diff options
-rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 18 |
7 files changed, 56 insertions, 52 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # bambuhle <[email protected]>, 2014 -# to_ba, 2014 +# Tobias Bannert, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-15 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:14+0000\n" -"Last-Translator: to_ba\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-22 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Bannert\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Fehler beim Drucken der Datei:\n%s" #: ../src/eom-window.c:2647 msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Werkzeugleisteneditor" +msgstr "Werkzeugleistenbearbeitung" #: ../src/eom-window.c:2650 msgid "_Reset to Default" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ivar Smolin <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-15 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-30 05:41+0000\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Pildijada" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:18 msgid "_Switch image after:" -msgstr "Pildi _vahetamine pärast:" +msgstr "Pilt _vahetatakse pärast:" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:19 msgid "seconds" @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "sekundit" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:20 msgid "_Random sequence" -msgstr "" +msgstr "_Juhuslik järjestus" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:21 msgid "_Loop sequence" @@ -425,11 +426,11 @@ msgstr "Kui transparency võti sisaldab värvi COLOR, siis see võti määrab m� #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Randomize the image sequence" -msgstr "" +msgstr "Piltide järjekord juhuslikuks" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop." -msgstr "" +msgstr "Kas pildijada näidatakse juhuslikus järjestuses või mitte." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "Loop through the image sequence" @@ -954,7 +955,7 @@ msgstr "_Taasta vaikeseaded" #: ../src/eom-window.c:2742 msgid "translator-credits" -msgstr "Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 2000.\nIvar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.\nPriit Laes <amd store20 com>, 2005-2007" +msgstr "Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 2000.\nIvar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010, 2014.\nPriit Laes <amd store20 com>, 2005-2007" #: ../src/eom-window.c:2745 msgid "" @@ -977,7 +978,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" +msgstr "Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos käesoleva programmiga; kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/eom-window.c:2766 msgid "Eye of MATE" @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# vaibhav.dlv <[email protected]>, 2014 +# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-15 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 19:02+0000\n" -"Last-Translator: vaibhav.dlv <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-01 05:11+0000\n" +"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "प्रतिमा एकमेकावर ग्या" msgid "" "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better " "quality but is somewhat slower than non-interpolated images." -msgstr "" +msgstr "झूम-आउट करताना प्रतिमा इंटरपोलेट करायची का नाही. यामुळे प्रतिमा चांगली दिसते पण इंटरपोलेट न केलेल्या प्रतिमेपेक्षा हळू चालते." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Extrapolate Image" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "प्रतिमा एक्सट्रापोलेट करा" msgid "" "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry " "quality and is somewhat slower than non-extrapolated images." -msgstr "" +msgstr "झूम-इन करताना प्रतिमा एक्स्ट्रापोलेट करायची का नाही. यामुळे प्रतिमा अंधुक होते आणि एक्स्ट्रापोलेट न केलेल्या प्रतिमेपेक्षा हळू चालते." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Transparency indicator" @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Carlos <[email protected]>, 2014 +# Carlos Moreira <[email protected]>, 2014 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-15 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Carlos <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-24 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreira <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Um valor maior do que 0 determina os segundos que uma imagem permanece n #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.in.h:29 msgid "Show/Hide the window toolbar." -msgstr "Mostrar/ocultar barra de ferramentas da janela" +msgstr "Mostrar/Ocultar barra de ferramentas da janela" #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "Show/Hide the window statusbar." @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Se não gravar, as suas alterações serão perdidas" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:411 #, c-format msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?" -msgstr "Gravar alterações efetuadas em \"%s\" antes de fechar?" +msgstr "Gravar alterações da imagem \"%s\" antes de fechar?" #: ../src/eom-close-confirmation-dialog.c:606 #, c-format @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "O Eye of MATE não conseguiu determinar um formato de ficheiro suportado #: ../src/eom-file-chooser.c:133 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." -msgstr "Por favor tente outra extensão tal como .png ou .jpg" +msgstr "Por favor tente outra extensão, tal como .png ou .jpg" #: ../src/eom-file-chooser.c:165 msgid "All Files" @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Abrir pasta" #: ../src/eom-image.c:598 #, c-format msgid "Transformation on unloaded image." -msgstr "Transformação numa imagem não carregada" +msgstr "Transformação numa imagem não carregada." #: ../src/eom-image.c:626 #, c-format msgid "Transformation failed." -msgstr "Falha ao transformar" +msgstr "Falhou ao transformar." #: ../src/eom-image.c:1053 #, c-format @@ -646,17 +646,17 @@ msgstr "EXIF não é suportado para este formato de ficheiro" #: ../src/eom-image.c:1180 #, c-format msgid "Image loading failed." -msgstr "Falha ao carregar imagem" +msgstr "Falha ao carregar imagem." #: ../src/eom-image.c:1585 ../src/eom-image.c:1687 #, c-format msgid "No image loaded." -msgstr "Sem imagens carregadas" +msgstr "Sem imagens carregadas." #: ../src/eom-image.c:1595 ../src/eom-image.c:1699 #, c-format msgid "Temporary file creation failed." -msgstr "Falha ao criar o ficheiro temporário" +msgstr "Falha ao criar o ficheiro temporário." #: ../src/eom-image-jpeg.c:364 #, c-format @@ -730,16 +730,16 @@ msgstr "Tenta_r novamente" #: ../src/eom-error-message-area.c:141 #, c-format msgid "Could not load image '%s'." -msgstr "Não foi possível carregar a imagem \"%s\"" +msgstr "Não foi possível carregar a imagem \"%s\"." #: ../src/eom-error-message-area.c:175 #, c-format msgid "No images found in '%s'." -msgstr "Nenhuma imagem encontrada em \"%s\"" +msgstr "Nenhuma imagem encontrada em \"%s\"." #: ../src/eom-error-message-area.c:182 msgid "The given locations contain no images." -msgstr "As localizações indicadas não possuem imagens" +msgstr "As localizações indicadas não têm imagens." #: ../src/eom-print.c:219 msgid "Image Settings" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "_Ocultar" msgid "" "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" "Would you like to reload it?" -msgstr "A imagem \"%s\" foi alterada por uma aplicação externa.\nRecarregar?" +msgstr "A imagem \"%s\" foi alterada por uma aplicação externa.\nQuer recarregá-la?" #: ../src/eom-window.c:1205 #, c-format @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "_Restaurar pré-definições" #: ../src/eom-window.c:2742 msgid "translator-credits" -msgstr "Duarte Loreto <[email protected]>\nSérgio Marques <[email protected]> (MATE)" +msgstr "Duarte Loreto <[email protected]>\nSérgio Marques <[email protected]> (MATE)\nCarlos Moreira <[email protected]>" #: ../src/eom-window.c:2745 msgid "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 67b1f0c..5b8e704 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Pygmalion, 2014 +# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014 +# Marcus Vinícius Marques, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-15 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Pygmalion\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-16 17:04+0000\n" +"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Não foi possível determinar um formato de gravação de arquivo com su #: ../src/eom-file-chooser.c:133 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." -msgstr "Por favor tente uma extensão de arquivo diferente como .png ou .jpg." +msgstr "Tente uma extensão de arquivo diferente como .png ou .jpg." #: ../src/eom-file-chooser.c:165 msgid "All Files" @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Ján Ďanovský <[email protected]>, 2013-2014 -# SGOrava <[email protected]>, 2013 -# SGOrava <[email protected]>, 2013 -# tibbi <[email protected]>, 2014 +# Juraj Oravec <[email protected]>, 2013 +# Juraj Oravec <[email protected]>, 2013 +# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-15 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:25+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Náhľad názvu súboru" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:1 msgid "Eye of MATE Preferences" -msgstr "Predvoľby Oka MATE" +msgstr "Nastavenia Oka MATE" #: ../data/eom-preferences-dialog.ui.h:2 msgid "Image Enhancements" @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgstr "Upraviť panel nástrojov programu" #: ../src/eom-window.c:3824 msgid "Prefere_nces" -msgstr "Pre_dvoľby" +msgstr "_Nastavenia" #: ../src/eom-window.c:3825 msgid "Preferences for Eye of MATE" -msgstr "Predvoľby pre Oko MATE" +msgstr "Nastavenia pre Oko MATE" #: ../src/eom-window.c:3827 msgid "_Contents" @@ -3,6 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014 +# mauron, 2012-2014 # mauron, 2014 # mauron, 2012 msgid "" @@ -10,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-15 15:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-16 13:33+0000\n" -"Last-Translator: mauron\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-26 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Atilla Öntaş <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -209,11 +211,11 @@ msgstr "Dosya adı biçimi:" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:7 msgid "Choose a folder" -msgstr "Bir klasör seç" +msgstr "Bir dizin seç" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:8 msgid "Destination folder:" -msgstr "Hedef klasör:" +msgstr "Hedef dizin:" #: ../data/eom-multiple-save-as-dialog.ui.h:9 msgid "File Path Specifications" @@ -520,7 +522,7 @@ msgstr "Etkinleştirilmişse, özellikler diyaloğundaki ayrıntılı meta veril msgid "" "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images" " are loaded." -msgstr "Hiçbir resim yüklenmediyse dosya seçicinin kullanıcının resimler klasörünü gösterip göstermeyeceğini ayarlar." +msgstr "Hiçbir resim yüklenmediyse dosya seçicinin kullanıcının resimler dizinini gösterip göstermeyeceğini ayarlar." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.in.h:41 msgid "" @@ -528,7 +530,7 @@ msgid "" "will display the user's pictures folder using the XDG special user " "directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it " "will show the current working directory." -msgstr "Etkinleştirilmişse ve faal pencerede hiçbir resim yüklenmemişse, dosya seçici XDG özel kullanıcı klasörlerini kullanarak kullanıcının resim dizinini görüntüleyecektir. Devre dışı bırakılmışsa ya da hiçbir resim klasörü belirlenmemişse, güncel çalışma klasörünü gösterecektir." +msgstr "Etkinleştirilmişse ve faal pencerede hiçbir resim yüklenmemişse, dosya seçici XDG özel kullanıcı dizinlerini kullanarak kullanıcının resim dizinini görüntüleyecektir. Devre dışı bırakılmışsa ya da hiçbir resim dizini belirlenmemişse, güncel çalışma dizinini gösterecektir." #: ../data/org.mate.eom.gschema.xml.in.in.h:42 msgid "Active plugins" @@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Resmi Kaydet" #: ../src/eom-file-chooser.c:460 msgid "Open Folder" -msgstr "Klasör Aç" +msgstr "Dizin Aç" #: ../src/eom-image.c:598 #, c-format @@ -1257,7 +1259,7 @@ msgstr "Seçilen resmi masaüstü arkaplanı olarak ata" #: ../src/eom-window.c:3885 msgid "Move the selected image to the trash folder" -msgstr "Seçili resmi çöp klasörüne taşı" +msgstr "Seçili resmi çöp dizinine taşı" #: ../src/eom-window.c:3887 ../src/eom-window.c:3899 ../src/eom-window.c:3902 msgid "_Zoom In" |