diff options
author | raveit65 <[email protected]> | 2017-10-12 21:43:38 +0200 |
---|---|---|
committer | raveit65 <[email protected]> | 2017-11-08 10:12:06 +0100 |
commit | 7c07118773b342bdf6749d9539bd8e21d069895c (patch) | |
tree | b345dc0f73bd13e4c98389ca05522332466b8fda /po/pl.po | |
parent | 66ea873559c894423b3ff186304fbae60d900364 (diff) | |
download | eom-7c07118773b342bdf6749d9539bd8e21d069895c.tar.bz2 eom-7c07118773b342bdf6749d9539bd8e21d069895c.tar.xz |
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 21 |
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
@@ -4,19 +4,20 @@ # # Translators: # Marcin Kralka <[email protected]>, 2014 +# Piotr Drąg <[email protected]>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:32+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 10:09+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets @@ -71,7 +72,7 @@ msgid "" "<p> Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. " "Once an image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from. </p>" -msgstr "<p> Eye of MATE jest prostą przeglądarką obrazów na twoim komputerze. Po załadowaniu obrazu, możesz powiększać i obracać obraz, jak również wyświetlać kolejne obrazy w katalogu w którym obraz jest załadowany. </p>" +msgstr "<p> Eye of MATE jest prostą przeglądarką obrazów na twoim komputerze. Po załadowaniu obrazu, możesz powiększać i obracać obraz, jak również wyświetlać kolejne obrazy w katalogu, w którym obraz jest załadowany. </p>" #: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:70 ../src/main.c:264 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Wyświetla/ukrywa panel kolekcji obrazów." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:32 msgid "Image collection pane position." -msgstr "Pozycja panelu Kolekcji Obrazów" +msgstr "Pozycja panelu kolekcji obrazów" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:33 msgid "Whether the image collection pane should be resizable." @@ -508,14 +509,14 @@ msgstr "Jeśli jest włączone, szczegółowa lista metadanych w oknie dialogowy #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:41 msgid "External program to use for editing images" -msgstr "Zewnętrzny program do użycia dla edytowania obrazów" +msgstr "Zewnętrzny program do użycia do edytowania obrazów" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:42 msgid "" "The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use" " for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set" " to the empty string to disable this feature." -msgstr "Nazwa pliku desktop (włączając \".desktop\") aplikacji do użycia dla edytowania obrazów (kiedy przycisk \"Edytuj Obraz\" na pasku narzędzi jest kliknięty). Ustaw jako pusty ciąg znaków aby wyłączyć tą funkcję." +msgstr "Nazwa pliku desktop (włączając \".desktop\") aplikacji do użycia do edytowania obrazów (kiedy przycisk \"Edytuj obraz\" na pasku narzędzi jest kliknięty). Ustaw jako pusty ciąg znaków, aby wyłączyć tę funkcję." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:43 msgid "" @@ -989,7 +990,7 @@ msgstr "Przywróć _domyślne" #: ../src/eom-window.c:2532 msgid "translator-credits" -msgstr "Aviary.pl <[email protected]>, 2008, 2009, 2010\nMarcin Kralka <[email protected]>, 2014" +msgstr "Tłumacze środowiska MATE, 2012, 2014-2017\n\nTomasz Kłoczko, 1999\nZbigniew Chyla, 2000-2003\nArtur Flinta, 2003-2006\nBartosz Kosiorek, 2005-2006\nWadim Dziedzic, 2007-2008\nTomasz Dominikowski, 2007-2009\nPiotr Drąg, 2009-2010\nAviary.pl, 2007-2010" #: ../src/eom-window.c:2535 msgid "" @@ -1012,7 +1013,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" +msgstr "Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/eom-window.c:2561 msgid "The MATE image viewer." @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr "Edytuj bieżący obraz używając %s" #: ../src/eom-window.c:4199 msgid "Edit Image" -msgstr "Edytuj Obraz" +msgstr "Edytuj obraz" #: ../src/main.c:77 msgid "Open in fullscreen mode" |