summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2017-10-12 21:43:38 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2017-10-12 21:43:38 +0200
commit2ac85306e49c9ef55b80c094d1b1fc29f0f0b62b (patch)
tree46659d6c0214ced2d7c219ecbcd9258da627b1f2 /po/pl.po
parent7ce4868650617de05fa77d08019ff4ad1072a739 (diff)
downloadeom-2ac85306e49c9ef55b80c094d1b1fc29f0f0b62b.tar.bz2
eom-2ac85306e49c9ef55b80c094d1b1fc29f0f0b62b.tar.xz
sync with transifex
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5d99772..6d8e9bb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,19 +4,20 @@
#
# Translators:
# Marcin Kralka <[email protected]>, 2014
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 11:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-08 10:09+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -71,7 +72,7 @@ msgid ""
"<p> Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. "
"Once an image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view "
"subsequent images in the directory the image was loaded from. </p>"
-msgstr "<p> Eye of MATE jest prostą przeglądarką obrazów na twoim komputerze. Po załadowaniu obrazu, możesz powiększać i obracać obraz, jak również wyświetlać kolejne obrazy w katalogu w którym obraz jest załadowany. </p>"
+msgstr "<p> Eye of MATE jest prostą przeglądarką obrazów na twoim komputerze. Po załadowaniu obrazu, możesz powiększać i obracać obraz, jak również wyświetlać kolejne obrazy w katalogu, w którym obraz jest załadowany. </p>"
#: ../data/eom.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:70 ../src/main.c:264
msgid "Eye of MATE Image Viewer"
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Wyświetla/ukrywa panel kolekcji obrazów."
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:32
msgid "Image collection pane position."
-msgstr "Pozycja panelu Kolekcji Obrazów"
+msgstr "Pozycja panelu kolekcji obrazów"
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
@@ -508,14 +509,14 @@ msgstr "Jeśli jest włączone, szczegółowa lista metadanych w oknie dialogowy
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:41
msgid "External program to use for editing images"
-msgstr "Zewnętrzny program do użycia dla edytowania obrazów"
+msgstr "Zewnętrzny program do użycia do edytowania obrazów"
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use"
" for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set"
" to the empty string to disable this feature."
-msgstr "Nazwa pliku desktop (włączając \".desktop\") aplikacji do użycia dla edytowania obrazów (kiedy przycisk \"Edytuj Obraz\" na pasku narzędzi jest kliknięty). Ustaw jako pusty ciąg znaków aby wyłączyć tą funkcję."
+msgstr "Nazwa pliku desktop (włączając \".desktop\") aplikacji do użycia do edytowania obrazów (kiedy przycisk \"Edytuj obraz\" na pasku narzędzi jest kliknięty). Ustaw jako pusty ciąg znaków, aby wyłączyć tę funkcję."
#: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.h:43
msgid ""
@@ -989,7 +990,7 @@ msgstr "Przywróć _domyślne"
#: ../src/eom-window.c:2532
msgid "translator-credits"
-msgstr "Aviary.pl <[email protected]>, 2008, 2009, 2010\nMarcin Kralka <[email protected]>, 2014"
+msgstr "Tłumacze środowiska MATE, 2012, 2014-2017\n\nTomasz Kłoczko, 1999\nZbigniew Chyla, 2000-2003\nArtur Flinta, 2003-2006\nBartosz Kosiorek, 2005-2006\nWadim Dziedzic, 2007-2008\nTomasz Dominikowski, 2007-2009\nPiotr Drąg, 2009-2010\nAviary.pl, 2007-2010"
#: ../src/eom-window.c:2535
msgid ""
@@ -1012,7 +1013,7 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr "Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgstr "Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie - proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: ../src/eom-window.c:2561
msgid "The MATE image viewer."
@@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr "Edytuj bieżący obraz używając %s"
#: ../src/eom-window.c:4199
msgid "Edit Image"
-msgstr "Edytuj Obraz"
+msgstr "Edytuj obraz"
#: ../src/main.c:77
msgid "Open in fullscreen mode"