diff options
author | Perberos <[email protected]> | 2011-11-06 19:30:49 -0300 |
---|---|---|
committer | Perberos <[email protected]> | 2011-11-06 19:30:49 -0300 |
commit | a8d28a6ce7e0c56dacba5d527d9134573a008902 (patch) | |
tree | 8852602004b5a13cc5d1ce3ecd7a314be81d1198 /po/nso.po | |
download | eom-a8d28a6ce7e0c56dacba5d527d9134573a008902.tar.bz2 eom-a8d28a6ce7e0c56dacba5d527d9134573a008902.tar.xz |
inicial
Diffstat (limited to 'po/nso.po')
-rw-r--r-- | po/nso.po | 734 |
1 files changed, 734 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po new file mode 100644 index 0000000..51e513e --- /dev/null +++ b/po/nso.po @@ -0,0 +1,734 @@ +# Northern Sotho translation of eom. +# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za) +# This file is distributed under the same license as the eom package. +# +# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eom HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-29 23:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-27 17:02+0200\n" +"Last-Translator: Zuza Software Foundation <[email protected]>\n" +"Language-Team: Northern Sotho <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: eom.desktop.in.in.h:1 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Selebeledi sa Seswantšho" + +#: eom.desktop.in.in.h:2 +msgid "View many different types of images" +msgstr "Lebelela mehuta e mentši e fapa-fapanego ya diswantšho" + +#: eom.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: eom.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: eom.glade.h:3 +msgid "." +msgstr "." + +#: eom.glade.h:4 +msgid "<b>File Name Preview</b>" +msgstr "<b>Ponelopele ya Leina la Faele</b>" + +#: eom.glade.h:5 +msgid "<b>File Path Specifications</b>" +msgstr "<b>Ditaetšo tša Tsejana ya Faele</b>" + +#: eom.glade.h:6 +msgid "<b>Image Interpolation</b>" +msgstr "<b>Go Lokišwa ga Seswantšho</b>" + +#: eom.glade.h:7 +msgid "<b>Image Zoom</b>" +msgstr "<b>Go Godiša Seswanšho</b>" + +#: eom.glade.h:8 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Dikgetho</b>" + +#: eom.glade.h:9 +msgid "<b>Sequence</b>" +msgstr "<b>Tatelano</b>" + +#: eom.glade.h:10 +msgid "<b>Transparent Parts</b>" +msgstr "<b>Dikarolo tše di Bonatšago</b>" + +#: eom.glade.h:12 +#, no-c-format +msgid "Allow _zoom greater than 100% initially" +msgstr "Dumelela _go godiša mo go fetago 100% mathomong" + +#: eom.glade.h:13 +msgid "As _background" +msgstr "E le _karolo ya ka morago" + +#: eom.glade.h:14 +msgid "As check _pattern" +msgstr "E le mokgwa wa go _lekola" + +#: eom.glade.h:15 +msgid "As custom c_olor" +msgstr "E le mmala wa t_lwaelo" + +#: eom.glade.h:16 +msgid "Color for Transparent Areas" +msgstr "Mmala Bakeng sa Mafelo a bonatšago" + +#: eom.glade.h:17 +msgid "Destination Folder:" +msgstr "Sephuthedi sa mo yo Iwago:" + +#: eom.glade.h:18 +msgid "Eye of MATE Preferences" +msgstr "Leihlo la tše di Ratwago tša MATE" + +#: eom.glade.h:19 +msgid "Filename Format:" +msgstr "Sebopego sa Leina la Faele:" + +#: eom.glade.h:20 +msgid "Image _View" +msgstr "Go Lebelela_Seswantšho" + +#: eom.glade.h:21 +msgid "Rename From:" +msgstr "Thea ka Leswa go Tloga go:" + +#: eom.glade.h:22 +msgid "Replace spaces by underscore" +msgstr "Tšeela sekgoba legato ka dintlha tša tlase" + +#: eom.glade.h:23 +msgid "Save As" +msgstr "Boloka Bjalo ka" + +#: eom.glade.h:24 +msgid "Saving Image" +msgstr "Go Boloka Seswantšho" + +#: eom.glade.h:25 +msgid "Show _next image automatically after:" +msgstr "Bontšha_seswantšho se se latelago ka mo go itiragalelago ka morago ga:" + +#: eom.glade.h:26 +msgid "Sli_de Show" +msgstr "Go Bon_tšha Diswantšho ka go Latelana" + +#: eom.glade.h:27 +msgid "Start counter at:" +msgstr "Thoma go bala go:" + +#: eom.glade.h:28 +msgid "To:" +msgstr "Go Fihla go:" + +#: eom.glade.h:29 +msgid "_Browse" +msgstr "_Fetleka" + +#: eom.glade.h:30 +msgid "_Interpolate image on zoom" +msgstr "_Lokiša seswantšho nakong ya go godiša" + +#: eom.glade.h:31 +msgid "_Loop sequence" +msgstr "_Kgaotša tsela ya tatelano" + +#: eom.glade.h:32 +msgid "seconds" +msgstr "metsotswana" + +#: eom.schemas.in.h:1 +msgid "" +"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until " +"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." +msgstr "" +"Tekanyo e fetago 0 e bontšha metsotswana yeo seswantšho se dulago ka yona " +"sekirining go fihlela se se latelago se tšwelela ka go itiragalela. Lefeela " +"le palediša fetleka mo go itiragalelago." + +#: eom.schemas.in.h:3 +#, no-c-format +msgid "Allow zoom greater than 100% initially" +msgstr "Dumelela go godiša mo go fetago 100% mathomong" + +#: eom.schemas.in.h:4 +msgid "Delay in seconds until showing the next image" +msgstr "" +"Diegiša ka metsotswana go fihlela go bontšhwa seswantšho se se latelago" + +#: eom.schemas.in.h:5 +msgid "" +"Determines how transparency should be indicated. Valid values are " +"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key " +"determines the used color value." +msgstr "" +"Lemoga kamoo go bonagatša go swanetšego go bonagatšwa ka gona. Dilo tše di " +"lego gona ke CHECK_PATTERN, COLOR le NONE. Ge e ba go kgethilwe COLOR, gona " +"senotlelo sa trans_color se lemoga boleng bja mmala o dirišitšwego." + +#: eom.schemas.in.h:6 +msgid "" +"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the " +"color which is used for indicating transparency." +msgstr "" +"Ge e ba senotlelo se bonagatšago se na le boleng bja COLOR, gona senotlelo " +"se se lemoga mmala o dirišeditšwego go bontšha go se bonagale." + +#: eom.schemas.in.h:7 +msgid "" +"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the " +"screen initially." +msgstr "" +"Ge eba go beakantšwe go FALSE, diswantšho tše dinyenyane di ka se ke tša " +"otlollwa gore di tlale sekirini mathomong." + +#: eom.schemas.in.h:8 +msgid "Interpolate Image" +msgstr "Lokiša Seswantšho" + +#: eom.schemas.in.h:9 +msgid "Loop through the image sequence" +msgstr "Lekola tatelano yeo seswantšho se lego ka yona" + +#: eom.schemas.in.h:10 +msgid "Open images in a new window" +msgstr "Bula diswantšho go lefesetere le leswa" + +#: eom.schemas.in.h:11 +msgid "Show/hide image information for collection." +msgstr "" + +#: eom.schemas.in.h:12 +msgid "Show/hide image information for single image." +msgstr "" + +#: eom.schemas.in.h:13 +msgid "Show/hide the window statusbar." +msgstr "Bontšha/Uta bara ya boemo ya lefesetere." + +#: eom.schemas.in.h:14 +msgid "Show/hide the window toolbar." +msgstr "Bontšha/uta bara ya didirišwa ya lefesetere." + +#: eom.schemas.in.h:15 +msgid "Transparency color" +msgstr "Go se bonagale ga mmala" + +#: eom.schemas.in.h:16 +msgid "Transparency indicator" +msgstr "Selaetši se se sa bonagalego" + +#: eom.schemas.in.h:17 +msgid "" +"Whether opening an image should create a new window instead of replacing the " +"image in the current window." +msgstr "" +"Ge eba go bula seswantšho go swanetše go hlama lefesetere le leswa go e na " +"le go bea se sengwe legatong la seswantšho sa lefesetere ya gona bjale." + +#: eom.schemas.in.h:18 +msgid "" +"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop." +msgstr "" +"Ge eba tatelano ya diswantšho e swanetše go bonagatšwa phetlekong e sa " +"felego goba aowa." + +#: eom.schemas.in.h:19 +msgid "" +"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to " +"better quality but is somewhat slower than non interpolated images." +msgstr "" +"Ge eba seswantšho se swanetše go dirwa gore se gole goba aowa. Se se lebiša " +"boemong bjo bokaone eupša bjo bo nanyago go e na le diswantšho tše di sa " +"lokišwago." + +#: libeom/eom-file-selection.c:124 +msgid "All Files" +msgstr "Difaele ka Moka" + +#: libeom/eom-file-selection.c:129 +msgid "All Images" +msgstr "Diswantšho ka Moka" + +#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)". +#: libeom/eom-file-selection.c:147 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#. Pixel size of image: width x height in pixel +#: libeom/eom-file-selection.c:240 +#, c-format +msgid "%s x %s pixel" +msgstr "%s x %s dikarolwana tše bopago seswantšho" + +#: libeom/eom-file-selection.c:396 +msgid "Load Image" +msgstr "Laiša Seswantšho" + +#: libeom/eom-file-selection.c:404 +msgid "Save Image" +msgstr "Boloka Seswantšho" + +#: libeom/eom-file-selection.c:412 +msgid "Open Folder" +msgstr "Bula Sephuthedi" + +#: libeom/eom-image-jpeg.c:330 libeom/eom-image-jpeg.c:569 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" +msgstr "Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka: %s" + +#: libeom/eom-image-jpeg.c:349 libeom/eom-image-jpeg.c:590 +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG" + +#: libeom/eom-image.c:814 +msgid "empty file" +msgstr "ntšha tšohle ka faeleng" + +#: libeom/eom-image.c:1247 libeom/eom-image.c:1458 +msgid "File exists" +msgstr "Faele e gona" + +#: libeom/eom-image.c:1400 libeom/eom-image.c:1526 +msgid "No image loaded." +msgstr "Ga go na seswantšho se laišitšwego." + +#: libeom/eom-image.c:1409 libeom/eom-image.c:1535 +msgid "Temporary file creation failed." +msgstr "Go hlama faele ya nakwana go padile." + +#: libeom/eom-info-view-exif.c:26 +msgid "Camera" +msgstr "Khamera" + +#: libeom/eom-info-view-exif.c:27 +msgid "Image Data" +msgstr "Tsebišo ya Seswantšho" + +#: libeom/eom-info-view-exif.c:28 +msgid "Image Taking Conditions" +msgstr "Maemo a go Tšea Seswantšho" + +#: libeom/eom-info-view-exif.c:29 +msgid "Maker Note" +msgstr "Tsebišo ya Modiri" + +#: libeom/eom-info-view-exif.c:30 +msgid "Other" +msgstr "Tše Dingwe" + +#: libeom/eom-info-view-exif.c:212 +msgid "Tag" +msgstr "Leswao" + +#: libeom/eom-info-view-exif.c:220 libeom/eom-info-view-file.c:96 +msgid "Value" +msgstr "Boleng" + +#. only used for internal purpose +#: libeom/eom-info-view-file.c:25 libeom/eom-uri-converter.h:45 +msgid "Filename" +msgstr "Leina la Faele" + +#: libeom/eom-info-view-file.c:26 +msgid "Width" +msgstr "Bophara" + +#: libeom/eom-info-view-file.c:27 +msgid "Height" +msgstr "Bophagamo" + +#: libeom/eom-info-view-file.c:28 +msgid "Filesize" +msgstr "Bogolo bja Faele" + +#: libeom/eom-info-view-file.c:88 +msgid "Attribute" +msgstr "Pharologanyo" + +#: libeom/eom-info-view.c:92 +msgid "File" +msgstr "Faele" + +#: libeom/eom-info-view.c:101 +msgid "EXIF" +msgstr "EXIF" + +#: libeom/eom-info-view.c:108 +msgid "IPTC" +msgstr "IPTC" + +#: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:137 +msgid "Option not available." +msgstr "Ga go na kgetho." + +#: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:138 +msgid "" +"To use this function you need the libexif library. Please install libexif " +"(http://libexif.sf.net) and recompile Eye of MATE." +msgstr "" +"O swanetše go ba le bokgobapuku bja libexif e le gore o diriše selo se. Hle " +"tsenya libexif (http://libexif.sf.net) gomme o kgoboketše Leihlo la MATE." + +#: libeom/eom-save-as-dialog-helper.c:214 +msgid "as is" +msgstr "e le bjalo" + +#: libeom/eom-save-dialog-helper.c:162 +#, c-format +msgid "Saving image %s." +msgstr "Go boloka seswantšho sa %s." + +#: libeom/eom-save-dialog-helper.c:208 +msgid "Cancel saving ..." +msgstr "Khansela go boloka ..." + +#: libeom/eom-uri-converter.c:1023 +msgid "Filenames are not disjunct." +msgstr "Maina a difaele ga se a arogana." + +#: libeom/eom-uri-converter.h:46 +msgid "Counter" +msgstr "Sebadi" + +#: libeom/eom-uri-converter.h:47 +msgid "Comment" +msgstr "Tlhaloso" + +#: libeom/eom-uri-converter.h:48 +msgid "Date" +msgstr "Letšatši-kgwedi" + +#: libeom/eom-uri-converter.h:49 +msgid "Time" +msgstr "Nako" + +#: libeom/eom-uri-converter.h:50 +msgid "Day" +msgstr "Letšatši" + +#: libeom/eom-uri-converter.h:51 +msgid "Month" +msgstr "Kgwedi" + +#: libeom/eom-uri-converter.h:52 +msgid "Year" +msgstr "Ngwaga" + +#: libeom/eom-uri-converter.h:53 +msgid "Hour" +msgstr "Iri" + +#: libeom/eom-uri-converter.h:54 +msgid "Minute" +msgstr "Motsotso" + +#: libeom/eom-uri-converter.h:55 +msgid "Second" +msgstr "Motsotswana" + +#. Translators should localize the following string +#. * which will give them credit in the About box. +#. * E.g. "Fulano de Tal <[email protected]>" +#. +#: shell/eom-window.c:314 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Translate.org.za <[email protected]>\n" +"Pheledi Mathibela <[email protected]>" + +#: shell/eom-window.c:319 shell/eom-window.c:2208 shell/eom-window.c:2543 +#: shell/main.c:520 +msgid "Eye of MATE" +msgstr "Leihlo la MATE" + +#: shell/eom-window.c:322 +msgid "The MATE image viewing and cataloging program." +msgstr "Go lebelela seswantšho ga MATE le lenaneo la puku ya diswantšho." + +#: shell/eom-window.c:359 +#, c-format +msgid "" +"Could not display help for Eye of MATE.\n" +"%s" +msgstr "" +"E ka se kgone go bontšha thušo ya Leihlo la MATE.\n" +"%s" + +#: shell/eom-window.c:647 +#, c-format +msgid "Overwrite file %s?" +msgstr "Ngwala godimo ga faele ya %s?" + +#: shell/eom-window.c:648 +msgid "File exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Faele e gona. Na o nyaka go ngwala godimo ga yona?" + +#: shell/eom-window.c:657 shell/eom-window.c:670 +msgid "Skip" +msgstr "Tshela" + +#: shell/eom-window.c:658 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ngwala godimo" + +#: shell/eom-window.c:663 +#, c-format +msgid "Error on saving %s." +msgstr "Phošo ya go boloka %s." + +#: shell/eom-window.c:671 shell/eom-window.c:1055 +msgid "Retry" +msgstr "Leka gape" + +#: shell/eom-window.c:1044 +#, c-format +msgid "Couldn't determine file format of %s" +msgstr "E ka se kgone go lemoga sebopego sa faele ya %s" + +#: shell/eom-window.c:1045 +msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format." +msgstr "" +"Hle diriša moselana o swanetšego wa leina la faele goba o kgethe sebopego sa " +"faele." + +#: shell/eom-window.c:1187 +msgid "Error on saving images." +msgstr "Phošo ya go boloka diswantšho." + +#: shell/eom-window.c:1420 +#, c-format +msgid "Do you really want to move %i image to trash?" +msgid_plural "Do you really want to move %i images to trash?" +msgstr[0] "Na ruri o nyaka go šuthišetša seswantšho sa %i ditlakaleng?" +msgstr[1] "Na ruri o nyaka go šuthišetša diswantšho tša %i ditlakaleng?" + +#: shell/eom-window.c:1458 +msgid "Couldn't access trash." +msgstr "E ka se kgone go tsena ditlakaleng." + +#: shell/eom-window.c:1532 +#, c-format +msgid "Error on deleting image %s" +msgstr "Phošo ya go phumola seswantšho sa %s" + +#. [image width] x [image height] pixel [bytes] [zoom in percent] +#: shell/eom-window.c:2137 +#, c-format +msgid "%i x %i pixel %s %i%%" +msgstr "%i x %i dikarolwana tše bopago seswantšho %s %i%%" + +#: shell/eom-window.c:2274 +msgid "_File" +msgstr "_Faele" + +#: shell/eom-window.c:2275 +msgid "_Edit" +msgstr "_Lokiša" + +#: shell/eom-window.c:2276 +msgid "_View" +msgstr "_Lebelela" + +#: shell/eom-window.c:2277 +msgid "_Help" +msgstr "_Thušo" + +#: shell/eom-window.c:2278 +msgid "_New" +msgstr "_Mpsha" + +#: shell/eom-window.c:2278 +msgid "Open a new window" +msgstr "Bula lefesetere le leswa" + +#: shell/eom-window.c:2279 +msgid "_Open..." +msgstr "_Bula..." + +#: shell/eom-window.c:2279 +msgid "Open a file" +msgstr "Bula faele" + +#: shell/eom-window.c:2280 +msgid "Open _Folder..." +msgstr "Bula _Sephuthedi..." + +#: shell/eom-window.c:2280 +#, fuzzy +msgid "Open a folder" +msgstr "Bula Sephuthedi" + +#: shell/eom-window.c:2281 +msgid "_Close" +msgstr "_Tswalela" + +#: shell/eom-window.c:2281 +msgid "Close window" +msgstr "Tswalela lefesetere" + +#: shell/eom-window.c:2282 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "Tše ratw_ago" + +#: shell/eom-window.c:2282 +msgid "Preferences for Eye of MATE" +msgstr "Tše ratwago bakeng sa Leihlo la MATE" + +#: shell/eom-window.c:2283 +msgid "_Contents" +msgstr "_Dikagare" + +#: shell/eom-window.c:2283 +msgid "Help On this application" +msgstr "Thušo tirišong ye" + +#: shell/eom-window.c:2284 +msgid "_About" +msgstr "_Ka ga" + +#: shell/eom-window.c:2284 +msgid "About this application" +msgstr "Ka ga tirišo ye" + +#: shell/eom-window.c:2289 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Bara ya sedirišwa" + +#: shell/eom-window.c:2289 +msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" +msgstr "" + +#: shell/eom-window.c:2290 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Bara ya boemo" + +#: shell/eom-window.c:2290 +msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" +msgstr "" + +#: shell/eom-window.c:2295 +msgid "_Save" +msgstr "_Boloka" + +#: shell/eom-window.c:2296 +msgid "Save _As" +msgstr "Boloka _Bjalo ka" + +#: shell/eom-window.c:2298 +msgid "_Undo" +msgstr "_Dirolla" + +#: shell/eom-window.c:2300 +msgid "Flip _Horizontal" +msgstr "Go šutha ka lebelo mo _go Rapamego" + +#: shell/eom-window.c:2301 +msgid "Flip _Vertical" +msgstr "Go šutha ka lebelo mo _go Tsepamego" + +#: shell/eom-window.c:2303 +msgid "_Rotate Clockwise" +msgstr "_Dikološa go ya ka go lagoja" + +#: shell/eom-window.c:2304 +msgid "Rotate Counter C_lockwise" +msgstr "Dikološa Sebadi go ya ka go L_agoja" + +#: shell/eom-window.c:2305 +msgid "Rotat_e 180°" +msgstr "Dikološ_a go 180°" + +#: shell/eom-window.c:2307 +msgid "Delete" +msgstr "Phumola" + +#: shell/eom-window.c:2309 +msgid "_Full Screen" +msgstr "_Sekirini se Tletšego" + +#: shell/eom-window.c:2310 +msgid "_Zoom In" +msgstr "_Nyenyefatša Seswantšho" + +#: shell/eom-window.c:2311 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Godiša _Seswantšho" + +#: shell/eom-window.c:2312 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Bogolo bjo Tlwaelegilego" + +#: shell/eom-window.c:2313 +msgid "Best _Fit" +msgstr "E Lekana _Gabotse Kudu" + +#: shell/eom-window.c:2318 +#, fuzzy +msgid "Image _Information" +msgstr "<b>Go Lokišwa ga Seswantšho</b>" + +#: shell/eom-window.c:2318 +msgid "Change the visibility of the information pane in the current window" +msgstr "" + +#: shell/eom-window.c:2374 +msgid "User interface description not found." +msgstr "" + +#: shell/main.c:67 +msgid "Unable to create Eye of MATE user interface" +msgstr "" + +#: shell/main.c:258 +#, c-format +msgid "" +"You are about to open %i windows simultaneously. Do you want to open them in " +"a collection instead?" +msgstr "" +"O kgaufsi le go bula mafesetere a %i sammaletee. Na o nyaka go a bula ka " +"sehlopha?" + +#: shell/main.c:262 +msgid "Open multiple single windows?" +msgstr "Bula mafesetere a mantši ka e tee ka e tee?" + +#: shell/main.c:266 +msgid "Single Windows" +msgstr "Mafesetere a Tee ka Tee" + +#: shell/main.c:268 +msgid "Collection" +msgstr "Kgoboketšo" + +#: shell/main.c:320 +msgid "File not found." +msgid_plural "Files not found." +msgstr[0] "Faele ga se ya hwetšwa." +msgstr[1] "Difaele ga se tša hwetšwa." + +#: shell/util.c:52 +#, c-format +msgid "Could not open `%s'" +msgstr "E ka se bule `%s'" + +#~ msgid "Open _Directory..." +#~ msgstr "Bula _Tšhupetšo..." + +#~ msgid "Open a directory" +#~ msgstr "Bula tšhupetšo" |