summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hy.po
diff options
context:
space:
mode:
authormate-i18n <[email protected]>2015-11-01 18:31:39 +0100
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2015-11-01 18:31:39 +0100
commit36a016e6c20ef20061669a99fa97f21d812719da (patch)
treeced20d239f0a0216fb2d32e714e037c7ab7a6864 /po/hy.po
parent234490e6d69ed6670d49f72732606868d4d914b7 (diff)
downloadeom-36a016e6c20ef20061669a99fa97f21d812719da.tar.bz2
eom-36a016e6c20ef20061669a99fa97f21d812719da.tar.xz
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r--po/hy.po1503
1 files changed, 1503 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
new file mode 100644
index 0000000..9d1e26f
--- /dev/null
+++ b/po/hy.po
@@ -0,0 +1,1503 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Siranush <[email protected]>, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-06 17:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-04 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: Siranush <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
+#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
+#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
+#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
+#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
+#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
+#. * please remove.
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:936
+#, c-format
+msgid "Show “_%s”"
+msgstr "Ցույց տալ “_%s”"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+msgid "_Move on Toolbar"
+msgstr "_Տեղափոխել gործիքադարակի մեջ"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+msgid "Move the selected item on the toolbar"
+msgstr "Տեղափոխել ընտրված տարրը գործիքադարակի մեջ"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+msgid "_Remove from Toolbar"
+msgstr "_Հեռացնել գործիքադարակից"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+msgstr "Հեռացնել ընտրված տարրը գործիքադարակի մեջից"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403
+msgid "_Delete Toolbar"
+msgstr "_Ջնջել գործիքադարակը"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404
+msgid "Remove the selected toolbar"
+msgstr "Հեռացնել ընտրված գործիքների վահանակը"
+
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:498
+msgid "Separator"
+msgstr "Բաժանարար"
+
+#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:1 ../src/eom-window.c:2599
+msgid "Eye of MATE"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Simple image viewer"
+msgstr "Պարզ պատկեր դիտող"
+
+#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"<p> Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. "
+"Once an image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
+"subsequent images in the directory the image was loaded from. </p>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:73 ../src/main.c:275
+msgid "Eye of MATE Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse and rotate images"
+msgstr "Զննել և պտտել պատկերներ"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Պատկերի Հատկություններ"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Name:"
+msgstr "Անուն։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Width:"
+msgstr "Լայնություն։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Height:"
+msgstr "Բարձրություն։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "Type:"
+msgstr "Տեսակ։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6
+msgid "Bytes:"
+msgstr "Բայթեր։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7
+msgid "Location:"
+msgstr "Տեղադրությունը։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "General"
+msgstr "Ընդհանուր"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "Ապերտուրայի արժեք։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "Էքսպոզիցիայի ժամանակ։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "Ֆոկուսի Երկարություն։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Flash:"
+msgstr "ֆլեշ։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "ISO Speed Rating:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "Չափման ռեժիմ։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "Կամերայի մոդել։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "Օր/Ժամ:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "Description:"
+msgstr "Նկարագրություն։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Բանալիբառեր:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Author:"
+msgstr "Հեղինակ:"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Հեղինակային իրավունք։"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Details"
+msgstr "Մանրամասներ"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Metadata"
+msgstr "Մետատվյալներ"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Նախորդ"
+
+#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Next"
+msgstr "_Հաջորդ"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
+msgid "Save As"
+msgstr "Պահել որպես"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "<b>%f:</b> original filename"
+msgstr "<b>%f:</b> ինքնատիպ ֆայլի անուն"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "<b>%n:</b> counter"
+msgstr "<b>%n:</b> հաշվիչ"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+msgid "Filename format:"
+msgstr "Ֆայլի ձևաչափ:"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Ընտրեք թղթապանակ"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "Նշանակման վայրի պանակ"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
+msgid "File Path Specifications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+msgid "Start counter at:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
+msgid "Replace spaces with underscores"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+msgid "Options"
+msgstr "Տարբերակներ"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
+msgid "Rename from:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
+msgid "To:"
+msgstr "Դեպի։"
+
+#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+msgid "File Name Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "Eye of MATE Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr "_Ավտոմատ կողմնորոշում"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6
+msgid "Background"
+msgstr "Ֆոն"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "As custom color:"
+msgstr "Որպես գործարկողի գույն:"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Background Color"
+msgstr "Ֆոնի գույն"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "Թափանցիկ մասեր"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10
+msgid "As check _pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "As _background"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14
+msgid "Image View"
+msgstr "Պատկեր Դիտող"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "Image Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "Sequence"
+msgstr "Հաջորդականություն"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19
+msgid "seconds"
+msgstr "վայրկյաններ"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20
+msgid "_Random sequence"
+msgstr "_Պատահական հաջորդականություն"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr "Հաջորդականության _Հանգույց"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Սլայդերի ցուցադրում"
+
+#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:23
+msgid "Plugins"
+msgstr "Կոնտակտներ"
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr "Ավտոմատ կողմնորոշում"
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
+"theme instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"If this is active, the color set by the background-color key will be used to"
+" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
+"will determine the fill color."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr "Ընդմիջարկել պատկերը"
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Determines how transparency should be indicated. Valid values are checked, "
+"color and none. If color is chosen, then the trans-color key determines the "
+"color value used."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Zoom multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example,"
+" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result "
+"in a 100% zoom increment."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Transparency color"
+msgstr "Թափանցիկ գույն"
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:19
+msgid ""
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
+"color which is used for indicating transparency."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Randomize the image sequence"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Loop through the image sequence"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:25
+#, no-c-format
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until"
+" the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show/Hide the window toolbar."
+msgstr "Ցուցադրել/Թաքցնել գործիքադարակի պատուհանը"
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show/Hide the image collection pane."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Image collection pane position."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Close main window without asking to save changes."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:38
+msgid ""
+"If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:39
+msgid ""
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:40
+msgid ""
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable"
+" on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
+"be embedded on the \"Metadata\" page."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:41
+msgid "External program to use for editing images"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:42
+msgid ""
+"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use"
+" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set"
+" to the empty string to disable this feature."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:43
+msgid ""
+"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images"
+" are loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Active plugins"
+msgstr "Ակտիվ կոնտակտները"
+
+#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:46
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Fullscreen with double-click"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38
+#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Reload Image"
+msgstr "Վերբեռնել պատկերը"
+
+#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38
+#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Reload current image"
+msgstr "Վերբեռնել ընթացիկ պատկերը"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Date in statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shows the image date in the window statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-application.c:123
+msgid "Running in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:164
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:197
+msgid "Question"
+msgstr "Հարց"
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:378
+msgid "If you don't save, your changes will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:421
+#, c-format
+msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:628
+#, c-format
+msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:645
+msgid "S_elect the images you want to save:"
+msgstr ""
+
+#. Secondary label
+#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:667
+msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:132
+msgid "File format is unknown or unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:137
+msgid ""
+"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on "
+"the filename."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:138
+msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:170
+msgid "All Files"
+msgstr "Բոլոր Ֆայլերը"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:175
+msgid "All Images"
+msgstr "Բոլոր Նկարները"
+
+#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format
+#. (*.png)".
+#: ../src/eom-file-chooser.c:196
+#, c-format
+msgid "%s (*.%s)"
+msgstr "%s (*.%s)"
+
+#. Pixel size of image: width x height in pixel
+#: ../src/eom-file-chooser.c:292 ../src/eom-properties-dialog.c:137
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:588
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "պիքսել"
+msgstr[1] "պիքսելներ"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:443
+msgid "Open Image"
+msgstr "Բացել Պատկերը"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:451
+msgid "Save Image"
+msgstr "Պահպանել պատկերը"
+
+#: ../src/eom-file-chooser.c:459
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Բացել թղթապանակ"
+
+#: ../src/eom-image.c:598
+#, c-format
+msgid "Transformation on unloaded image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-image.c:626
+#, c-format
+msgid "Transformation failed."
+msgstr "Կերպարանափոխություն ձախողվեց."
+
+#: ../src/eom-image.c:1053
+#, c-format
+msgid "EXIF not supported for this file format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-image.c:1182
+#, c-format
+msgid "Image loading failed."
+msgstr "Պատկերի բեռնումը ձախողվեց"
+
+#: ../src/eom-image.c:1711 ../src/eom-image.c:1813
+#, c-format
+msgid "No image loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-image.c:1721 ../src/eom-image.c:1825
+#, c-format
+msgid "Temporary file creation failed."
+msgstr "Ժամանակավոր ֆայլի ստեղծումը ձախողվեց."
+
+#: ../src/eom-image-jpeg.c:382
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
+msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել ժամանակավոր ֆայլ պահպանման համար: %s"
+
+#: ../src/eom-image-jpeg.c:393
+#, c-format
+msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:124
+msgid "_Retry"
+msgstr "_Կրկին փորձել"
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:167
+#, c-format
+msgid "Could not load image '%s'."
+msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել պատկերը '%s'."
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:209
+#, c-format
+msgid "No images found in '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-error-message-area.c:216
+msgid "The given locations contain no images."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:68
+msgid "Camera"
+msgstr "ֆոտոխցիկ"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:69
+msgid "Image Data"
+msgstr "Պատկերի տվյալներ"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:70
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:71
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Ստեղծողի Գրառում"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:72
+msgid "Other"
+msgstr "Այլ"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:74
+msgid "XMP Exif"
+msgstr "XMP Exif"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:75
+msgid "XMP IPTC"
+msgstr "XMP IPTC"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:76
+msgid "XMP Rights Management"
+msgstr " XMP Իրավունքների Կառավարում"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:77
+msgid "XMP Other"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:251
+msgid "Tag"
+msgstr "Թեգ"
+
+#: ../src/eom-exif-details.c:258
+msgid "Value"
+msgstr "Արժեք"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: ../src/eom-exif-util.c:118 ../src/eom-exif-util.c:158
+msgid "%a, %d %B %Y %X"
+msgstr "%a, %d %B %Y %X"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for
+#. the case we don't have the time.
+#: ../src/eom-exif-util.c:152
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%a, %d %B %Y"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:51
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:52
+msgid "Enabled"
+msgstr "Միացված"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:505 ../src/eom-window.c:3673
+msgid "_About"
+msgstr "_Մասին"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:513
+msgid "C_onfigure"
+msgstr "Կ_արգավորել"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:523
+msgid "A_ctivate"
+msgstr "Ա_կտիվացնել"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:535
+msgid "Ac_tivate All"
+msgstr "Ակ_տիվացնել Բոլորը"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:540
+msgid "_Deactivate All"
+msgstr "_Ապաակտիվացնել Բոլորը"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:834
+msgid "Active _Plugins:"
+msgstr "Ակտիվ _կոնտակտներ։"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:867
+msgid "_About Plugin"
+msgstr "_Կոնտակտների մասին"
+
+#: ../src/eom-plugin-manager.c:874
+msgid "C_onfigure Plugin"
+msgstr "Կարգավորել Կոնտակտները"
+
+#: ../src/eom-print.c:219
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Պատկերի Պարամետրեր"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:873
+msgid "Image"
+msgstr "Պատկեր"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:874
+msgid "The image whose printing properties will be set up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:880
+msgid "Page Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:881
+msgid "The information for the page where the image will be printed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:914 ../src/eom-print-image-setup.c:928
+msgid "Position"
+msgstr "Դիրք"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:918 ../src/eom-print-image-setup.c:933
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Ձախ:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:920 ../src/eom-print-image-setup.c:934
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Աջ:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:921 ../src/eom-print-image-setup.c:935
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Վերև։"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:922 ../src/eom-print-image-setup.c:936
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Ներքև։"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:939
+msgid "C_enter:"
+msgstr "Կենտրոն։"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:948
+msgid "None"
+msgstr "Ոչինչ"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:950
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Հորիզոնական"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:952
+msgid "Vertical"
+msgstr "ՈՒղղահայաց"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:954
+msgid "Both"
+msgstr "Երկուսն"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:980 ../src/eom-print-image-setup.c:991
+msgid "Size"
+msgstr "Չափս"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:983 ../src/eom-print-image-setup.c:996
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Լայնք:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:985 ../src/eom-print-image-setup.c:998
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Բարձրություն։"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:1002
+msgid "_Scaling:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:1026
+msgid "_Unit:"
+msgstr "_Միավոր:"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:1035
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Միլիմետր"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:1037
+msgid "Inches"
+msgstr "Դույմ"
+
+#: ../src/eom-print-image-setup.c:1074
+msgid "Preview"
+msgstr "Նախադիտում"
+
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:154
+msgid "Unknown"
+msgstr "Անհայտ"
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:232
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr ""
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../src/eom-properties-dialog.c:243
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161
+msgid "as is"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
+#. * The first token is the image number, the second is total image
+#. * count.
+#. *
+#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
+#. * translate to "%d" otherwise.
+#. *
+#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * too.
+#: ../src/eom-statusbar.c:134
+#, c-format
+msgid "%d / %d"
+msgstr "%d / %d"
+
+#: ../src/eom-thumb-view.c:616
+msgid "Taken on"
+msgstr "Ստանալ"
+
+#: ../src/eom-uri-converter.c:984
+#, c-format
+msgid "At least two file names are equal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-util.c:68
+msgid "Could not display help for Eye of MATE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-util.c:116
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr "(անվավեր Յունիկոդ)"
+
+#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
+#. * The tokens are from left to right:
+#. * - image width
+#. * - image height
+#. * - image size in bytes
+#. * - zoom in percent
+#: ../src/eom-window.c:516
+#, c-format
+msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
+msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
+msgstr[0] "%i × %i պիքսել %s %i%%"
+msgstr[1] "%i × %i պիքսելներ %s %i%%"
+
+#: ../src/eom-window.c:811
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Վերբեռնում"
+
+#: ../src/eom-window.c:813 ../src/eom-window.c:2720
+msgctxt "MessageArea"
+msgid "Hi_de"
+msgstr "Թաքցնել"
+
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eom-window.c:823
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+"Would you like to reload it?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:993
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar
+#. * while saving images. The tokens are from left to right:
+#. * - the original filename
+#. * - the current image's position in the queue
+#. * - the total number of images queued for saving
+#: ../src/eom-window.c:1149
+#, c-format
+msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+msgstr "Պատկերի պահպանում \"%s\" (%u/%u)"
+
+#: ../src/eom-window.c:1507
+#, c-format
+msgid "Opening image \"%s\""
+msgstr "Պատկերի բացում \"%s\""
+
+#: ../src/eom-window.c:2217
+#, c-format
+msgid ""
+"Error printing file:\n"
+"%s"
+msgstr "Ֆայլի տպման սխալ։\n%s"
+
+#: ../src/eom-window.c:2479
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Գործիքադարակի խմբագիր"
+
+#: ../src/eom-window.c:2482
+msgid "_Reset to Default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:2575
+msgid "translator-credits"
+msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
+
+#: ../src/eom-window.c:2578
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:2582
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:2586
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:2604
+msgid "The MATE image viewer."
+msgstr ""
+
+#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
+#. clash with mnemonics from eom's menubar
+#: ../src/eom-window.c:2718
+msgid "_Open Background Preferences"
+msgstr ""
+
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eom-window.c:2734
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"Would you like to modify its appearance?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3133
+msgid "Saving image locally…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3213
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"\"%s\" to the trash?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3216
+#, c-format
+msgid ""
+"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"permanently?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3221
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the selected image to the trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to move\n"
+"the %d selected images to the trash?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3226
+msgid ""
+"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
+"permanently. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3243 ../src/eom-window.c:3727 ../src/eom-window.c:3754
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Տեղափոխել Թափոն զամբյուղի մեջ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3245
+msgid "_Do not ask again during this session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3290 ../src/eom-window.c:3304
+#, c-format
+msgid "Couldn't access trash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3312
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete file"
+msgstr "Չհաջողվեց ջնջել ֆայլը"
+
+#: ../src/eom-window.c:3409
+#, c-format
+msgid "Error on deleting image %s"
+msgstr "Պատկերի ջնջելու սխալ %s"
+
+#: ../src/eom-window.c:3651
+msgid "_Image"
+msgstr "_Պատկեր"
+
+#: ../src/eom-window.c:3652
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Խմբագրել"
+
+#: ../src/eom-window.c:3653
+msgid "_View"
+msgstr "_Տեսք"
+
+#: ../src/eom-window.c:3654
+msgid "_Go"
+msgstr "_Գնալ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3655
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Գործիքներ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3656
+msgid "_Help"
+msgstr "_Օգնություն"
+
+#: ../src/eom-window.c:3658
+msgid "_Open…"
+msgstr "_Բացել․․․"
+
+#: ../src/eom-window.c:3659
+msgid "Open a file"
+msgstr "Բացել Ֆայլը"
+
+#: ../src/eom-window.c:3661
+msgid "_Close"
+msgstr "_Փակել"
+
+#: ../src/eom-window.c:3662
+msgid "Close window"
+msgstr "Պատուհանը փակել"
+
+#: ../src/eom-window.c:3664
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "Գ_ործիքադարակ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3665
+msgid "Edit the application toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3667
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "Պարամետր_եր"
+
+#: ../src/eom-window.c:3668
+msgid "Preferences for Eye of MATE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3670
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Բովանդակություն"
+
+#: ../src/eom-window.c:3671
+msgid "Help on this application"
+msgstr "Այս դիմումի օգնությունը"
+
+#: ../src/eom-window.c:3674
+msgid "About this application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3679
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Գործիքների վահանակ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3680
+msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3682
+msgid "_Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3683
+msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3685
+msgid "_Image Collection"
+msgstr "_Պատկերի Հավաքածուն"
+
+#: ../src/eom-window.c:3686
+msgid ""
+"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3688
+msgid "Side _Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3689
+msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3694
+msgid "_Save"
+msgstr "_Պահել"
+
+#: ../src/eom-window.c:3695
+msgid "Save changes in currently selected images"
+msgstr "Ներկա պահին ընտրված պատկերների փոփոխությունները պահպանոլ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3697
+msgid "Open _with"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3698
+msgid "Open the selected image with a different application"
+msgstr "Բացել ընտրված պատկերը տարբեր դիմումներով"
+
+#: ../src/eom-window.c:3700
+msgid "Save _As…"
+msgstr "Պահել _որպես…"
+
+#: ../src/eom-window.c:3701
+msgid "Save the selected images with a different name"
+msgstr "Պահպանել ընտրված պատկերները տարբեր անունով"
+
+#: ../src/eom-window.c:3703
+msgid "_Print…"
+msgstr "_Տպել…"
+
+#: ../src/eom-window.c:3704
+msgid "Print the selected image"
+msgstr "Տպել ընտրված պատկերը"
+
+#: ../src/eom-window.c:3706
+msgid "Prope_rties"
+msgstr "Հատկություններ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3707
+msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3709
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Հետադարձել"
+
+#: ../src/eom-window.c:3710
+msgid "Undo the last change in the image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3712
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Շրջել _Հորիզոնական"
+
+#: ../src/eom-window.c:3713
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3715
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Շրջել _ՈՒղղաձիգ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3716
+msgid "Mirror the image vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3718
+msgid "_Rotate Clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3719
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3721
+msgid "Rotate Counterc_lockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3722
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3724
+msgid "Set as _Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3725
+msgid "Set the selected image as the desktop background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3728
+msgid "Move the selected image to the trash folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3730
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Պատճեն"
+
+#: ../src/eom-window.c:3731
+msgid "Copy the selected image to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3733 ../src/eom-window.c:3745 ../src/eom-window.c:3748
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "_Մեծացնել մասշտաբը"
+
+#: ../src/eom-window.c:3734 ../src/eom-window.c:3746
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3736 ../src/eom-window.c:3751
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Փոքրացնել _Մասշտաբը"
+
+#: ../src/eom-window.c:3737 ../src/eom-window.c:3749 ../src/eom-window.c:3752
+msgid "Shrink the image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3739
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Նորմալ Չափ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3740
+msgid "Show the image at its normal size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3742
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Լավագույն Համապատասխանում"
+
+#: ../src/eom-window.c:3743
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3760
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Ամբողջ էկրանով"
+
+#: ../src/eom-window.c:3761
+msgid "Show the current image in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3763
+msgid "Pause Slideshow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3764
+msgid "Pause or resume the slideshow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3769 ../src/eom-window.c:3784
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "_Նախորդ պատկերը"
+
+#: ../src/eom-window.c:3770
+msgid "Go to the previous image of the collection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3772
+msgid "_Next Image"
+msgstr "_Հաջորդ Պատկերը"
+
+#: ../src/eom-window.c:3773
+msgid "Go to the next image of the collection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3775 ../src/eom-window.c:3787
+msgid "_First Image"
+msgstr "_Առաջին Պատկերը"
+
+#: ../src/eom-window.c:3776
+msgid "Go to the first image of the collection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3778 ../src/eom-window.c:3790
+msgid "_Last Image"
+msgstr "_Վերջին Պատկերը"
+
+#: ../src/eom-window.c:3779
+msgid "Go to the last image of the collection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3781
+msgid "_Random Image"
+msgstr "_Պատահական Պատկեր"
+
+#: ../src/eom-window.c:3782
+msgid "Go to a random image of the collection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3796
+msgid "S_lideshow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3797
+msgid "Start a slideshow view of the images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3863
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3867
+msgid "Next"
+msgstr "Հաջորդ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3871
+msgid "Right"
+msgstr "Աջ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3874
+msgid "Left"
+msgstr "Ձախ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3877
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3880
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3883
+msgid "Normal"
+msgstr "Նորմալ"
+
+#: ../src/eom-window.c:3886
+msgid "Fit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:3889
+msgid "Collection"
+msgstr "Հավաքածու"
+
+#: ../src/eom-window.c:3892
+msgctxt "action (to trash)"
+msgid "Trash"
+msgstr "Թափոնի զամբյուղ"
+
+#: ../src/eom-window.c:4245
+#, c-format
+msgid "Edit the current image using %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/eom-window.c:4247
+msgid "Edit Image"
+msgstr "Խմբագրել Պատկերը"
+
+#: ../src/main.c:80
+msgid "Open in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:81
+msgid "Disable image collection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:82
+msgid "Open in slideshow mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:84
+msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:87
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Ցույց տուր դիմման տարբերակը"
+
+#: ../src/main.c:88
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[ՖԱՅԼ...]"
+
+#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name.
+#: ../src/main.c:219
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr ""