summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2018-12-15 15:01:46 +0100
committerraveit65 <[email protected]>2018-12-15 15:01:46 +0100
commita93a3e798f6eafe8fc0017e20244ec4a011d9125 (patch)
tree937b49de5fe2abbda2f806c27d7b0ccba4c7a989 /po/eu.po
parent98a063e9394753a280993e76c909c38e3f0838dc (diff)
downloadeom-a93a3e798f6eafe8fc0017e20244ec4a011d9125.tar.bz2
eom-a93a3e798f6eafe8fc0017e20244ec4a011d9125.tar.xz
tx: sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po89
1 files changed, 62 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 80edd6a..33e9a5d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,14 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
+# Aritz Jorge Sánchez <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-14 09:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Aritz Jorge Sánchez <[email protected]>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-17 22:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:17+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -301,7 +307,7 @@ msgstr "Za_baldu irudiak pantaila betetzeko"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Sequence"
-msgstr "Sekuentzia"
+msgstr "Segida"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "_Switch image after:"
@@ -313,11 +319,11 @@ msgstr "segundo ondoren"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "_Random sequence"
-msgstr "_ Ausazko sekuentzia"
+msgstr "_ Ausazko segida"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "_Loop sequence"
-msgstr "_Sekuentzia-begizta"
+msgstr "_Segida-begizta"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22
msgid "Slideshow"
@@ -394,6 +400,9 @@ msgid ""
"color and none. If color is chosen, then the trans-color key determines the "
"color value used."
msgstr ""
+"Gardentasuna nola adierazi zehazten du. Baliozko aukerak dira: egiaztatuta, "
+"kolorea eta deus ez. Kolorea aukeratzen bada, trans_color gakoak zehazten du"
+" kolorearen balioa."
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:13
msgid "Scroll wheel zoom"
@@ -434,20 +443,20 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:20
msgid "Randomize the image sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Ausaz nahastu irudi segida"
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:21
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop."
-msgstr ""
+msgstr "Irudi segida ausazko begizta batean erakutsi behar den edo ez "
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:22
msgid "Loop through the image sequence"
-msgstr "Begiztatu irudi-sekuentzia bitartez"
+msgstr "Begiztatu irudi-segida bitartez"
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:23
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr ""
-"Irudi-sekuentzia amaierarik gabeko begizta batean erakutsi behar den edo ez."
+"Irudi-segida amaierarik gabeko begizta batean erakutsi behar den edo ez."
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:25
#, no-c-format
@@ -489,7 +498,7 @@ msgstr "Erakutsi/ezkutatu irudi-bildumaren panela."
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:32
msgid "Image collection pane position."
-msgstr ""
+msgstr "Irudi bilduma panelaren kokapena"
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
@@ -505,7 +514,7 @@ msgstr "Erakutsi/ezkutatu irudi-bildumaren paneleko korritze-botoiak."
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:36
msgid "Close main window without asking to save changes."
-msgstr ""
+msgstr "Itxi leiho nagusia aldaketak gordetzeko eskatu gabe"
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:37
msgid "Trash images without asking"
@@ -543,7 +552,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:41
msgid "External program to use for editing images"
-msgstr ""
+msgstr "Irudiak editatzeko kanpoko aplikazioa"
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
@@ -551,6 +560,9 @@ msgid ""
" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set"
" to the empty string to disable this feature."
msgstr ""
+"Irudiak editatzeko (tresna-barrako \"Editatu irudia\" botoia aktibatuta "
+"badago) erabiliko den mahaigaineko fitxategi-izena (\".desktop\" barne). "
+"Hutsik utzi bat ere ez erabiltzeko."
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:43
msgid ""
@@ -759,50 +771,70 @@ msgstr "Ez da irudirik aurkitu '%s'(e)n."
msgid "The given locations contain no images."
msgstr "Emandako kokalekuak ez du irudirik."
-#: ../src/eom-exif-details.c:68
+#: ../src/eom-exif-details.c:69
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../src/eom-exif-details.c:69
+#: ../src/eom-exif-details.c:70
msgid "Image Data"
msgstr "Irudiaren datuak"
-#: ../src/eom-exif-details.c:70
+#: ../src/eom-exif-details.c:71
msgid "Image Taking Conditions"
msgstr "Irudia hartu zeneko baldintzak"
-#: ../src/eom-exif-details.c:71
+#: ../src/eom-exif-details.c:72
+msgid "GPS Data"
+msgstr "GPS datuak"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:73
msgid "Maker Note"
msgstr "Markagailuaren oharra"
-#: ../src/eom-exif-details.c:72
+#: ../src/eom-exif-details.c:74
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoak"
-#: ../src/eom-exif-details.c:74
+#: ../src/eom-exif-details.c:76
msgid "XMP Exif"
msgstr "XMP Exif"
-#: ../src/eom-exif-details.c:75
+#: ../src/eom-exif-details.c:77
msgid "XMP IPTC"
msgstr "XMP IPTC"
-#: ../src/eom-exif-details.c:76
+#: ../src/eom-exif-details.c:78
msgid "XMP Rights Management"
msgstr "XMP kudeaketa-eskubideak"
-#: ../src/eom-exif-details.c:77
+#: ../src/eom-exif-details.c:79
msgid "XMP Other"
msgstr "Bestelako XMP"
-#: ../src/eom-exif-details.c:251
+#: ../src/eom-exif-details.c:253
msgid "Tag"
msgstr "Etiketa"
-#: ../src/eom-exif-details.c:258
+#: ../src/eom-exif-details.c:263
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
+#: ../src/eom-exif-details.c:422
+msgid "North"
+msgstr "Iparraldea"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:425
+msgid "East"
+msgstr "Ekialdea"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:428
+msgid "West"
+msgstr "Mendebaldea"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:431
+msgid "South"
+msgstr "Hegoaldea"
+
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
#: ../src/eom-exif-util.c:121 ../src/eom-exif-util.c:161
msgid "%a, %d %B %Y %X"
@@ -1067,6 +1099,9 @@ msgid ""
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
+"Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko "
+"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: ../src/eom-window.c:2559
msgid "The MATE image viewer."
@@ -1448,7 +1483,7 @@ msgstr "Joan bildumaren hurrengo ausazko irudira"
#: ../src/eom-window.c:3746
msgid "S_lideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
#: ../src/eom-window.c:3747
msgid "Start a slideshow view of the images"
@@ -1498,11 +1533,11 @@ msgstr "Zakarrontzia"
#: ../src/eom-window.c:4191
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi uneko irudia 1%s erabiliz"
#: ../src/eom-window.c:4193
msgid "Edit Image"
-msgstr ""
+msgstr "Editatu irudia"
#: ../src/main.c:77
msgid "Open in fullscreen mode"