path: root/po/ja.po
diff options
authormate-i18n <[email protected]>2014-10-23 14:59:58 +0200
committerStefano Karapetsas <[email protected]>2014-10-23 14:59:58 +0200
commit28f7e071ee4f31987531a31d39dde991a2104aa4 (patch)
treeaf807e93743b27c6c0dc806e81508baa2bea2835 /po/ja.po
parent84bd30f3c36e200c29fac213c66cd5d982957b75 (diff)
Sync translations with transifex
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f06b2fe..f830e3a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-15 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 01:09+0000\n"
+"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese (\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "秒間隔"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "_Random sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ランダム(_R)"
#: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "_Loop sequence"
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "キー transparency が COLOR の場合、このキーは透過する部
#: ../data/
msgid "Randomize the image sequence"
-msgstr ""
+msgstr "画像をランダムに"
#: ../data/
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop."
-msgstr ""
+msgstr "一連の画像をランダムで表示するかどうかを指定します。"
#: ../data/
msgid "Loop through the image sequence"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "デフォルトに戻す(_R)"
#: ../src/eom-window.c:2742
msgid "translator-credits"
-msgstr "相花 毅 <[email protected]>\n佐藤 暁 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nTakayuki KUSANO <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\nSUGITA Toshinori <[email protected]>\n日本MATEユーザー会"
+msgstr "相花 毅 <[email protected]>\n佐藤 暁 <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nTakayuki KUSANO <[email protected]>\nやまねひでき <[email protected]>\nSUGITA Toshinori <[email protected]>\n日本GNOMEユーザー会"
#: ../src/eom-window.c:2745
msgid ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
+msgstr "あなたは、本プログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを受け取っているはずです。そうでない場合は、Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA へ手紙を書いてください。"
#: ../src/eom-window.c:2766
msgid "Eye of MATE"
@@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr "画像を縮小します"
#: ../src/eom-window.c:3893
msgid "_Normal Size"
-msgstr "オリジナル(_N)"
+msgstr "元のサイズ(_N)"
#: ../src/eom-window.c:3894
msgid "Show the image at its normal size"
-msgstr "通常の大きさで画像を表示します"
+msgstr "元の大きさで画像を表示します"
#: ../src/eom-window.c:3896
msgid "Best _Fit"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "画像をウィンドウに合わせた大きさにします"
#: ../src/eom-window.c:3914
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "フル・スクリーン(_F)"
+msgstr "フルスクリーン(_F)"
#: ../src/eom-window.c:3915
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "画像のコレクションを無効にする"
#: ../src/main.c:75
msgid "Open in slideshow mode"
-msgstr "スライド・ショー・モードで開く"
+msgstr "スライドショー・モードで開く"
#: ../src/main.c:77
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"