 -msgid "<b>Height:</b>" -msgstr "<b>饜懀饜懖饜憫:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13 -msgid "<b>ISO Speed Rating:</b>" -msgstr "<b>ISO 饜憰饜憪饜懓饜憶 饜懏饜懕饜憫饜懄饜憴:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14 -msgid "<b>Keywords:</b>" -msgstr "<b>饜憭饜懓饜憿饜懟饜憶饜憻:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15 -msgid "<b>Location:</b>" -msgstr "<b>饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16 -msgid "<b>Metering Mode:</b>" -msgstr "<b>饜懃饜懓饜憫饜懠饜懄饜憴 饜懃饜懘饜憶:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17 -msgid "<b>Name:</b>" -msgstr "<b>饜懐饜懕饜懃:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18 -msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "<b>饜憫饜懖饜憪:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19 -msgid "<b>Width:</b>" -msgstr "<b>饜憿饜懄饜憶饜憯:</b>" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20 -msgid "Details" -msgstr "饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21 -msgid "General" -msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22 -msgid "Image Properties" -msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24 -msgid "_Next" -msgstr "_饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫" - -#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:25 -msgid "_Previous" -msgstr "_饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:1 -msgid "<b>File Name Preview</b>" -msgstr "<b>饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣</b>" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:2 -msgid "<b>File Path Specifications</b>" -msgstr "<b>饜憮饜懖饜懁 饜憪饜懎饜憯 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懇饜憮饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻</b>" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:3 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻</b>" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5 -#, no-c-format -msgid "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>" -msgstr "<small><i><b>%饜懅饜憮:</b> 饜懠饜懄饜憽饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃</i></small>" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>" -msgstr "<small><i><b>%饜懅饜懐:</b> 饜憭饜懍饜懐饜憫饜懠</i></small>" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8 -msgid "Choose a folder" -msgstr "饜憲饜懙饜憻 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9 -msgid "Destination folder:" -msgstr "饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10 -msgid "Filename format:" -msgstr "饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫:" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11 -msgid "Rename from:" -msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懏饜應饜懃:" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12 -msgid "Replace spaces with underscores" -msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰 饜憰饜憪饜懕饜憰饜懇饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜懇饜懐饜憶饜懟饜憰饜憭饜應饜懏饜憻" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13 -msgid "Save As" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懆饜憻" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14 -msgid "Start counter at:" -msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憭饜懍饜懐饜憫饜懠 饜懆饜憫:" - -#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15 -msgid "To:" -msgstr "饜憫:" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1 -msgid "<b>Image Enhancements</b>" -msgstr "<b>饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懅饜懐饜懀饜懆饜懐饜憰饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰</b>" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2 -msgid "<b>Image Zoom</b>" -msgstr "<b>饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憻饜懙饜懃</b>" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3 -msgid "<b>Sequence</b>" -msgstr "<b>饜憰饜懓饜憭饜憿饜懇饜懐饜憰</b>" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4 -msgid "<b>Transparent Parts</b>" -msgstr "<b>饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憪饜懜饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懜饜憫饜憰</b>" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5 -msgid "As _background" -msgstr "饜懆饜憻 _饜憵饜懆饜憭饜憸饜懏饜懍饜懐饜憶" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6 -msgid "As check _pattern" -msgstr "饜懆饜憻 饜憲饜懅饜憭 _饜憪饜懆饜憫饜懠饜懐" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7 -msgid "As custom c_olor:" -msgstr "饜懆饜憻 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憭_饜懗饜懁饜懠:" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8 -msgid "Color for Transparent Areas" -msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憮饜懝 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憪饜懜饜懇饜懐饜憫 饜懞饜懄饜懇饜憻" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9 -msgid "E_xpand images to fit screen" -msgstr "饜懅_饜憭饜憰饜憪饜懆饜懐饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憮饜懄饜憫 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10 -msgid "Eye of MATE Preferences" -msgstr "饜懖 饜憹 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11 -msgid "Image View" -msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹饜懣" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12 -msgid "Plugins" -msgstr "饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐饜憻" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14 -msgid "Smooth images when zoomed-_in" -msgstr "饜憰饜懃饜懙饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜憻饜懙饜懃饜憶-_饜懄饜懐" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15 -msgid "Smooth images when zoomed-_out" -msgstr "饜憰饜懃饜懙饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懅饜懐 饜憻饜懙饜懃饜憶-_饜懍饜憫" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16 -msgid "_Automatic orientation" -msgstr "_饜懛饜憫饜懘饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭 饜應饜懏饜懄饜懇饜懐饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17 -msgid "_Loop sequence" -msgstr "_饜懁饜懙饜憪 饜憰饜懓饜憭饜憿饜懇饜懐饜憰" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18 -msgid "_Switch image after:" -msgstr "_饜憰饜憿饜懄饜憲 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懎饜憮饜憫饜懠:" - -#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19 -msgid "seconds" -msgstr "饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until " -"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." -msgstr "" -"饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憸饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憺饜懆饜懐 0 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憺 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憰饜憫饜懕饜憻 饜應饜懐 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 " -"饜憿饜懗饜懐 饜懄饜憻 饜憱饜懘饜懐 饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄. 饜憻饜懡饜懘 饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憻 饜憺 饜懛饜憫饜懘饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭 饜憵饜懏饜懍饜憻饜懄饜憴." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:2 -msgid "Active plugins" -msgstr "饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐饜憻" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:4 -#, no-c-format -msgid "Allow zoom greater than 100% initially" -msgstr "饜懇饜懁饜懍 饜憻饜懙饜懃 饜憸饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憺饜懆饜懐 100% 饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁饜懄" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:5 -msgid "Automatic orientation" -msgstr "饜懛饜憫饜懘饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭 饜應饜懏饜懄饜懇饜懐饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:6 -msgid "Delay in seconds until showing the next image" -msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懕 饜懄饜懐 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜憱饜懘饜懄饜憴 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:8 -msgid "Extrapolate Image" -msgstr "饜懄饜憭饜憰饜憫饜懏饜懆饜憪饜懇饜懁饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:9 -msgid "" -"If activated Eye of MATE wont ask for confirmation when moving images to " -"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " -"trash and would be deleted instead." -msgstr "" -"饜懄饜憮 饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹饜懕饜憫饜懇饜憶 饜懖 饜憹 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憿饜懘饜懐饜憫 饜懎饜憰饜憭 饜憮饜懝 饜憭饜應饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懅饜懐 饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺 饜憫饜懏饜懆饜憱. 饜懄饜憫 " -"饜憿饜懄饜懁 饜憰饜憫饜懄饜懁 饜懎饜憰饜憭 饜懄饜憮 饜懅饜懐饜懄 饜憹 饜憺 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憫 饜憺 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜懐 饜憿饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:12 -msgid "" -"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the " -"color which is used for indicating transparency." -msgstr "" -"饜懄饜憮 饜憺 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憪饜懜饜懇饜懐饜憰饜懄 饜憭饜懓 饜懀饜懆饜憻 饜憺 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憭饜懗饜懁饜懠, 饜憺饜懅饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懓 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜憻 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憿饜懄饜憲 饜懄饜憻 饜懣饜憻饜憶 " -"饜憮饜懝 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憭饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憪饜懜饜懇饜懐饜憰饜懄." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:13 -msgid "" -"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the " -"screen initially." -msgstr "" -"饜懄饜憮 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憰饜懅饜憫 饜憫 饜憮饜懛饜懁饜憰 饜憰饜懃饜懛饜懁 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜憫饜懏饜懅饜憲饜憫 饜憫 饜憮饜懄饜憫 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜憺 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 " -"饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁饜懄." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:14 -msgid "" -"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; " -"3 for right." -msgstr "" -"饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懕饜懐 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐. 饜憰饜懅饜憫 饜憫 0 饜憮饜懝 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃; 1 饜憮饜懝 饜懁饜懅饜憮饜憫; 2 饜憮饜懝 饜憫饜應饜憪; 3 饜憮饜懝 饜懏饜懖饜憫." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:15 -msgid "Interpolate Image" -msgstr "饜懄饜憫饜懟饜憪饜懇饜懁饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:17 -msgid "Loop through the image sequence" -msgstr "饜懁饜懙饜憪 饜憯饜懏饜懙 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憰饜懓饜憭饜憿饜懇饜懐饜憰" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:18 -msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜憿饜懓饜懁 饜憻饜懙饜懃" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:19 -msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons." -msgstr "饜憱饜懘/饜懀饜懖饜憶 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懕饜懐 饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:20 -msgid "Show/hide the image collection pane." -msgstr "饜憱饜懘/饜懀饜懖饜憶 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懕饜懐." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:21 -msgid "Show/hide the window side pane." -msgstr "饜憱饜懘/饜懀饜懖饜憶 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憰饜懖饜憶 饜憪饜懕饜懐." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:23 -msgid "Show/hide the window toolbar." -msgstr "饜憱饜懘/饜懀饜懖饜憶 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:25 -#, no-c-format -msgid "" -"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. " -"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, " -"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in " -"a 100% zoom increment." -msgstr "" -"饜憺 饜懃饜懇饜懁饜憫饜懇饜憪饜懁饜懖饜懟 饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憿饜懅饜懐 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憺 饜懃饜懍饜憰 饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜憿饜懓饜懁 饜憮饜懝 饜憻饜懙饜懃饜懄饜憴. 饜憺饜懄饜憰 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憻 饜憺 " -"饜憻饜懙饜懃饜懄饜憴 饜憰饜憫饜懅饜憪 饜懣饜憰饜憫 饜憮饜懝 饜懓饜憲 饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫. 饜憮饜懝 饜懄饜憸饜憻饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁, 0.05 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫饜憰 饜懄饜懐 饜懇 5% 饜憻饜懙饜懃 " -"饜懄饜懐饜憭饜懏饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懝 饜懓饜憲 饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜懄饜憹饜懅饜懐饜憫 饜懐 1.00 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫 饜懄饜懐 饜懇 100% 饜憻饜懙饜懃 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:26 -msgid "Transparency color" -msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憪饜懜饜懇饜懐饜憰饜懄 饜憭饜懗饜懁饜懠" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:27 -msgid "Transparency indicator" -msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憪饜懜饜懇饜懐饜憰饜懄 饜懄饜懐饜憶饜懄饜憭饜懕饜憫饜懠" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:28 -msgid "Trash images without asking" -msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憱 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜懎饜憰饜憭饜懄饜憴" - -#: ../data/eom.schemas.in.h:29 -msgid "" -"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop." -msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜懝 饜懐饜應饜憫 饜憺 饜憰饜懓饜憭饜憿饜懇饜懐饜憰 饜憹 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜憱饜懘饜懐 饜懄饜懐 饜懇饜懐 饜懅饜懐饜憶饜懁饜懇饜憰 饜懁饜懙饜憪." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:32 -msgid "" -"Whether the image should be extrapolated on zoom-in or not. This leads to " -"blurry quality and is somewhat slower than non extrapolated images." -msgstr "" -"饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懏饜懆饜憪饜懇饜懁饜懕饜憫饜懄饜憶 饜應饜懐 饜憻饜懙饜懃-饜懄饜懐 饜懝 饜懐饜應饜憫. 饜憺饜懄饜憰 饜懁饜懓饜憶饜憻 饜憫 饜憵饜懁饜懟饜懓 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓 饜懐 " -"饜懄饜憻 饜憰饜懗饜懃饜憿饜應饜憫 饜憰饜懁饜懘饜懠 饜憺饜懆饜懐 饜懐饜應饜懐 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懏饜懆饜憪饜懇饜懁饜懕饜憫饜懄饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:33 -msgid "" -"Whether the image should be interpolated on zoom-out or not. This leads to " -"better quality but is somewhat slower than non interpolated images." -msgstr "" -"饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜懄饜憫饜懟饜憪饜懇饜懁饜懕饜憫饜懄饜憶 饜應饜懐 饜憻饜懙饜懃-饜懍饜憫 饜懝 饜懐饜應饜憫. 饜憺饜懄饜憰 饜懁饜懓饜憶饜憻 饜憫 饜憵饜懅饜憫饜懠 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓 饜憵饜懗饜憫 " -"饜懄饜憻 饜憰饜懗饜懃饜憿饜應饜憫 饜憰饜懁饜懘饜懠 饜憺饜懆饜懐 饜懐饜應饜懐 饜懄饜憫饜懟饜憪饜懇饜懁饜懕饜憫饜懄饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:36 -msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not." -msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憺 饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜憿饜懓饜懁 饜憱饜懌饜憶 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憮饜懝 饜憻饜懙饜懃饜懄饜憴 饜懝 饜懐饜應饜憫." - -#: ../data/eom.schemas.in.h:37 -msgid "Zoom multiplier" -msgstr "饜憻饜懙饜懃 饜懃饜懇饜懁饜憫饜懇饜憪饜懁饜懖饜懟" - -#: ../src/eom-file-chooser.c:128 -msgid "File format is unknown or unsupported" -msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜懄饜憻 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懝 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶" - -#: ../src/eom-file-chooser.c:133 -msgid "" -"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on " -"the filename." -msgstr "饜懖 饜憹 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐 饜懇 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懏饜懖饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憵饜懕饜憰饜憫 饜應饜懐 饜憺 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃." - -#: ../src/eom-file-chooser.c:166 -msgid "All Files" -msgstr "饜懛饜懁 饜憮饜懖饜懁饜憻" - -#: ../src/eom-file-chooser.c:171 -msgid "All Images" -msgstr "饜懛饜懁 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻" - -#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)". -#: ../src/eom-file-chooser.c:192 -#, c-format -msgid "%s (*.%s)" -msgstr "%s (*.%s)" - -#. Pixel size of image: width x height in pixel -#: ../src/eom-file-chooser.c:288 ../src/eom-properties-dialog.c:137 -#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:379 -msgid "pixel" -msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁" -msgstr[1] "饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁饜憻" - -#: ../src/eom-file-chooser.c:437 -msgid "Load Image" -msgstr "饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-file-chooser.c:445 -msgid "Save Image" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-file-chooser.c:453 -msgid "Open Folder" -msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" - -#: ../src/eom-image.c:579 -#, c-format -msgid "Transformation on unloaded image." -msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜懟饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜懇饜懐饜懁饜懘饜憶饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽." - -#: ../src/eom-image.c:607 -#, c-format -msgid "Transformation failed." -msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜懟饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶." - -#: ../src/eom-image.c:1134 -#, c-format -msgid "Image loading failed." -msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憮饜懕饜懁饜憶." - -#: ../src/eom-image.c:1539 ../src/eom-image.c:1641 -#, c-format -msgid "No image loaded." -msgstr "饜懐饜懘 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憶饜懇饜憶." - -#: ../src/eom-image.c:1549 ../src/eom-image.c:1653 -#, c-format -msgid "Temporary file creation failed." -msgstr "饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁 饜憭饜懏饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶." - -#: ../src/eom-exif-details.c:68 -msgid "Camera" -msgstr "饜憭饜懆饜懃饜懟饜懇" - -#: ../src/eom-exif-details.c:69 -msgid "Image Data" -msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憶饜懕饜憫饜懇" - -#: ../src/eom-exif-details.c:70 -msgid "Image Taking Conditions" -msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懕饜憭饜懄饜憴 饜憭饜懇饜懐饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐饜憻" - -#: ../src/eom-exif-details.c:71 -msgid "Maker Note" -msgstr "饜懃饜懕饜憭饜懠 饜懐饜懘饜憫" - -#: ../src/eom-exif-details.c:72 -msgid "Other" -msgstr "饜懗饜憺饜懠" - -#: ../src/eom-exif-details.c:251 -msgid "Tag" -msgstr "饜憫饜懆饜憸" - -#: ../src/eom-exif-details.c:258 -msgid "Value" -msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣" - -#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. -#: ../src/eom-exif-util.c:113 ../src/eom-exif-util.c:153 -msgid "%a, %d %B %Y %X" -msgstr "%a, %d %B %Y %X" - -#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time. -#: ../src/eom-exif-util.c:147 -msgid "%a, %d %B %Y" -msgstr "%a, %d %B %Y" - -#: ../src/eom-error-message-area.c:110 -msgid "_Retry" -msgstr "_饜懏饜懓饜憫饜懏饜懖" - -#: ../src/eom-error-message-area.c:140 -#, c-format -msgid "Could not load image '%s'." -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 '%s'." - -#: ../src/eom-error-message-area.c:174 -#, c-format -msgid "No images found in '%s'." -msgstr "饜懐饜懘 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懄饜懐 '%s'." - -#: ../src/eom-error-message-area.c:181 -msgid "The given locations contain no images." -msgstr "饜憺 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懐饜懘 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻." - -#: ../src/eom-print.c:197 -msgid "Image Settings" -msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:834 -msgid "Image" -msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:835 -msgid "The image whose printing properties will be setup" -msgstr "饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懙饜憻 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:841 -msgid "Page Setup" -msgstr "饜憪饜懕饜憽 饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:842 -msgid "The information for the page where the image will be printed" -msgstr "饜憺 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜憪饜懕饜憽 饜憿饜懞 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懇饜憶" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:870 -msgid "Position" -msgstr "饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:875 -msgid "_Left:" -msgstr "_饜懁饜懅饜憮饜憫:" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:876 -msgid "_Right:" -msgstr "_饜懏饜懖饜憫:" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:877 -msgid "_Top:" -msgstr "_饜憫饜應饜憪:" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:878 -msgid "_Bottom:" -msgstr "_饜憵饜應饜憫饜懌饜懃:" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:880 -msgid "C_enter:" -msgstr "饜憰_饜懅饜懐饜憫饜懠:" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:885 -msgid "None" -msgstr "饜懐饜懗饜懐" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:887 -msgid "Horizontal" -msgstr "饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:889 -msgid "Vertical" -msgstr "饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:891 -msgid "Both" -msgstr "饜憵饜懘饜憯" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:907 -msgid "Size" -msgstr "饜憰饜懖饜憻" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:912 -msgid "_Width:" -msgstr "_饜憿饜懄饜憶饜憯:" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:914 -msgid "_Height:" -msgstr "_饜懀饜懖饜憫:" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:917 -msgid "_Scaling:" -msgstr "_饜憰饜憭饜懕饜懁饜懄饜憴:" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:930 -msgid "_Unit:" -msgstr "_饜懣饜懐饜懄饜憫:" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:935 -msgid "Millimeters" -msgstr "饜懃饜懄饜懁饜懇饜懃饜懓饜憫饜懟饜憻" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:937 -msgid "Inches" -msgstr "饜懄饜懐饜憲饜懇饜憻" - -#: ../src/eom-print-image-setup.c:967 -msgid "Preview" -msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣" - -#: ../src/eom-properties-dialog.c:154 -msgid "Unknown" -msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐" - -#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when -#. the image was taken. -#: ../src/eom-properties-dialog.c:232 -#, c-format -msgid "%.1f (lens)" -msgstr "%.1f (饜懁饜懅饜懐饜憻)" - -#. Print as float to get a similar look as above. -#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming -#. a 35mm film camera. -#: ../src/eom-properties-dialog.c:243 -#, c-format -msgid "%.1f (35mm film)" -msgstr "%.1f (35mm 饜憮饜懄饜懁饜懃)" - -#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 -msgid "as is" -msgstr "饜懆饜憻 饜懄饜憻" - -#. Translators: This string is displayed in the statusbar. -#. * The first token is the image number, the second is total image -#. * count. -#. * -#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or -#. * translate to "%d" otherwise. -#. * -#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized -#. * digits. That needs support from your system and locale definition -#. * too. -#: ../src/eom-statusbar.c:125 -#, c-format -msgid "%d / %d" -msgstr "%d / %d" - -#: ../src/eom-thumb-view.c:407 -msgid "Taken on" -msgstr "饜憫饜懕饜憭饜懇饜懐 饜應饜懐" - -#: ../src/eom-uri-converter.c:984 -#, c-format -msgid "At least two file names are equal." -msgstr "饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 饜憫饜懙 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憻 饜懜 饜懓饜憭饜憿饜懇饜懁." - -#: ../src/eom-util.c:68 -msgid "Could not display help for Eye of MATE" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懀饜懅饜懁饜憪 饜憮饜懝 饜懖 饜憹 路饜憸饜懐饜懘饜懃" - -#: ../src/eom-util.c:116 -msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 路饜懣饜懐饜懄饜憭饜懘饜憶)" - -#. Translators: This is the string displayed in the statusbar -#. * The tokens are from left to right: -#. * - image width -#. * - image height -#. * - image size in bytes -#. * - zoom in percent -#: ../src/eom-window.c:770 -#, c-format -msgid "%i x %i pixel %s %i%%" -msgid_plural "%i x %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "%i 饜懅饜憭饜憰 %i 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁 %s %i%%" -msgstr[1] "%i 饜懅饜憭饜憰 %i 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁饜憻 %s %i%%" - -#: ../src/eom-window.c:1188 -#, c-format -msgid "Use \"%s\" to open the selected image" -msgstr "饜懣饜憻 \"%s\" 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#. Translators: This string is displayed in the statusbar -#. * while saving images. The tokens are from left to right: -#. * - the original filename -#. * - the current image's position in the queue -#. * - the total number of images queued for saving -#: ../src/eom-window.c:1338 -#, c-format -msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" -msgstr "饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜懄饜懃饜懄饜憽 \"%s\" (%u/%u)" - -#: ../src/eom-window.c:1677 -#, c-format -msgid "Loading image \"%s\"" -msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懄饜懃饜懄饜憽 \"%s\"" - -#: ../src/eom-window.c:2376 -#, c-format -msgid "" -"Error printing file:\n" -"%s" -msgstr "" -"饜懟饜懠 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁:\n" -"%s" - -#: ../src/eom-window.c:2518 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜 饜懅饜憶饜懄饜憫饜懝" - -#: ../src/eom-window.c:2521 -msgid "_Reset to Default" -msgstr "_饜懏饜懓饜憰饜懅饜憫 饜憫 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:2607 -msgid "translator-credits" -msgstr "饜憫饜懏饜懇饜懐饜憰饜懁饜懕饜憫饜懠-饜憭饜懏饜懅饜憶饜懄饜憫饜憰" - -#: ../src/eom-window.c:2610 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version.\n" -msgstr "" -"饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懄饜憻 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞; 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憰饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜懄饜憫 饜懐/饜懝 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖 饜懄饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜憺 饜憫饜懟饜懃饜憻 饜憹 " -"饜憺 路饜憸饜懐饜懣 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憵饜懖 饜憺 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞 饜憮饜懍饜懐饜憶饜懕饜憱饜懇饜懐; 饜懖饜憺饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 2 " -"饜憹 饜憺 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰, 饜懝 (饜懆饜憫 饜懣饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐) 饜懅饜懐饜懄 饜懁饜懕饜憫饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐.\n" - -#: ../src/eom-window.c:2618 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -"饜懣 饜憱饜懌饜憶 饜懀饜懆饜憹 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懇 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憹 饜憺 路饜憸饜懐饜懣 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懇饜懁饜應饜憴 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃; " -"饜懄饜憮 饜懐饜應饜憫, 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜憺 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞 饜憮饜懍饜懐饜憶饜懕饜憱饜懇饜懐, 饜懄饜憴饜憭., 59 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懇饜懁 饜憪饜懁饜懕饜憰 - 饜憰饜憿饜懓饜憫 330, " -"路饜憵饜應饜憰饜憫饜懇饜懐, 饜懃饜懚 02111-1307, USA." - -#: ../src/eom-window.c:2631 -msgid "Eye of MATE" -msgstr "饜懖 饜憹 路饜憸饜懐饜懘饜懃" - -#: ../src/eom-window.c:2634 -msgid "The MATE image viewer." -msgstr "饜憺 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹饜懣饜懠." - -#: ../src/eom-window.c:3075 -msgid "Saving image locally..." -msgstr "饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁饜懄..." - -#: ../src/eom-window.c:3157 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to move\n" -"\"%s\" to the trash?" -msgstr "" -"饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懃饜懙饜憹\n" -"\"%s\" 饜憫 饜憺 饜憫饜懏饜懆饜憱?" - -#: ../src/eom-window.c:3165 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to move\n" -"the selected image to the trash?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to move\n" -"the %d selected images to the trash?" -msgstr[0] "" -"饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懃饜懙饜憹\n" -"饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫 饜憺 饜憫饜懏饜懆饜憱?" -msgstr[1] "" -"饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懃饜懙饜憹\n" -"饜憺 %d 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懅饜憻 饜憫 饜憺 饜憫饜懏饜懆饜憱?" - -#: ../src/eom-window.c:3170 -msgid "" -"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " -"permanently. Are you sure you want to proceed?" -msgstr "" -"饜憰饜懗饜懃 饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憭饜懎饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憫 饜憺 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶 饜憪饜懟饜懃饜懇饜懐饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄. " -"饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憶?" - -#: ../src/eom-window.c:3187 ../src/eom-window.c:3614 ../src/eom-window.c:3638 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憫 _饜憫饜懏饜懆饜憱" - -#: ../src/eom-window.c:3189 -msgid "_Do not ask again during this session" -msgstr "_饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懎饜憰饜憭 饜懇饜憸饜懕饜懐 饜憶饜憳饜懌饜懠饜懄饜憴 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3327 -#, c-format -msgid "Error on deleting image %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜應饜懐 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懃饜懄饜憽 %s" - -#: ../src/eom-window.c:3534 -msgid "_File" -msgstr "_饜憮饜懖饜懁" - -#: ../src/eom-window.c:3535 -msgid "_Edit" -msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:3536 -msgid "_View" -msgstr "_饜憹饜懣" - -#: ../src/eom-window.c:3537 -msgid "_Image" -msgstr "_饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-window.c:3538 -msgid "_Go" -msgstr "_饜憸饜懘" - -#: ../src/eom-window.c:3539 -msgid "_Tools" -msgstr "_饜憫饜懙饜懁饜憻" - -#: ../src/eom-window.c:3540 -msgid "_Help" -msgstr "_饜懀饜懅饜懁饜憪" - -#: ../src/eom-window.c:3542 -msgid "_Open..." -msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐..." - -#: ../src/eom-window.c:3543 -msgid "Open a file" -msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懇 饜憮饜懖饜懁" - -#: ../src/eom-window.c:3545 -msgid "_Close" -msgstr "_饜憭饜懁饜懘饜憻" - -#: ../src/eom-window.c:3546 -msgid "Close window" -msgstr "饜憭饜懁饜懘饜憻 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘" - -#: ../src/eom-window.c:3548 -msgid "T_oolbar" -msgstr "饜憫_饜懙饜懁饜憵饜懜" - -#: ../src/eom-window.c:3549 -msgid "Edit the application toolbar" -msgstr "饜懅饜憶饜懄饜憫 饜憺 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜" - -#: ../src/eom-window.c:3551 -msgid "Prefere_nces" -msgstr "饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇_饜懐饜憰饜懅饜憻" - -#: ../src/eom-window.c:3552 -msgid "Preferences for Eye of MATE" -msgstr "饜憪饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜懖 饜憹 路饜憸饜懐饜懘饜懃" - -#: ../src/eom-window.c:3554 -msgid "_Contents" -msgstr "_饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰" - -#: ../src/eom-window.c:3555 -msgid "Help on this application" -msgstr "饜懀饜懅饜懁饜憪 饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3557 ../src/eom-plugin-manager.c:505 -msgid "_About" -msgstr "_饜懇饜憵饜懍饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:3558 -msgid "About this application" -msgstr "饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3563 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜" - -#: ../src/eom-window.c:3564 -msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" -msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憺 饜憹饜懄饜憻饜懄饜憵饜懄饜懁饜懄饜憫饜懄 饜憹 饜憺 饜憫饜懙饜懁饜憵饜懜 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘" - -#: ../src/eom-window.c:3569 -msgid "_Image Collection" -msgstr "_饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3570 -msgid "" -"Changes the visibility of the image collection pane in the current window" -msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憺 饜憹饜懄饜憻饜懄饜憵饜懄饜懁饜懄饜憫饜懄 饜憹 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懕饜懐 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘" - -#: ../src/eom-window.c:3572 -msgid "Side _Pane" -msgstr "饜憰饜懖饜憶 _饜憪饜懕饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3573 -msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" -msgstr "饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憺 饜憹饜懄饜憻饜懄饜憵饜懄饜懁饜懄饜憫饜懄 饜憹 饜憺 饜憰饜懖饜憶 饜憪饜懕饜懐 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘" - -#: ../src/eom-window.c:3578 -msgid "_Save" -msgstr "_饜憰饜懕饜憹" - -#: ../src/eom-window.c:3579 -msgid "Save changes in currently selected images" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻" - -#: ../src/eom-window.c:3581 -msgid "Open _with" -msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 _饜憿饜懄饜憺" - -#: ../src/eom-window.c:3582 -msgid "Open the selected image with a different application" -msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3584 -msgid "Save _As..." -msgstr "饜憰饜懕饜憹 _饜懆饜憻..." - -#: ../src/eom-window.c:3585 -msgid "Save the selected images with a different name" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃" - -#: ../src/eom-window.c:3588 -msgid "Setup the page properties for printing" -msgstr "饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪 饜憺 饜憪饜懕饜憽 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻 饜憮饜懝 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴" - -#: ../src/eom-window.c:3590 -msgid "_Print..." -msgstr "_饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫..." - -#: ../src/eom-window.c:3591 -msgid "Print the selected image" -msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-window.c:3593 -msgid "Prope_rties" -msgstr "饜憪饜懏饜應饜憪_饜懠饜憫饜懄饜憻" - -#: ../src/eom-window.c:3596 -msgid "_Undo" -msgstr "_饜懗饜懐饜憶饜懙" - -#: ../src/eom-window.c:3597 -msgid "Undo the last change in the image" -msgstr "饜懗饜懐饜憶饜懙 饜憺 饜懁饜懎饜憰饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜懄饜懐 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-window.c:3599 -msgid "Flip _Horizontal" -msgstr "饜憮饜懁饜懄饜憪 _饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁" - -#: ../src/eom-window.c:3600 -msgid "Mirror the image horizontally" -msgstr "饜懃饜懄饜懏饜懠 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜應饜懏饜懄饜憻饜應饜懐饜憫饜懇饜懁饜懄" - -#: ../src/eom-window.c:3602 -msgid "Flip _Vertical" -msgstr "饜憮饜懁饜懄饜憪 _饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁" - -#: ../src/eom-window.c:3603 -msgid "Mirror the image vertically" -msgstr "饜懃饜懄饜懏饜懠 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹饜懟饜憫饜懄饜憭饜懇饜懁饜懄" - -#: ../src/eom-window.c:3605 -msgid "_Rotate Clockwise" -msgstr "_饜懏饜懘饜憫饜懕饜憫 饜憭饜懁饜懎饜憭饜憿饜懖饜憻" - -#: ../src/eom-window.c:3606 -msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" -msgstr "饜懏饜懘饜憫饜懕饜憫 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 90 饜憶饜懄饜憸饜懏饜懓饜憻 饜憫 饜憺 饜懏饜懖饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:3608 -msgid "Rotate Counterc_lockwise" -msgstr "饜懏饜懘饜憫饜懕饜憫 饜憭饜懍饜懐饜憫饜懠饜憭_饜懁饜懎饜憭饜憿饜懖饜憻" - -#: ../src/eom-window.c:3609 -msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" -msgstr "饜懏饜懘饜憫饜懕饜憫 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 90 饜憶饜懄饜憸饜懏饜懓饜憻 饜憫 饜憺 饜懁饜懅饜憮饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:3611 -msgid "Set as _Desktop Background" -msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懆饜憻 _饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜憵饜懆饜憭饜憸饜懏饜懍饜懐饜憶" - -#: ../src/eom-window.c:3612 -msgid "Set the selected image as the desktop background" -msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懆饜憻 饜憺 饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪 饜憵饜懆饜憭饜憸饜懏饜懍饜懐饜憶" - -#: ../src/eom-window.c:3615 -msgid "Move the selected image to the trash folder" -msgstr "饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫 饜憺 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" - -#: ../src/eom-window.c:3617 ../src/eom-window.c:3629 ../src/eom-window.c:3632 -msgid "_Zoom In" -msgstr "_饜憻饜懙饜懃 饜懄饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3618 ../src/eom-window.c:3630 -msgid "Enlarge the image" -msgstr "饜懅饜懐饜懁饜懜饜憽 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-window.c:3620 ../src/eom-window.c:3635 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "饜憻饜懙饜懃 _饜懍饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:3621 ../src/eom-window.c:3633 ../src/eom-window.c:3636 -msgid "Shrink the image" -msgstr "饜憱饜懏饜懓饜憴饜憭 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-window.c:3623 -msgid "_Normal Size" -msgstr "_饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁 饜憰饜懖饜憻" - -#: ../src/eom-window.c:3624 -msgid "Show the image at its normal size" -msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懆饜憫 饜懄饜憫饜憰 饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁 饜憰饜懖饜憻" - -#: ../src/eom-window.c:3626 -msgid "Best _Fit" -msgstr "饜憵饜懅饜憰饜憫 _饜憮饜懄饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:3627 -msgid "Fit the image to the window" -msgstr "饜憮饜懄饜憫 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘" - -#: ../src/eom-window.c:3644 -msgid "_Full Screen" -msgstr "_饜憮饜懌饜懁 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3650 ../src/eom-window.c:3662 -msgid "_Previous Image" -msgstr "_饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-window.c:3651 -msgid "Go to the previous image of the collection" -msgstr "饜憸饜懘 饜憫 饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹 饜憺 饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3653 -msgid "_Next Image" -msgstr "_饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-window.c:3654 -msgid "Go to the next image of the collection" -msgstr "饜憸饜懘 饜憫 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹 饜憺 饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3656 ../src/eom-window.c:3665 -msgid "_First Image" -msgstr "_饜憮饜懟饜憰饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-window.c:3657 -msgid "Go to the first image of the collection" -msgstr "饜憸饜懘 饜憫 饜憺 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹 饜憺 饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3659 ../src/eom-window.c:3668 -msgid "_Last Image" -msgstr "_饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽" - -#: ../src/eom-window.c:3660 -msgid "Go to the last image of the collection" -msgstr "饜憸饜懘 饜憫 饜憺 饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹 饜憺 饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3741 -msgid "Previous" -msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰" - -#: ../src/eom-window.c:3745 -msgid "Next" -msgstr "饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:3749 -msgid "Right" -msgstr "饜懏饜懖饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:3752 -msgid "Left" -msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:3755 -msgid "In" -msgstr "饜懄饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3758 -msgid "Out" -msgstr "饜懍饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:3761 -msgid "Normal" -msgstr "饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁" - -#: ../src/eom-window.c:3764 -msgid "Fit" -msgstr "饜憮饜懄饜憫" - -#: ../src/eom-window.c:3767 -msgid "Collection" -msgstr "饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" - -#: ../src/eom-window.c:3770 -msgctxt "action (to trash)" -msgid "Trash" -msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憱" - -#: ../src/eom-plugin-manager.c:51 -msgid "Plugin" -msgstr "饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐" - -#: ../src/eom-plugin-manager.c:52 -msgid "Enabled" -msgstr "饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶" - -#: ../src/eom-plugin-manager.c:513 -msgid "C_onfigure" -msgstr "饜憭_饜應饜懐饜懄饜憸饜懠" - -#: ../src/eom-plugin-manager.c:523 -msgid "A_ctivate" -msgstr "饜懆_饜憭饜憫饜懄饜憹饜懕饜憫" - -#: ../src/eom-plugin-manager.c:535 -msgid "Ac_tivate All" -msgstr "饜懆饜憭_饜憫饜懄饜憹饜懕饜憫 饜懛饜懁" - -#: ../src/eom-plugin-manager.c:540 -msgid "_Deactivate All" -msgstr "_饜憶饜懓饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹饜懕饜憫 饜懛饜懁" - -#: ../src/eom-plugin-manager.c:831 -msgid "Active _Plugins:" -msgstr "饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹 _饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐饜憻:" - -#: ../src/eom-plugin-manager.c:860 -msgid "_About Plugin" -msgstr "_饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐" - -#: ../src/eom-plugin-manager.c:867 -msgid "C_onfigure Plugin" -msgstr "饜憭_饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜懠 饜憪饜懁饜懗饜憸饜懄饜懐" - -#: ../src/main.c:64 -msgid "Disable image collection" -msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憭饜懇饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" - -#: ../src/main.c:65 -msgid "Open in slide show mode" -msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懄饜懐 饜憰饜懁饜懖饜憶 饜憱饜懘 饜懃饜懘饜憶" - -#: ../src/main.c:67 -msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" -msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懇 饜懐饜懣 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憰 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶 饜憹 饜懏饜懓饜憳饜懙饜憻饜懄饜憴 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憿饜懗饜懐" - -#: ../src/main.c:69 -msgid "[FILE...]" -msgstr "[饜憮饜懖饜懁...]" - -#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name. -#: ../src/main.c:195 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "饜懏饜懗饜懐 '%s --help' 饜憫 饜憰饜懓 饜懇 饜憮饜懌饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憹 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻." - -#: ../src/main.c:233 -msgid "Eye of MATE Image Viewer" -msgstr "饜懖 饜憹 路饜憸饜懐饜懘饜懃 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹饜懣饜懠" |