diff options
author | mate-i18n <[email protected]> | 2015-11-01 18:31:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefano Karapetsas <[email protected]> | 2015-11-01 18:31:39 +0100 |
commit | 36a016e6c20ef20061669a99fa97f21d812719da (patch) | |
tree | ced20d239f0a0216fb2d32e714e037c7ab7a6864 /po/hy.po | |
parent | 234490e6d69ed6670d49f72732606868d4d914b7 (diff) | |
download | eom-36a016e6c20ef20061669a99fa97f21d812719da.tar.bz2 eom-36a016e6c20ef20061669a99fa97f21d812719da.tar.xz |
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r-- | po/hy.po | 1503 |
1 files changed, 1503 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po new file mode 100644 index 0000000..9d1e26f --- /dev/null +++ b/po/hy.po @@ -0,0 +1,1503 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Siranush <[email protected]>, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-06 17:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-04 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Siranush <[email protected]>\n" +"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. +#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets +#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s +#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to +#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language +#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, +#. * please remove. +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:936 +#, c-format +msgid "Show “_%s”" +msgstr "Ցույց տալ “_%s”" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399 +msgid "_Move on Toolbar" +msgstr "_Տեղափոխել gործիքադարակի մեջ" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400 +msgid "Move the selected item on the toolbar" +msgstr "Տեղափոխել ընտրված տարրը գործիքադարակի մեջ" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401 +msgid "_Remove from Toolbar" +msgstr "_Հեռացնել գործիքադարակից" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402 +msgid "Remove the selected item from the toolbar" +msgstr "Հեռացնել ընտրված տարրը գործիքադարակի մեջից" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403 +msgid "_Delete Toolbar" +msgstr "_Ջնջել գործիքադարակը" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404 +msgid "Remove the selected toolbar" +msgstr "Հեռացնել ընտրված գործիքների վահանակը" + +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:498 +msgid "Separator" +msgstr "Բաժանարար" + +#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:1 ../src/eom-window.c:2599 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:2 +msgid "Simple image viewer" +msgstr "Պարզ պատկեր դիտող" + +#: ../data/eom.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"<p> Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. " +"Once an image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " +"subsequent images in the directory the image was loaded from. </p>" +msgstr "" + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:73 ../src/main.c:275 +msgid "Eye of MATE Image Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/eom.desktop.in.in.h:2 +msgid "Browse and rotate images" +msgstr "Զննել և պտտել պատկերներ" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Image Properties" +msgstr "Պատկերի Հատկություններ" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Name:" +msgstr "Անուն։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Width:" +msgstr "Լայնություն։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "Height:" +msgstr "Բարձրություն։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "Type:" +msgstr "Տեսակ։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:6 +msgid "Bytes:" +msgstr "Բայթեր։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:7 +msgid "Location:" +msgstr "Տեղադրությունը։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "General" +msgstr "Ընդհանուր" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:9 +msgid "Aperture Value:" +msgstr "Ապերտուրայի արժեք։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:10 +msgid "Exposure Time:" +msgstr "Էքսպոզիցիայի ժամանակ։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Focal Length:" +msgstr "Ֆոկուսի Երկարություն։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "Flash:" +msgstr "ֆլեշ։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "ISO Speed Rating:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:14 +msgid "Metering Mode:" +msgstr "Չափման ռեժիմ։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:15 +msgid "Camera Model:" +msgstr "Կամերայի մոդել։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:16 +msgid "Date/Time:" +msgstr "Օր/Ժամ:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "Description:" +msgstr "Նկարագրություն։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "Keywords:" +msgstr "Բանալիբառեր:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "Author:" +msgstr "Հեղինակ:" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Copyright:" +msgstr "Հեղինակային իրավունք։" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Details" +msgstr "Մանրամասներ" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Metadata" +msgstr "Մետատվյալներ" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "_Previous" +msgstr "_Նախորդ" + +#: ../data/eom-image-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Next" +msgstr "_Հաջորդ" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:1 +msgid "Save As" +msgstr "Պահել որպես" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:3 +#, no-c-format +msgid "<b>%f:</b> original filename" +msgstr "<b>%f:</b> ինքնատիպ ֆայլի անուն" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:5 +#, no-c-format +msgid "<b>%n:</b> counter" +msgstr "<b>%n:</b> հաշվիչ" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:6 +msgid "Filename format:" +msgstr "Ֆայլի ձևաչափ:" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Ընտրեք թղթապանակ" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8 +msgid "Destination folder:" +msgstr "Նշանակման վայրի պանակ" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9 +msgid "File Path Specifications" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:10 +msgid "Start counter at:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:11 +msgid "Replace spaces with underscores" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:12 +msgid "Options" +msgstr "Տարբերակներ" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:13 +msgid "Rename from:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:14 +msgid "To:" +msgstr "Դեպի։" + +#: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:15 +msgid "File Name Preview" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1 +msgid "Eye of MATE Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:3 +msgid "Smooth images when zoomed-_out" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:4 +msgid "Smooth images when zoomed-_in" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:5 +msgid "_Automatic orientation" +msgstr "_Ավտոմատ կողմնորոշում" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:6 +msgid "Background" +msgstr "Ֆոն" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:7 +msgid "As custom color:" +msgstr "Որպես գործարկողի գույն:" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:8 +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Background Color" +msgstr "Ֆոնի գույն" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:9 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "Թափանցիկ մասեր" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:10 +msgid "As check _pattern" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:11 +msgid "As custom c_olor:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:12 +msgid "Color for Transparent Areas" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:13 +msgid "As _background" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:14 +msgid "Image View" +msgstr "Պատկեր Դիտող" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:15 +msgid "Image Zoom" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:16 +msgid "E_xpand images to fit screen" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:17 +msgid "Sequence" +msgstr "Հաջորդականություն" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18 +msgid "_Switch image after:" +msgstr "" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19 +msgid "seconds" +msgstr "վայրկյաններ" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20 +msgid "_Random sequence" +msgstr "_Պատահական հաջորդականություն" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21 +msgid "_Loop sequence" +msgstr "Հաջորդականության _Հանգույց" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:22 +msgid "Slideshow" +msgstr "Սլայդերի ցուցադրում" + +#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:23 +msgid "Plugins" +msgstr "Կոնտակտներ" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Automatic orientation" +msgstr "Ավտոմատ կողմնորոշում" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-" +"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ " +"theme instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Use a custom background color" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"If this is active, the color set by the background-color key will be used to" +" fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme " +"will determine the fill color." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Interpolate Image" +msgstr "Ընդմիջարկել պատկերը" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better " +"quality but is somewhat slower than non-interpolated images." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Extrapolate Image" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry " +"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Transparency indicator" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:12 +msgid "" +"Determines how transparency should be indicated. Valid values are checked, " +"color and none. If color is chosen, then the trans-color key determines the " +"color value used." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Zoom multiplier" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:17 +#, no-c-format +msgid "" +"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. " +"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example," +" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result " +"in a 100% zoom increment." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Transparency color" +msgstr "Թափանցիկ գույն" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:19 +msgid "" +"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the " +"color which is used for indicating transparency." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Randomize the image sequence" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Loop through the image sequence" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:25 +#, no-c-format +msgid "Allow zoom greater than 100% initially" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:26 +msgid "" +"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the " +"screen initially." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Delay in seconds until showing the next image" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until" +" the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Show/Hide the window toolbar." +msgstr "Ցուցադրել/Թաքցնել գործիքադարակի պատուհանը" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Show/Hide the window statusbar." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Show/Hide the image collection pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Image collection pane position." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Whether the image collection pane should be resizable." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Show/Hide the window side pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Close main window without asking to save changes." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Trash images without asking" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:38 +msgid "" +"If activated, Eye of MATE won't ask for confirmation when moving images to " +"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " +"trash and would be deleted instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:39 +msgid "" +"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:40 +msgid "" +"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be " +"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable" +" on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will " +"be embedded on the \"Metadata\" page." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:41 +msgid "External program to use for editing images" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:42 +msgid "" +"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use" +" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set" +" to the empty string to disable this feature." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:43 +msgid "" +"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images" +" are loaded." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:44 +msgid "" +"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser " +"will display the user's pictures folder using the XDG special user " +"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it " +"will show the current working directory." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:45 +msgid "Active plugins" +msgstr "Ակտիվ կոնտակտները" + +#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:46 +msgid "" +"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active " +"plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given " +"plugin." +msgstr "" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Fullscreen with double-click" +msgstr "" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eom-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Activate fullscreen mode with double-click" +msgstr "" + +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 +#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Reload Image" +msgstr "Վերբեռնել պատկերը" + +#: ../plugins/reload/eom-reload-plugin.c:38 +#: ../plugins/reload/reload.eom-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Reload current image" +msgstr "Վերբեռնել ընթացիկ պատկերը" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Date in statusbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eom-plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Shows the image date in the window statusbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-application.c:123 +msgid "Running in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:164 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:197 +msgid "Question" +msgstr "Հարց" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:378 +msgid "If you don't save, your changes will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:421 +#, c-format +msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:628 +#, c-format +msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgid_plural "" +"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:645 +msgid "S_elect the images you want to save:" +msgstr "" + +#. Secondary label +#: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:667 +msgid "If you don't save, all your changes will be lost." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:132 +msgid "File format is unknown or unsupported" +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:137 +msgid "" +"Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on " +"the filename." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:138 +msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." +msgstr "" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:170 +msgid "All Files" +msgstr "Բոլոր Ֆայլերը" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:175 +msgid "All Images" +msgstr "Բոլոր Նկարները" + +#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format +#. (*.png)". +#: ../src/eom-file-chooser.c:196 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#. Pixel size of image: width x height in pixel +#: ../src/eom-file-chooser.c:292 ../src/eom-properties-dialog.c:137 +#: ../src/eom-properties-dialog.c:139 ../src/eom-thumb-view.c:588 +msgid "pixel" +msgid_plural "pixels" +msgstr[0] "պիքսել" +msgstr[1] "պիքսելներ" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:443 +msgid "Open Image" +msgstr "Բացել Պատկերը" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:451 +msgid "Save Image" +msgstr "Պահպանել պատկերը" + +#: ../src/eom-file-chooser.c:459 +msgid "Open Folder" +msgstr "Բացել թղթապանակ" + +#: ../src/eom-image.c:598 +#, c-format +msgid "Transformation on unloaded image." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:626 +#, c-format +msgid "Transformation failed." +msgstr "Կերպարանափոխություն ձախողվեց." + +#: ../src/eom-image.c:1053 +#, c-format +msgid "EXIF not supported for this file format." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1182 +#, c-format +msgid "Image loading failed." +msgstr "Պատկերի բեռնումը ձախողվեց" + +#: ../src/eom-image.c:1711 ../src/eom-image.c:1813 +#, c-format +msgid "No image loaded." +msgstr "" + +#: ../src/eom-image.c:1721 ../src/eom-image.c:1825 +#, c-format +msgid "Temporary file creation failed." +msgstr "Ժամանակավոր ֆայլի ստեղծումը ձախողվեց." + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:382 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" +msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել ժամանակավոր ֆայլ պահպանման համար: %s" + +#: ../src/eom-image-jpeg.c:393 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:124 +msgid "_Retry" +msgstr "_Կրկին փորձել" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:167 +#, c-format +msgid "Could not load image '%s'." +msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել պատկերը '%s'." + +#: ../src/eom-error-message-area.c:209 +#, c-format +msgid "No images found in '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/eom-error-message-area.c:216 +msgid "The given locations contain no images." +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:68 +msgid "Camera" +msgstr "ֆոտոխցիկ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:69 +msgid "Image Data" +msgstr "Պատկերի տվյալներ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:70 +msgid "Image Taking Conditions" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:71 +msgid "Maker Note" +msgstr "Ստեղծողի Գրառում" + +#: ../src/eom-exif-details.c:72 +msgid "Other" +msgstr "Այլ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:74 +msgid "XMP Exif" +msgstr "XMP Exif" + +#: ../src/eom-exif-details.c:75 +msgid "XMP IPTC" +msgstr "XMP IPTC" + +#: ../src/eom-exif-details.c:76 +msgid "XMP Rights Management" +msgstr " XMP Իրավունքների Կառավարում" + +#: ../src/eom-exif-details.c:77 +msgid "XMP Other" +msgstr "" + +#: ../src/eom-exif-details.c:251 +msgid "Tag" +msgstr "Թեգ" + +#: ../src/eom-exif-details.c:258 +msgid "Value" +msgstr "Արժեք" + +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. +#: ../src/eom-exif-util.c:118 ../src/eom-exif-util.c:158 +msgid "%a, %d %B %Y %X" +msgstr "%a, %d %B %Y %X" + +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for +#. the case we don't have the time. +#: ../src/eom-exif-util.c:152 +msgid "%a, %d %B %Y" +msgstr "%a, %d %B %Y" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:51 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:52 +msgid "Enabled" +msgstr "Միացված" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:505 ../src/eom-window.c:3673 +msgid "_About" +msgstr "_Մասին" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:513 +msgid "C_onfigure" +msgstr "Կ_արգավորել" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:523 +msgid "A_ctivate" +msgstr "Ա_կտիվացնել" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:535 +msgid "Ac_tivate All" +msgstr "Ակ_տիվացնել Բոլորը" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:540 +msgid "_Deactivate All" +msgstr "_Ապաակտիվացնել Բոլորը" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:834 +msgid "Active _Plugins:" +msgstr "Ակտիվ _կոնտակտներ։" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:867 +msgid "_About Plugin" +msgstr "_Կոնտակտների մասին" + +#: ../src/eom-plugin-manager.c:874 +msgid "C_onfigure Plugin" +msgstr "Կարգավորել Կոնտակտները" + +#: ../src/eom-print.c:219 +msgid "Image Settings" +msgstr "Պատկերի Պարամետրեր" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:873 +msgid "Image" +msgstr "Պատկեր" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:874 +msgid "The image whose printing properties will be set up" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:880 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:881 +msgid "The information for the page where the image will be printed" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:914 ../src/eom-print-image-setup.c:928 +msgid "Position" +msgstr "Դիրք" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:918 ../src/eom-print-image-setup.c:933 +msgid "_Left:" +msgstr "_Ձախ:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:920 ../src/eom-print-image-setup.c:934 +msgid "_Right:" +msgstr "_Աջ:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:921 ../src/eom-print-image-setup.c:935 +msgid "_Top:" +msgstr "_Վերև։" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:922 ../src/eom-print-image-setup.c:936 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Ներքև։" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:939 +msgid "C_enter:" +msgstr "Կենտրոն։" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:948 +msgid "None" +msgstr "Ոչինչ" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:950 +msgid "Horizontal" +msgstr "Հորիզոնական" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:952 +msgid "Vertical" +msgstr "ՈՒղղահայաց" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:954 +msgid "Both" +msgstr "Երկուսն" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:980 ../src/eom-print-image-setup.c:991 +msgid "Size" +msgstr "Չափս" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:983 ../src/eom-print-image-setup.c:996 +msgid "_Width:" +msgstr "_Լայնք:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:985 ../src/eom-print-image-setup.c:998 +msgid "_Height:" +msgstr "_Բարձրություն։" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:1002 +msgid "_Scaling:" +msgstr "" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:1026 +msgid "_Unit:" +msgstr "_Միավոր:" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:1035 +msgid "Millimeters" +msgstr "Միլիմետր" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:1037 +msgid "Inches" +msgstr "Դույմ" + +#: ../src/eom-print-image-setup.c:1074 +msgid "Preview" +msgstr "Նախադիտում" + +#: ../src/eom-properties-dialog.c:154 +msgid "Unknown" +msgstr "Անհայտ" + +#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when +#. the image was taken. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:232 +#, c-format +msgid "%.1f (lens)" +msgstr "" + +#. Print as float to get a similar look as above. +#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming +#. a 35mm film camera. +#: ../src/eom-properties-dialog.c:243 +#, c-format +msgid "%.1f (35mm film)" +msgstr "" + +#: ../src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 +msgid "as is" +msgstr "" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar. +#. * The first token is the image number, the second is total image +#. * count. +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#: ../src/eom-statusbar.c:134 +#, c-format +msgid "%d / %d" +msgstr "%d / %d" + +#: ../src/eom-thumb-view.c:616 +msgid "Taken on" +msgstr "Ստանալ" + +#: ../src/eom-uri-converter.c:984 +#, c-format +msgid "At least two file names are equal." +msgstr "" + +#: ../src/eom-util.c:68 +msgid "Could not display help for Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../src/eom-util.c:116 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr "(անվավեր Յունիկոդ)" + +#. Translators: This is the string displayed in the statusbar +#. * The tokens are from left to right: +#. * - image width +#. * - image height +#. * - image size in bytes +#. * - zoom in percent +#: ../src/eom-window.c:516 +#, c-format +msgid "%i × %i pixel %s %i%%" +msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" +msgstr[0] "%i × %i պիքսել %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i պիքսելներ %s %i%%" + +#: ../src/eom-window.c:811 +msgid "_Reload" +msgstr "_Վերբեռնում" + +#: ../src/eom-window.c:813 ../src/eom-window.c:2720 +msgctxt "MessageArea" +msgid "Hi_de" +msgstr "Թաքցնել" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:823 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" +"Would you like to reload it?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:993 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected image" +msgstr "" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar +#. * while saving images. The tokens are from left to right: +#. * - the original filename +#. * - the current image's position in the queue +#. * - the total number of images queued for saving +#: ../src/eom-window.c:1149 +#, c-format +msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" +msgstr "Պատկերի պահպանում \"%s\" (%u/%u)" + +#: ../src/eom-window.c:1507 +#, c-format +msgid "Opening image \"%s\"" +msgstr "Պատկերի բացում \"%s\"" + +#: ../src/eom-window.c:2217 +#, c-format +msgid "" +"Error printing file:\n" +"%s" +msgstr "Ֆայլի տպման սխալ։\n%s" + +#: ../src/eom-window.c:2479 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Գործիքադարակի խմբագիր" + +#: ../src/eom-window.c:2482 +msgid "_Reset to Default" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2575 +msgid "translator-credits" +msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" + +#: ../src/eom-window.c:2578 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version.\n" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2582 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2586 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with" +" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:2604 +msgid "The MATE image viewer." +msgstr "" + +#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not +#. clash with mnemonics from eom's menubar +#: ../src/eom-window.c:2718 +msgid "_Open Background Preferences" +msgstr "" + +#. The newline character is currently necessary due to a problem +#. * with the automatic line break. +#: ../src/eom-window.c:2734 +#, c-format +msgid "" +"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" +"Would you like to modify its appearance?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3133 +msgid "Saving image locally…" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3213 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"\"%s\" to the trash?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3216 +#, c-format +msgid "" +"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " +"permanently?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3221 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"the selected image to the trash?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to move\n" +"the %d selected images to the trash?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eom-window.c:3226 +msgid "" +"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " +"permanently. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3243 ../src/eom-window.c:3727 ../src/eom-window.c:3754 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "Տեղափոխել Թափոն զամբյուղի մեջ" + +#: ../src/eom-window.c:3245 +msgid "_Do not ask again during this session" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3290 ../src/eom-window.c:3304 +#, c-format +msgid "Couldn't access trash." +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3312 +#, c-format +msgid "Couldn't delete file" +msgstr "Չհաջողվեց ջնջել ֆայլը" + +#: ../src/eom-window.c:3409 +#, c-format +msgid "Error on deleting image %s" +msgstr "Պատկերի ջնջելու սխալ %s" + +#: ../src/eom-window.c:3651 +msgid "_Image" +msgstr "_Պատկեր" + +#: ../src/eom-window.c:3652 +msgid "_Edit" +msgstr "_Խմբագրել" + +#: ../src/eom-window.c:3653 +msgid "_View" +msgstr "_Տեսք" + +#: ../src/eom-window.c:3654 +msgid "_Go" +msgstr "_Գնալ" + +#: ../src/eom-window.c:3655 +msgid "_Tools" +msgstr "_Գործիքներ" + +#: ../src/eom-window.c:3656 +msgid "_Help" +msgstr "_Օգնություն" + +#: ../src/eom-window.c:3658 +msgid "_Open…" +msgstr "_Բացել․․․" + +#: ../src/eom-window.c:3659 +msgid "Open a file" +msgstr "Բացել Ֆայլը" + +#: ../src/eom-window.c:3661 +msgid "_Close" +msgstr "_Փակել" + +#: ../src/eom-window.c:3662 +msgid "Close window" +msgstr "Պատուհանը փակել" + +#: ../src/eom-window.c:3664 +msgid "T_oolbar" +msgstr "Գ_ործիքադարակ" + +#: ../src/eom-window.c:3665 +msgid "Edit the application toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3667 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "Պարամետր_եր" + +#: ../src/eom-window.c:3668 +msgid "Preferences for Eye of MATE" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3670 +msgid "_Contents" +msgstr "_Բովանդակություն" + +#: ../src/eom-window.c:3671 +msgid "Help on this application" +msgstr "Այս դիմումի օգնությունը" + +#: ../src/eom-window.c:3674 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3679 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Գործիքների վահանակ" + +#: ../src/eom-window.c:3680 +msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3682 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3683 +msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3685 +msgid "_Image Collection" +msgstr "_Պատկերի Հավաքածուն" + +#: ../src/eom-window.c:3686 +msgid "" +"Changes the visibility of the image collection pane in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3688 +msgid "Side _Pane" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3689 +msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3694 +msgid "_Save" +msgstr "_Պահել" + +#: ../src/eom-window.c:3695 +msgid "Save changes in currently selected images" +msgstr "Ներկա պահին ընտրված պատկերների փոփոխությունները պահպանոլ" + +#: ../src/eom-window.c:3697 +msgid "Open _with" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3698 +msgid "Open the selected image with a different application" +msgstr "Բացել ընտրված պատկերը տարբեր դիմումներով" + +#: ../src/eom-window.c:3700 +msgid "Save _As…" +msgstr "Պահել _որպես…" + +#: ../src/eom-window.c:3701 +msgid "Save the selected images with a different name" +msgstr "Պահպանել ընտրված պատկերները տարբեր անունով" + +#: ../src/eom-window.c:3703 +msgid "_Print…" +msgstr "_Տպել…" + +#: ../src/eom-window.c:3704 +msgid "Print the selected image" +msgstr "Տպել ընտրված պատկերը" + +#: ../src/eom-window.c:3706 +msgid "Prope_rties" +msgstr "Հատկություններ" + +#: ../src/eom-window.c:3707 +msgid "Show the properties and metadata of the selected image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3709 +msgid "_Undo" +msgstr "_Հետադարձել" + +#: ../src/eom-window.c:3710 +msgid "Undo the last change in the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3712 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "Շրջել _Հորիզոնական" + +#: ../src/eom-window.c:3713 +msgid "Mirror the image horizontally" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3715 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "Շրջել _ՈՒղղաձիգ" + +#: ../src/eom-window.c:3716 +msgid "Mirror the image vertically" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3718 +msgid "_Rotate Clockwise" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3719 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3721 +msgid "Rotate Counterc_lockwise" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3722 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3724 +msgid "Set as _Desktop Background" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3725 +msgid "Set the selected image as the desktop background" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3728 +msgid "Move the selected image to the trash folder" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3730 +msgid "_Copy" +msgstr "_Պատճեն" + +#: ../src/eom-window.c:3731 +msgid "Copy the selected image to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3733 ../src/eom-window.c:3745 ../src/eom-window.c:3748 +msgid "_Zoom In" +msgstr "_Մեծացնել մասշտաբը" + +#: ../src/eom-window.c:3734 ../src/eom-window.c:3746 +msgid "Enlarge the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3736 ../src/eom-window.c:3751 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Փոքրացնել _Մասշտաբը" + +#: ../src/eom-window.c:3737 ../src/eom-window.c:3749 ../src/eom-window.c:3752 +msgid "Shrink the image" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3739 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Նորմալ Չափ" + +#: ../src/eom-window.c:3740 +msgid "Show the image at its normal size" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3742 +msgid "_Best Fit" +msgstr "_Լավագույն Համապատասխանում" + +#: ../src/eom-window.c:3743 +msgid "Fit the image to the window" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3760 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Ամբողջ էկրանով" + +#: ../src/eom-window.c:3761 +msgid "Show the current image in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3763 +msgid "Pause Slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3764 +msgid "Pause or resume the slideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3769 ../src/eom-window.c:3784 +msgid "_Previous Image" +msgstr "_Նախորդ պատկերը" + +#: ../src/eom-window.c:3770 +msgid "Go to the previous image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3772 +msgid "_Next Image" +msgstr "_Հաջորդ Պատկերը" + +#: ../src/eom-window.c:3773 +msgid "Go to the next image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3775 ../src/eom-window.c:3787 +msgid "_First Image" +msgstr "_Առաջին Պատկերը" + +#: ../src/eom-window.c:3776 +msgid "Go to the first image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3778 ../src/eom-window.c:3790 +msgid "_Last Image" +msgstr "_Վերջին Պատկերը" + +#: ../src/eom-window.c:3779 +msgid "Go to the last image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3781 +msgid "_Random Image" +msgstr "_Պատահական Պատկեր" + +#: ../src/eom-window.c:3782 +msgid "Go to a random image of the collection" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3796 +msgid "S_lideshow" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3797 +msgid "Start a slideshow view of the images" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3863 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3867 +msgid "Next" +msgstr "Հաջորդ" + +#: ../src/eom-window.c:3871 +msgid "Right" +msgstr "Աջ" + +#: ../src/eom-window.c:3874 +msgid "Left" +msgstr "Ձախ" + +#: ../src/eom-window.c:3877 +msgid "In" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3880 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3883 +msgid "Normal" +msgstr "Նորմալ" + +#: ../src/eom-window.c:3886 +msgid "Fit" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:3889 +msgid "Collection" +msgstr "Հավաքածու" + +#: ../src/eom-window.c:3892 +msgctxt "action (to trash)" +msgid "Trash" +msgstr "Թափոնի զամբյուղ" + +#: ../src/eom-window.c:4245 +#, c-format +msgid "Edit the current image using %s" +msgstr "" + +#: ../src/eom-window.c:4247 +msgid "Edit Image" +msgstr "Խմբագրել Պատկերը" + +#: ../src/main.c:80 +msgid "Open in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:81 +msgid "Disable image collection" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:82 +msgid "Open in slideshow mode" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:84 +msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:87 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Ցույց տուր դիմման տարբերակը" + +#: ../src/main.c:88 +msgid "[FILE…]" +msgstr "[ՖԱՅԼ...]" + +#. I18N: The '%s' is replaced with eom's command name. +#: ../src/main.c:219 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" |