diff options
121 files changed, 1102 insertions, 746 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po index 091b48e..3dbd986 100644 --- a/help/af/af.po +++ b/help/af/af.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po index 73ed1f1..4bc9a12 100644 --- a/help/am/am.po +++ b/help/am/am.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # samson <[email protected]>, 2019 # diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po index d863b6e..6b4b689 100644 --- a/help/ar/ar.po +++ b/help/ar/ar.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/as/as.po b/help/as/as.po index 78d1c57..c9b73b3 100644 --- a/help/as/as.po +++ b/help/as/as.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/ast/ast.po b/help/ast/ast.po index 7a725ae..911a1df 100644 --- a/help/ast/ast.po +++ b/help/ast/ast.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018 +# Ḷḷumex03, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2018\n" "Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po index 93a8310..6c67f47 100644 --- a/help/be/be.po +++ b/help/be/be.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019 diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po index db496d6..4d65e8e 100644 --- a/help/bg/bg.po +++ b/help/bg/bg.po @@ -1,15 +1,17 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Любомир Василев, 2018 # Замфир Йончев <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# H Bozhkov, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: H Bozhkov, 2020\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: personname/surname #: C/index.docbook:92 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Екип за документацията на GNOME" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po index 0a0c6d7..a58b0a5 100644 --- a/help/bn/bn.po +++ b/help/bn/bn.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/bn_IN/bn_IN.po b/help/bn_IN/bn_IN.po index 7beee8c..c968896 100644 --- a/help/bn_IN/bn_IN.po +++ b/help/bn_IN/bn_IN.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # umesh agarwal <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/br/br.po b/help/br/br.po index a73715d..ac46466 100644 --- a/help/br/br.po +++ b/help/br/br.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Alan Monfort <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index 5817723..433fd70 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -1,6 +1,7 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Francesc Famadas <[email protected]>, 2018 +# Francesc Famadas, 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019 # msgid "" diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected] index b3599de..1db836c 100644 --- a/help/ca@valencia/[email protected] +++ b/help/ca@valencia/[email protected] @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po index 762a358..174ebaa 100644 --- a/help/cmn/cmn.po +++ b/help/cmn/cmn.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # 趙惟倫 <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po index 3db2470..34693c6 100644 --- a/help/cs/cs.po +++ b/help/cs/cs.po @@ -1,17 +1,18 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ToMáš Marný, 2018 # LiberteCzech <[email protected]>, 2018 # Milan Milzou <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Dokumentační tým GNOME společnosti Sun" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:145 @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:329 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Začínáme" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:331 diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po index 72af50f..aaf1a84 100644 --- a/help/da/da.po +++ b/help/da/da.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Joe Hansen <[email protected]>, 2019 diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 0d21e10..a67c4ba 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Moritz Bruder <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/dz/dz.po b/help/dz/dz.po index 2bdc29c..57879ee 100644 --- a/help/dz/dz.po +++ b/help/dz/dz.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index 38c888f..39bf172 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 +# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018 # Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 # kosmmart <[email protected]>, 2018 # Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019 +# TheDimitris15, 2019 # anvo <[email protected]>, 2019 # msgid "" diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po index 834c330..bb4eaf0 100644 --- a/help/en_AU/en_AU.po +++ b/help/en_AU/en_AU.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Michael Findlay <[email protected]>, 2019 # diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po index 19d5825..19783c4 100644 --- a/help/en_CA/en_CA.po +++ b/help/en_CA/en_CA.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po index 6038cbd..3787761 100644 --- a/help/en_GB/en_GB.po +++ b/help/en_GB/en_GB.po @@ -1,15 +1,16 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Andi Chandler <[email protected]>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2019 # Steven Maddox <[email protected]>, 2019 +# Andi Chandler <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Steven Maddox <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1376,6 +1377,17 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " +"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " +"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENCE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORISED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:56 @@ -1391,6 +1403,16 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" +" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " +"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " +"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " +"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " +"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " +"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" +" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " +"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" +" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:29 @@ -1399,11 +1421,14 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " +"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENCE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " +"<_:orderedlist-1/>" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Feedback" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/legal.xml:78 diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po index a38d9a7..97508d4 100644 --- a/help/eo/eo.po +++ b/help/eo/eo.po @@ -1,7 +1,8 @@ +# # Translators: # Michael Moroni <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Sergey Potapov <[email protected]>, 2018 +# 9a7df1f0a3f5f4de7c0fff80f6fa8bdc_64f795c <c0e0e9e34d0b00c2c039f4b25af104bd_91457>, 2018 # Cora Loftis, 2018 # Forecast <[email protected]>, 2019 # diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 2e40ea8..ab79ab4 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/es_AR/es_AR.po b/help/es_AR/es_AR.po index 10765ad..7689e8e 100644 --- a/help/es_AR/es_AR.po +++ b/help/es_AR/es_AR.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Reshi Starkey <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po index 45fb6ff..a2edb8c 100644 --- a/help/et/et.po +++ b/help/et/et.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ivar Smolin <[email protected]>, 2019 diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po index 00a97a6..3938676 100644 --- a/help/eu/eu.po +++ b/help/eu/eu.po @@ -1,15 +1,16 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018 # Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: personname/surname #: C/index.docbook:92 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "GNOME dokumentatzeko taldea" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po index 91e8a09..7946724 100644 --- a/help/fi/fi.po +++ b/help/fi/fi.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Lasse Liehu <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index 03f78fc..9a986a0 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Étienne Deparis <[email protected]>, 2018 @@ -8,13 +9,15 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # David D, 2019 # Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019 +# Laurent Napias, 2020 +# Jerare Yoshi <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Stéphane PETRUS <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Jerare Yoshi <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,7 +47,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:20 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuel de Visionneuse d'images" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: author/orgname @@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:121 msgid "July 2015" -msgstr "" +msgstr "Juillet 2015" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:129 @@ -116,12 +119,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:153 msgid "September 2003" -msgstr "" +msgstr "Septembre 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:161 msgid "January 2003" -msgstr "" +msgstr "Janvier 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:169 @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:177 msgid "August 2002" -msgstr "" +msgstr "Août 2002" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:185 @@ -168,18 +171,18 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:230 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Démarrer Visionneuse d'images" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:232 msgid "" "You can start <application>Image Viewer</application> in the following ways:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez démarrer Visionneuse d'images de manières suivantes:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:235 msgid "Open an image file in <application>Caja</application>." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez un fichier image dans Caja." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:238 @@ -200,7 +203,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:250 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Fermer Visionneuse d'images" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:252 @@ -214,7 +217,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:257 msgid "Supported File Types" -msgstr "" +msgstr "Types de fichiers pris en charge" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:259 @@ -312,11 +315,14 @@ msgid "" "image formats, depending on your system configuration and other installed " "software." msgstr "" +"Visionneuse d'images peut être en mesure d'ouvrir et d'enregistrer d'autres " +"formats d'image, selon la configuration de votre système et selon les autres" +" logiciels installés." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:307 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "" +msgstr "Fonctionnalités de Visionneuse d'images" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:309 @@ -327,6 +333,11 @@ msgid "" " a low amount of memory. You can also rotate and flip the image you are " "viewing." msgstr "" +"Visionneuse d'images a une variété de fonctionnalités pour vous aider à " +"visualiser vos images. Vous pouvez zoomer et dézoomer ou afficher l'image en" +" plein écran. Quel que soit votre niveau de zoom, Visionneuse d'images " +"utilise une faible quantité de mémoire. Vous pouvez également faire pivoter " +"et retourner l'image que vous regardez." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:314 @@ -335,6 +346,9 @@ msgid "" "collections. In this view image operations can be applied to all selected " "images at once." msgstr "" +"La vue de collection permet la visualisation et l'édition de grandes " +"collections d'images. Dans cette vue, les opérations d'image peuvent être " +"appliquées à toutes les images sélectionnées à la fois." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:318 @@ -347,6 +361,13 @@ msgid "" "recompress the image. Beside this all available metadata (like EXIF) will be" " preserved and updated accordingly." msgstr "" +"Visionneuse d'images prend spécialement en charge les photos d'appareils " +"photo numériques et affiche les métadonnées EXIF enregistrées avec l'image. " +"Cette fonctionnalité nécessite que libexif soit installé sur votre système. " +"Toutes les modifications apportées aux images JPEG sont sans perte. " +"Autrement dit, l'enregistrement d'images JPEG pivotées et retournées ne " +"recompressera pas l'image. À côté de cela, toutes les métadonnées " +"disponibles (comme EXIF) seront conservées et mises à jour en conséquence." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:329 @@ -359,11 +380,12 @@ msgid "" "When you start <application>Image Viewer</application>, the following window" " is displayed:" msgstr "" +"Lorsque vous démarrez Visionneuse d'images, la fenêtre suivante s'affiche:" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:332 msgid "Image Viewer Start Up Window" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre de démarrage de la visionneuse d'images" #. (itstool) path: textobject/phrase #: C/index.docbook:339 @@ -378,7 +400,7 @@ msgstr "" msgid "" "The <application>Image Viewer</application> window contains the following " "elements:" -msgstr "" +msgstr "La fenêtre de Visionneuse d'images contient les éléments suivants:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:347 @@ -391,6 +413,8 @@ msgid "" "The menus on the menubar contain all the commands that you need to work with" " images in <application>Image Viewer</application>." msgstr "" +"La barre de menu contient toutes les commandes nécessaires pour travailler " +"avec des fichiers dans Visionneuse d'images" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:353 @@ -413,7 +437,7 @@ msgstr "Zone d'affichage" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:361 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "" +msgstr "La zone d'affichage montre le fichier image." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:365 @@ -427,11 +451,13 @@ msgid "" "statusbar, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"La barre d'état fournit des informations sur l'image. Pour afficher ou " +"masquer la barre d'état, choisissez Affichage Barre d'état." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:371 msgid "Image Collection" -msgstr "" +msgstr "Collection d'images" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:373 @@ -441,11 +467,15 @@ msgid "" "collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image " "Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>." msgstr "" +"La collection d'images vous montre toutes les images prises en charge dans " +"le répertoire actuel. Il apparaît une fois qu'une image a été chargée. Pour " +"afficher ou masquer la collection, choisissez Affichage Collection d'images " +"ou appuyez sur F9." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:377 msgid "Image Information Pane" -msgstr "" +msgstr "Panneau latéral" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:379 @@ -464,6 +494,9 @@ msgid "" "Most actions in <application>Image Viewer</application> can be performed " "several ways. For example, you can open a file in the following ways:" msgstr "" +"La plupart des actions dans Image Viewer peuvent être effectuées de " +"plusieurs manières. Par exemple, vous pouvez ouvrir un fichier de manières " +"suivantes:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:386 @@ -477,6 +510,8 @@ msgstr "" msgid "" "Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" +"Double-cliquez sur un fichier image dans le gestionnaire de fichiers ou une " +"autre application." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:390 @@ -496,17 +531,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:401 msgid "Viewing Images" -msgstr "" +msgstr "Visualisation d'images" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:405 msgid "Opening an Image" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir une image" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:407 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Pour ouvrir une image, effectuez les opérations suivantes:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 @@ -541,12 +576,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:430 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "" +msgstr "Affichage les images dans un dossier" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:432 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Pour afficher toutes les images d'un dossier, procédez comme ceci:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:435 @@ -554,6 +589,7 @@ msgid "" "Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-" "image\"/>)." msgstr "" +"Ouvrez l'une des images du dossier (voir<xref linkend=\"eom-open-image\"/>)." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:439 @@ -603,7 +639,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:450 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "" +msgstr "Faire défiler une image" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:452 @@ -611,11 +647,13 @@ msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" +"Pour faire défiler une image plus grande que la fenêtre d'image ou qu'en " +"plein écran, vous pouvez utiliser les méthodes suivantes:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:454 msgid "Use the arrow keys on the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Utilisez les touches fléchées du clavier." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:456 @@ -628,17 +666,19 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:458 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "" +msgstr "Utilisez les barres de défilement de la fenêtre." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:464 msgid "Zooming" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:466 msgid "You can zoom in or out of the image in the following ways:" msgstr "" +"Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière sur l'image des manières " +"suivantes:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:468 @@ -646,6 +686,8 @@ msgid "" "Use the <mousebutton>scroll wheel</mousebutton> on your mouse. Scrolling " "down zooms out; scrolling up zooms in." msgstr "" +"Utilisez la molette de défilement de votre souris. Défiler vers le bas fait " +"un zoom arrière; défiler vers le haut fait un zoom avant. " #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:469 @@ -685,11 +727,14 @@ msgid "" "When an image is zoomed to fit the window, resizing the window will also " "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" +"Lorsqu'une image est agrandie pour s'adapter à la fenêtre, le " +"redimensionnement de la fenêtre modifie également le niveau de zoom, de " +"sorte que l'image s'adapte toujours à la fenêtre." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:482 msgid "Viewing an Image Full Screen/Slideshow" -msgstr "" +msgstr "Afficher une image en plein écran / diaporama" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:484 @@ -698,6 +743,7 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " "Screen</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" +"Pour afficher l'image en plein écran, choisissez Affichage Plein écran." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:485 @@ -746,7 +792,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:494 msgid "Manipulating Images" -msgstr "" +msgstr "Manipulation d'images" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:497 @@ -756,11 +802,15 @@ msgid "" "when the images are saved with the save function (see <xref linkend=\"eom-" "save-image\"/>)." msgstr "" +"Les manipulations d'image s'appliquent à toutes les images sélectionnées à " +"la fois. Les modifications sont effectuées en mémoire et ne modifient les " +"fichiers originaux sur le disque que lorsque les images sont enregistrées " +"avec la fonction d'enregistrement (voir<xref linkend=\"eom-save-image\"/>)." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:502 msgid "Flipping an Image" -msgstr "" +msgstr "Retourner une image" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:504 @@ -769,6 +819,8 @@ msgid "" " <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" +"Pour retourner une image le long de l'axe horizontal de l'image, choisissez " +"Éditer Miroir horizontal." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:509 @@ -777,11 +829,14 @@ msgid "" "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" +"Pour retourner une image le long de l'axe vertical de l'image, choisissez " +"<menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu> <guimenuitem>Miroir " +"vertical</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:517 msgid "Rotating an Image" -msgstr "" +msgstr "Rotation d'une image" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:519 @@ -790,6 +845,9 @@ msgid "" "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" +"Pour faire pivoter une image de 90 degrés dans le sens horaire, choisissez " +"<menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu> <guimenuitem>Rotation " +"horaire</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:524 @@ -798,11 +856,14 @@ msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate " "Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" +"Pour faire pivoter une image de 90 degrés dans le sens anti-horaire, " +"choisissez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu> <guimenuitem>Rotation anti-" +"horaire</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:532 msgid "Undoing an Action" -msgstr "" +msgstr "Annuler la dernière action" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:534 @@ -815,7 +876,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:544 msgid "Deleting an Image" -msgstr "" +msgstr "Suppression d'une image" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:546 @@ -846,7 +907,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:560 msgid "Saving Images" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement d'images" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:563 @@ -862,7 +923,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:568 msgid "Saving an Image" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer une image" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:570 @@ -875,7 +936,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:579 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer une image sous un autre nom" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:581 @@ -903,11 +964,13 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:587 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "" +"Vous pouvez enregistrer plusieurs images à la fois: voir la section " +"suivante." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:591 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer plusieurs images" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:593 @@ -966,7 +1029,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:620 msgid "Everything but these special tags are considered normal text." -msgstr "" +msgstr "Tout sauf ces balises spéciales est considéré comme du texte normal." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:621 @@ -998,12 +1061,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:633 msgid "Printing Images" -msgstr "" +msgstr "Impression d'images" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:635 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Définition de vos paramètres de page" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:637 @@ -1024,12 +1087,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:641 msgid "Printing an Image" -msgstr "" +msgstr "Imprimer une image" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:643 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Pour imprimer une image, effectuez les opérations suivantes:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:646 @@ -1116,7 +1179,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:681 msgid "Personalizing The Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Personnalisation de la barre d'outils" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:683 @@ -1128,7 +1191,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:684 msgid "Modifying the Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Modification de la barre d'outils" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:686 @@ -1188,7 +1251,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:713 msgid "Resetting the Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Réinitialisation de la barre d'outils" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:715 diff --git a/help/fur/fur.po b/help/fur/fur.po index 7f6d338..e850b18 100644 --- a/help/fur/fur.po +++ b/help/fur/fur.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po index 751df54..ec67c2b 100644 --- a/help/ga/ga.po +++ b/help/ga/ga.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index b8f97b3..f54efae 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po index 7291a0d..b8a3d6a 100644 --- a/help/gu/gu.po +++ b/help/gu/gu.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Milan Savaliya <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po index 952196d..88817df 100644 --- a/help/he/he.po +++ b/help/he/he.po @@ -1,14 +1,16 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # בר בוכובזה <[email protected]>, 2018 -# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019 +# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020 +# shy tzedaka <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: shy tzedaka <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "מיזם התיעוד של GNOME" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:59 msgid "MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "שולחן העבודה MATE" #. (itstool) path: personname/firstname #: C/index.docbook:91 @@ -59,17 +61,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: personname/surname #: C/index.docbook:92 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "צוות התיעוד של GNOME" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 msgid "Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "סאן מיקרוסיסטמס" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:121 msgid "July 2015" -msgstr "" +msgstr "יולי 2015" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:129 @@ -96,12 +98,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:153 msgid "September 2003" -msgstr "" +msgstr "ספטמבר 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:161 msgid "January 2003" -msgstr "" +msgstr "ינואר 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:169 @@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:177 msgid "August 2002" -msgstr "" +msgstr "אוגוסט 2002" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:185 @@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:329 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "מההתחלה" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:331 @@ -1382,7 +1384,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "משוב" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/legal.xml:78 diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po index 43ebad5..2937b7a 100644 --- a/help/hi/hi.po +++ b/help/hi/hi.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Sadgamaya <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po index 37cba51..646a999 100644 --- a/help/hr/hr.po +++ b/help/hr/hr.po @@ -1,14 +1,16 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020 +# Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Radovan Gundulić <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -417,7 +419,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:359 msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Područje prikaza" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:361 @@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:365 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Statusna traka" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:367 @@ -1384,6 +1386,16 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"DOKUMENT SE NAVODI NA OSNOVU \"KAKO JE\", BEZ JAMSTVA BILO KOJE VRSTE, " +"IZRAŽENE ILI IMPLICIRANE, UKLJUČUJUĆE, BEZ OGRANIČENJA, GARANCIJE DA JE " +"DOKUMENT ILI MODIFICIRANA VERZIJA DOKUMENTA BESPLATNA ODBRANJA, . CIJELI " +"RIZIK KAKOVOSTI, TOČNOSTI I IZVRŠENJA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE " +"DOKUMENTA JE S Vama. TREBA BITI DOKUMENT ILI MODIFICIRANU VERZIJU DOZVOLITI " +"U BILO KOJOM POZNATI, VAM (NE POČETNI PISAC, Autor ili bilo koji dobavljač) " +"NARUČITE TROŠKOVE BILO KOJEG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKA ILI POPRAVKE. " +"OVO IZricanje odgovornosti jamstva je osnovni dio ove licence. NIKADA " +"DOSTAVA DOKUMENTA ILI MIJENJENE VERZIJE DOKUMENTA NIJE OVDJE OVLAŠTENO " +"IZVORNO IZ OVOG ODBORA; I" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:56 diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index 60d53f0..e96c263 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # KAMI KAMI <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 @@ -5,14 +6,14 @@ # Csaba Székely <[email protected]>, 2019 # Rezső Páder <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/hy/hy.po b/help/hy/hy.po index cbf9be6..315847f 100644 --- a/help/hy/hy.po +++ b/help/hy/hy.po @@ -1,12 +1,14 @@ +# # Translators: # Siranush <[email protected]>, 2018 +# Avag Sayan <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Avag Sayan <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123 #: C/index.docbook:124 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "MATE փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: affiliation/orgname @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 #: C/index.docbook:209 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME փաստաթղթավորման նախագիծ" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:59 @@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: personname/surname #: C/index.docbook:92 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "GNOME փաստաթղթավորման թիմ" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME փաստաթղթավորման թիմ" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:145 @@ -1380,7 +1382,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Արձագանք" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/legal.xml:78 diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po index ba39de2..06f93a3 100644 --- a/help/id/id.po +++ b/help/id/id.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018 @@ -5,13 +6,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # zk, 2019 # Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 +# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Chotibul Studio <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: personname/surname #: C/index.docbook:92 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Tim Dokumentasi GNOME" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Tim Dokumentasi Sun GNOME" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:145 @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:329 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Mulai" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:331 diff --git a/help/ie/ie.po b/help/ie/ie.po index e3019ae..c008155 100644 --- a/help/ie/ie.po +++ b/help/ie/ie.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Caarmi, 2019 # diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po index 2ed0259..32a3ab9 100644 --- a/help/is/is.po +++ b/help/is/is.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po index c321869..f1d9b34 100644 --- a/help/it/it.po +++ b/help/it/it.po @@ -1,20 +1,19 @@ +# # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Marco Z. <[email protected]>, 2018 -# talorno <[email protected]>, 2019 -# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2019 +# talorno <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019 # Enrico B. <[email protected]>, 2019 # monsta <[email protected]>, 2019 -# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2019 +# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +24,9 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Enrico Bella, 2019" +msgstr "" +"Enrico Bella, 2019\n" +"Alessandro Volturno, 2020" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:20 @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Manuale di Visualizzatore di immagini" #: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123 #: C/index.docbook:124 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "Documentazione del progetto MATE" +msgstr "Progetto Documentazione di MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: affiliation/orgname @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:59 msgid "MATE Desktop" -msgstr "Scrivania MATE" +msgstr "Desktop MATE" #. (itstool) path: personname/firstname #: C/index.docbook:91 @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Sun" #. (itstool) path: personname/surname #: C/index.docbook:92 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "Team Documentazione GNOME" +msgstr "Team Documentazione di GNOME" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 @@ -153,8 +154,8 @@ msgid "" "you to view single image files, as well as large image collections." msgstr "" "Il <application>Visualizzatore di immagini Eye of MATE</application> " -"permette di visualizzare file immagine singoli così come collezioni molto " -"grandi." +"permette di visualizzare file di immagine singoli così come collezioni molto" +" grandi." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:230 @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:235 msgid "Open an image file in <application>Caja</application>." -msgstr "Apri un file immagine in <application>Caja</application>." +msgstr "Aprre un file immagine in <application>Caja</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:238 @@ -181,8 +182,8 @@ msgid "" "Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> " "menu." msgstr "" -"Seleziona <menuchoice><guimenu>Grafica</guimenu> <guimenuitem>Visualizzatore" -" di immagini</guimenuitem></menuchoice> dal menu " +"Selezionare <menuchoice><guimenu>Grafica</guimenu> " +"<guimenuitem>Visualizzatore di immagini</guimenuitem></menuchoice> dal menu " "<guimenu>Applicazioni</guimenu>." #. (itstool) path: listitem/para @@ -192,14 +193,14 @@ msgid "" ">mate-terminal</application>, or from the <application>Run " "Application</application> dialog." msgstr "" -"Esegui <command>eom</command> in un terminale come il <application>mate-" -"terminal</application> o dalla finestra <application>Esegui " +"Eseguire <command>eom</command> in un terminale come <application>mate-" +"terminal</application> o dalla finestra di dialogo<application>Esegui " "applicazione</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:250 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "Chiudere Visualizzatore di immagini" +msgstr "Chiudere il Visualizzatore di immagini" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:252 @@ -210,7 +211,7 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." msgstr "" "Per chiudere la finestra corrente di <application>Visualizzatore di " -"immagini</application> seleziona <menuchoice><guimenu>Immagine</guimenu> " +"immagini</application> selezionare <menuchoice><guimenu>Immagine</guimenu> " "<guimenuitem>Chiudi</guimenuitem></menuchoice>, o premi " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." @@ -226,7 +227,7 @@ msgid "" "formats. The following image formats can be opened:" msgstr "" "<application>Visualizzatore di immagini</application> supporta molte " -"tipologie di immagini. Possono essere aperti i seguenti formati:" +"tipologie di file di immagine. Possono essere aperti i seguenti formati:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:261 @@ -338,10 +339,11 @@ msgid "" "viewing." msgstr "" "<application>Visualizzatore di immagini</application> ha molte funzionalità " -"per supportarti nella visualizzazione di immagini. E' possibile ingrandire o" +"per aiutarvi nella visualizzazione delle immagini. E' possibile ingrandire o" " rimpicciolire e visualizzare a schermo intero. Indipendentemente " "dall'ingrandimento, <application>Visualizzatore di immagini</application> " -"utilizza poca memoria. E' anche in grado di ruotare le immagini." +"utilizza poca memoria. E' anche in grado di ruotare le immagini " +"visualizzate." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:314 @@ -401,9 +403,9 @@ msgid "" "View, and Help menus." msgstr "" "Finestra principale di <application>Visualizzatore di " -"immagini</application>. Contiene la barra del titolo, degli strumenti e " -"l'area di visualizzazione. La barra del menu contiene i menu File, Modifica," -" Visualizza, e Aiuto." +"immagini</application>. Contiene la barra del titolo, la barra degli degli " +"strumenti e l'area di visualizzazione. La barra del menu contiene i menu " +"File, Modifica, Visualizza, e Aiuto." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:344 @@ -442,9 +444,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "La barra degli strumenti contiene un sottoinsieme dei comandi accessibili " -"tramite la barra dei menù. Per mostrare o nascondere questa barra seleziona " -"<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra degli " -"strumenti</guimenuitem></menuchoice>." +"tramite la barra dei menù. Per mostrare o nascondere questa barra " +"selezionare <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra " +"degli strumenti</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:359 @@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Area di visualizzazione" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:361 msgid "The display area shows the image file." -msgstr "L'area di visualizzazione mostra le immagini." +msgstr "L'area di visualizzazione mostra il file di immagine." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:365 @@ -469,7 +471,7 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "La barra di stato fornisce informazioni sull'immagine. Per mostrarla o " -"nasconderla scegli " +"nasconderla selezionare " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Barra di " "stato</guimenuitem></menuchoice>." @@ -488,9 +490,9 @@ msgid "" msgstr "" "La raccolta di immagini mostra tutte le immagini supportate nella cartella " "di lavoro corrente e viene visualizzata quando un'immagine è stata caricata." -" Per mostrare o nascondere la raccolta, scegli " +" Per mostrare o nascondere la raccolta, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Raccolta di " -"immagini</guimenuitem></menuchoice> o premi <keycap>F9</keycap>." +"immagini</guimenuitem></menuchoice> o prememere <keycap>F9</keycap>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:377 @@ -507,12 +509,12 @@ msgid "" "Information</guimenuitem></menuchoice> or press " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>." msgstr "" -"Il pannello laterale delle informazioni fornisce ulteriori informazioni " +"Il pannello informazioni sull'immagine fornisce ulteriori informazioni " "sull'immagine corrente, come i metadati EXIF (se disponibili). Viene " "visualizzato dopo l'apertura di un'immagine. Per mostrare o nascondere il " -"riquadro delle informazioni sull'immagine, seleziona " +"riquadro delle informazioni sull'immagine, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Riquadro " -"laterale</guimenuitem></menuchoice> o premi " +"laterale</guimenuitem></menuchoice> o premere " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para @@ -531,7 +533,7 @@ msgid "" "Drag an image file into the <application>Image Viewer</application> window " "from another application or window." msgstr "" -"Trascinando un file immagine nel <application>Visualizzatore di " +"Trascinando un file di immagine nel <application>Visualizzatore di " "immagini</application> da un'altra applicazione o finestra." #. (itstool) path: listitem/para @@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "" "Double-click on an image file in the file manager or other application." msgstr "" -"Fai doppio-clic nel file immagine nel gestore di file o in un'altra " +"Fare doppio-clic sul file di immagine nel gestore di file o in un'altra " "applicazione." #. (itstool) path: listitem/para @@ -549,9 +551,9 @@ msgid "" "<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the" " <application>Load Image</application> dialog." msgstr "" -"Seleziona <menuchoice><guimenu>Immagine</guimenu> " -"<guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice> e seleziona il file immagine " -"nella finestra <application>Apri immagine</application>." +"Selezionare <menuchoice><guimenu>Immagine</guimenu> " +"<guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice> e scegliere il file di immagine" +" nella finestra <application>Apri immagine</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:393 @@ -559,8 +561,8 @@ msgid "" "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> and " "select an image file in the <application>Load Image</application> dialog." msgstr "" -"Premi <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> e " -"seleazione un'immagine nella finestra <application>Apri " +"Premere <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo> e " +"selezionare un'immagine nella finestra <application>Apri " "immagine</application>." #. (itstool) path: info/title @@ -576,7 +578,7 @@ msgstr "Aprire un immagine" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:407 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "Per aprire un'immagine, segui questi passaggi:" +msgstr "Per aprire un'immagine, segure questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 @@ -585,9 +587,9 @@ msgid "" "</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> " "</keycombo>." msgstr "" -"Seleziona <menuchoice> " +"Selezionare <menuchoice> " "<guimenu>Immagine</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem> </menuchoice>, o " -"premi <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo>." +"premere <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:414 @@ -595,7 +597,7 @@ msgid "" "In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"Dalla finestra <guilabel>Apri immagine</guilabel>, seleziona il file da " +"Dalla finestra <guilabel>Apri immagine</guilabel>, selezionare il file da " "aprire." #. (itstool) path: listitem/para @@ -605,7 +607,7 @@ msgid "" "displays the name of the image file in the titlebar of the window." msgstr "" "Facendo clic su <guibutton>Apri</guibutton>. <application>Visualizzatore di " -"immagini</application> mostra il nome del file immagine nella barra del " +"immagini</application> mostra il nome del file di immagine nella barra del " "titolo della finestra." #. (itstool) path: section/para @@ -615,7 +617,7 @@ msgid "" "<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again." " <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window." msgstr "" -"Per aprire un'altra immagine, seleziona nuovamente <menuchoice> " +"Per aprire un'altra immagine, selezionare nuovamente <menuchoice> " "<guimenu>Immagine</guimenu><guimenuitem>Apri</guimenuitem></menuchoice>. " "<application>Visualizzatore di immagini</application> apre ogni immagine in " "una nuova finestra." @@ -629,7 +631,7 @@ msgstr "Visualizzare le immagini in una cartella" #: C/index.docbook:432 msgid "To view all images in a folder, perform the following steps:" msgstr "" -"Per visualizzare tutte le immagini in una cartella, segui questi passaggi:" +"Per visualizzare tutte le immagini in una cartella, segure questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:435 @@ -637,8 +639,8 @@ msgid "" "Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-" "image\"/>)." msgstr "" -"Apri una delle immagini presenti nella cartella (vedi <xref linkend=\"eom-" -"open-image\"/>)." +"Aprire una delle immagini presenti nella cartella (vedere <xref linkend" +"=\"eom-open-image\"/>)." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:439 @@ -647,9 +649,9 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image " "Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>." msgstr "" -"Apri la raccolta immagini selezionando " +"Aprire la raccolta immagini selezionando " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Raccolta " -"immagini</guimenuitem></menuchoice> o premi <keycap>F9</keycap>." +"immagini</guimenuitem></menuchoice> o premere <keycap>F9</keycap>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:444 @@ -660,11 +662,12 @@ msgid "" "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo> or " "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>." msgstr "" -"La raccolta mostra le miniature di tutte le immagini supportate nella " -"cartella. È possibile sfogliare le immagini cliccando su un'immagine della " -"raccolta, scegliendo l'opzione appropriata nel menu <guimenu>Vai</guimenu> o" -" premendo <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Sinistra</keycap></keycombo>" -" o <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Destra</keycap></keycombo>." +"La raccolta mostra le miniature di tutte le immagini supportate contenute " +"nella cartella. È possibile sfogliare le immagini cliccando su un'immagine " +"della raccolta, scegliendo l'opzione appropriata nel menu " +"<guimenu>Vai</guimenu> o premendo " +"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Sinistra</keycap></keycombo> o " +"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Destra</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:445 @@ -680,15 +683,15 @@ msgid "" "prefs-slideshow\"/>." msgstr "" "Per visualizzare tutte le immagini della cartella in modalità schermo " -"intero, seleziona <menuchoice> " +"intero, selezionare<menuchoice> " "<guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Schermo Intero</guimenuitem> " -"</menuchoice> o premi <keycap>F11</keycap>. Per visualizzarle come " -"presentazione, scegli " +"</menuchoice> o premere <keycap>F11</keycap>. Per visualizzarle come " +"presentazione, scegliere " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Presentazione</guimenuitem></menuchoice>" -" o premi <keycap>F5</keycap>. Per tornare alla visualizzazione normale premi" -" il tasto <keycap>Esc</keycap> o " +" o premere <keycap>F5</keycap>. Per tornare alla visualizzazione normale " +"premere il tasto <keycap>Esc</keycap> o " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Per altre " -"informazioni su come personalizzare la presentazione, vedi <xref linkend" +"informazioni su come personalizzare la presentazione, vedere <xref linkend" "=\"eom-prefs-slideshow\"/>." #. (itstool) path: info/title @@ -702,7 +705,7 @@ msgid "" "To scroll around an image that is larger than the image window or full " "screen view, you can use the following methods:" msgstr "" -"Per muovere un'immagine più grande della finestra immagine o della " +"Per muovere un'immagine più grande della finestra dell'immagine o della " "visualizzazione a schermo intero, è possibile utilizzare i seguenti metodi:" #. (itstool) path: listitem/para @@ -725,7 +728,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:458 msgid "Use the scrollbars on the window." -msgstr "Uso delle barre di scorrimento della finestra." +msgstr "Utilizzare le barre di scorrimento della finestra." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:464 @@ -758,15 +761,15 @@ msgid "" " <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Best " "Fit</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"Seleziona <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Aumenta " +"Selezionare <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Aumenta " "ingrandimento</guimenuitem></menuchoice> o " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Riduci " "ingrandimento</guimenuitem></menuchoice>. Per ripristinare la dimensione " -"originale, seleziona " +"originale, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Dimensione " "normale</guimenuitem></menuchoice>, mentre per adattala alla finestra, " -"seleziona <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Adatta alla " -"pagina</guimenuitem></menuchoice>." +"selezionare <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Adatta " +"alla pagina</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:472 @@ -775,7 +778,7 @@ msgid "" "restore the picture to its original unscaled size. <guilabel>Fit</guilabel> " "will resize the image so it will fit in the window if it is too large." msgstr "" -"Utilizza i pulsanti di ingrandimento nella barra degli strumenti. " +"Utilizzare i pulsanti di ingrandimento nella barra degli strumenti. " "<guilabel>Normale</guilabel> ripristina l'immagine alla dimensione reale. " "<guilabel>Adatta</guilabel> ridimensiona l'immagine per adattarla alla " "finestra." @@ -790,13 +793,13 @@ msgid "" "<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> or <keycap>1</keycap>. " "To scale the image to fit the window, press <keycap>F</keycap>." msgstr "" -"Utilizza la tastiera. Per ingrandire, <keycombo> " +"Utilizzare la tastiera. Per ingrandire, <keycombo> " "<keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap> </keycombo> o <keycap>+</keycap>. " "Per ridurre l'ingrandimento, <keycombo> " "<keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap> </keycombo> o <keycap>-</keycap>. " "Per tornare alla dimensione normale, <keycombo> " "<keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap> </keycombo> o <keycap>1</keycap>. " -"Per adattare l'immagine alla finestra, premi <keycap>F</keycap>." +"Per adattare l'immagine alla finestra, premere <keycap>F</keycap>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:478 @@ -805,8 +808,8 @@ msgid "" "change the zoom level, so the image still fits the window." msgstr "" "Quando un'immagine viene ingrandita per adattarsi alla finestra, il " -"ridimensionamento della finestra cambia anche il livello di zoom in modo che" -" l'immagine rimanga adattata alla finestra." +"ridimensionamento della finestra cambierà anche il livello di zoom in modo " +"che l'immagine rimanga adattata alla finestra." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:482 @@ -820,7 +823,7 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full " "Screen</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"Per mostrare l'immagine a schermo intero, seleziona " +"Per mostrare l'immagine a schermo intero, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Schermo " "intero</guimenuitem></menuchoice>." @@ -832,9 +835,9 @@ msgid "" "<keycap>F11</keycap>, or " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." msgstr "" -"Quando un'immagine viene visualizzata in questo modo non sono visibili " +"Quando un'immagine viene visualizzata in questo modo non sono visibili i " "pannelli, le cornici o le barre dei menu. Per tornare alla visualizzazione " -"normale, premi <keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> o " +"normale, premerei <keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> o " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para @@ -843,8 +846,8 @@ msgid "" "You can zoom or scroll around the image in the same way as when it is shown " "in a window, using the mouse or the keyboard." msgstr "" -"È possibile ingrandire o muover l'immagine come quando viene visualizzata in" -" una finestra, tramite il mouse o la tastiera." +"È possibile ingrandire o muoversi nell'immagine come quando essa viene " +"visualizzata in una finestra, tramite il mouse o la tastiera." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:487 @@ -854,10 +857,10 @@ msgid "" "next image. The previous image can be reached by pressing " "<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys." msgstr "" -"Se sono presenti più immagini nella raccolta, premi <keycap>Spazio</keycap> " -"o utilizza le frecce destra/basso per andare all'immagine successiva. " -"L'immagine precedente può essere recuperata con il tasto " -"<keycap>Backspace</keycap> o con le frecce sinistra/alto." +"Se sono presenti più immagini nella raccolta, premere " +"<keycap>Spazio</keycap> o utilizzare le frecce destra/basso per andare " +"all'immagine successiva. L'immagine precedente può essere recuperata con il " +"tasto <keycap>Backspace</keycap> o con le frecce sinistra/alto." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:488 @@ -873,15 +876,15 @@ msgid "" "information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-" "prefs-slideshow\"/>." msgstr "" -"In questo caso è possibile usare la modalità presentazione, in cui " +"In questo caso è possibile inpiegare la modalità presentazione, in cui " "<application>Visualizzatore di immagini</application> passa automaticamente " -"all'immagine successiva della raccolta. Puoi attivarla selezionando " +"all'immagine successiva della raccolta. Per attivarla selezionare " "<menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Presentazione</guimenuitem></menuchoice>" -" o premendo <keycap>F5</keycap>. La presentazione può essere interrotta o " -"ripresa premendo il tasto <keycap>P</keycap>. Per arrestarla, invece, premi " -"i tasti <keycap>Esc</keycap> o <keycap>F5</keycap> oppure " +" o premere <keycap>F5</keycap>. La presentazione può essere interrotta o " +"ripresa premendo il tasto <keycap>P</keycap>. Per arrestarla, invece, " +"premere i tasti <keycap>Esc</keycap> o <keycap>F5</keycap> oppure " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Per ulteriori " -"informazioni su come personalizzare la presentazione, vedi <xref linkend" +"informazioni su come personalizzare la presentazione, vedere <xref linkend" "=\"eom-prefs-slideshow\"/>." #. (itstool) path: info/title @@ -898,9 +901,9 @@ msgid "" "save-image\"/>)." msgstr "" "Le modifiche vengono applicate in una volta sola a tutte le immagini " -"selezionate e effettuate nella memoria temporanea. Sono poi applicate ai " -"file originali su disco solo quando vengono salvate tramite la funzione di " -"salvataggio (vedi <xref linkend=\"eom-save-image\"/>)." +"selezionate e effettuate nella memoria Le modifiche sono applicate ai file " +"originali su disco solo quando vengono le immagini vengono salvate tramite " +"la funzione di salvataggio (vedere <xref linkend=\"eom-save-image\"/>)." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:502 @@ -914,7 +917,7 @@ msgid "" " <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" -"Per capovolgere un'immagine sull'asse orizzontale, seleziona <menuchoice> " +"Per riflettere un'immagine sull'asse orizzontale, selezionare <menuchoice> " "<guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Capovolgi " "orizzontalmente</guimenuitem> </menuchoice>." @@ -925,7 +928,7 @@ msgid "" "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" -"Per capovolgere un'immagine sull'asse verticale, seleziona <menuchoice> " +"Per ribaltare un'immagine sull'asse verticale, selezionare <menuchoice> " "<guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Capovolgi " "verticalmente</guimenuitem> </menuchoice>." @@ -941,9 +944,9 @@ msgid "" "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" -"Per ruotare un'immagine di 90 gradi in senso orario, seleziona <menuchoice> " -"<guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Ruota in senso orario</guimenuitem>" -" </menuchoice>." +"Per ruotare un'immagine di 90 gradi in senso orario, selezionare " +"<menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Ruota in senso " +"orario</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:524 @@ -952,7 +955,7 @@ msgid "" "<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate " "Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" -"Per ruotare un'immagine di 90 gradi in senso antiorario, seleziona " +"Per ruotare un'immagine di 90 gradi in senso antiorario, selezionare " "<menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Ruota in senso " "antiorario</guimenuitem> </menuchoice>." @@ -968,7 +971,7 @@ msgid "" " <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice> or press " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ." msgstr "" -"Per annullare un'azione di rotazione o capovolgimento, seleziona " +"Per annullare un'azione di rotazione o capovolgimento, selezionare " "<menuchoice> <guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Annulla</guimenuitem> " "</menuchoice> o premi " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> ." @@ -986,11 +989,10 @@ msgid "" "to the Trash folder. Multiple images can also be moved to the trash in the " "same way: select them all first." msgstr "" -"Per spostare un'immagine nel cestino, seleziona <menuchoice> " +"Per spostare un'immagine nel cestino, selezionare <menuchoice> " "<guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Sposta nel cestino</guimenuitem> " "</menuchoice> e l'immagine verrà cestinata. Possono essere spostate nel " -"cestino più immagini contemporaneamente selezionandole prima di premere " -"l'opzione appena descritta." +"cestino più immagini contemporaneamente selezionandole prima." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:552 @@ -1001,11 +1003,12 @@ msgid "" "out more about using the Trash, see the <link xlink:href=\"help:mate-user-" "guide/caja-trash\">Desktop User Guide</link>." msgstr "" -"Per ripristinare un'immagine dal cestino, apri la cartella Cestino nel " -"gestore file <application>Caja</application> e sposta l'immagine in un'altra" -" cartella. Per cancellare definitivamente l'immagine, svuota il Cestino. Per" -" saperne di più sull'uso del Cestino, vedi la sezione <link " -"xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-trash\">Guida utente</link>." +"Per ripristinare un'immagine dal cestino, aprire la cartella Cestino nel " +"gestore file <application>Caja</application> e spostare l'immagine in " +"un'altra cartella. Per cancellare definitivamente l'immagine, svuotare il " +"Cestino. Per saperne di più sull'uso del Cestino, fare riferimento alla " +"sezione <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-trash\">Guida " +"utente</link>." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:554 @@ -1013,8 +1016,8 @@ msgid "" "You can also use the <keycap>Del</keycap> key to move an image to the Trash," " in which case you will be asked for confirmation." msgstr "" -"Puoi anche usare il tasto <keycap>Canc</keycap> per spostare un'immagine nel" -" Cestino, nel qual caso verrà richiesta una conferma." +"È possibile anche usare il tasto <keycap>Canc</keycap> per spostare " +"un'immagine nel Cestino, nel qual caso verrà richiesta una conferma." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:560 @@ -1031,8 +1034,8 @@ msgid "" " is available on the system all JPEG image modifications are done without " "loss of image information." msgstr "" -"Il <application>Visualizzatore immagini</application>cerca sempre di " -"scegliere il metodo di salvataggio con il minor perdita di qualità " +"Il <application>Visualizzatore di immagini</application>cerca sempre di " +"scegliere il metodo di salvataggio con la minor perdita di qualità " "possibile. Ad esempio, se un'immagine non modificata viene salvata con un " "nome diverso nello stesso formato, il file viene semplicemente copiato. Se " "<systemitem class=\"library\">libjpeg</systemitem>è disponibile nel sistema," @@ -1051,10 +1054,10 @@ msgid "" "<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under" " the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" -"Per salvare un'immagine, seleziona <menuchoice> <guimenu>Immagine</guimenu> " -"<guimenuitem>Salva</guimenuitem> </menuchoice>. L'immagine verrà salvata con" -" lo stesso nome e tipo di file, quindi non è necessario salvare le immagini " -"non modificate." +"Per salvare un'immagine, selezionare <menuchoice> " +"<guimenu>Immagine</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem> </menuchoice>. " +"L'immagine verrà salvata con lo stesso nome e tipo di file, quindi non è " +"necessario salvare le immagini non modificate." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:579 @@ -1069,7 +1072,7 @@ msgid "" "As</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" "Per salvare un'immagine con un nome diverso o convertirla in un altro tipo " -"di file, seleziona <menuchoice> <guimenu>Immagine</guimenu> " +"di file, selezionare<menuchoice> <guimenu>Immagine</guimenu> " "<guimenuitem>Salva come</guimenuitem> </menuchoice>." #. (itstool) path: section/para @@ -1085,22 +1088,22 @@ msgid "" "further folder navigation and the specification of the file type from the " "drop down box." msgstr "" -"Specifica il nome del file nel campo <guilabel>Nome</guilabel> nella " -"finestra <guilabel>Salva immagine</guilabel> poi premi " -"<guibutton>Salva</guibutton>.Il file viene salvato nella cartella corrente " -"per impostazione predefinita. Il <application>Visualizzatore " +"Specificare il nome del file nel campo <guilabel>Nome</guilabel> della " +"finestra di dialogo <guilabel>Salva immagine</guilabel> quindi premere " +"<guibutton>Salva</guibutton>. Il file per impostazione predefinita, viene " +"salvato nella cartella corrente . Il <application>Visualizzatore di " "immagini</application>cerca di determinare il tipo di file in base al " -"suffisso del nome del file scelto. Se l'immagine deve essere salvata in " -"un'altra cartella o se il rilevamento del tipo di file non è riuscito, " -"espandi la finestra di dialogo facendo clic su <guilabel>Sfoglia</guilabel>." -" Questo permette una navigazione più approfondita e la scelta manuale del " -"tipo di file dal menu a tendina." +"suffisso del nome dato. Se l'immagine deve essere salvata in un'altra " +"cartella o se il rilevamento del tipo di file non è riuscito, espandere la " +"finestra di dialogo facendo clic su <guilabel>Sfoglia</guilabel>. Questo " +"permette una navigazione più approfondita e la scelta manuale del tipo di " +"file dal menu a tendina." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:587 msgid "You can save multiple images at once: see the next section." msgstr "" -"E' possibile salvare più immagini contemporaneamente: vedi la sezione " +"E' possibile salvare più immagini contemporaneamente: vedere la sezione " "successiva." #. (itstool) path: info/title @@ -1124,14 +1127,14 @@ msgid "" "<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. " "The following window is displayed:" msgstr "" -"Per salvare più immagini, seleziona le immagini e scegli <menuchoice> " -"<guimenu>Immagine</guimenu> <guimenuitem>Salva come</guimenuitem> " -"</menuchoice>. Viene mostrata la seguente finestra:" +"Per salvare più immagini, selezionare le immagini e fare clic su " +"<menuchoice> <guimenu>Immagine</guimenu> <guimenuitem>Salva " +"come</guimenuitem> </menuchoice>. Viene mostrata la seguente finestra:" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:600 msgid "Save As dialog for multiple images" -msgstr "Finestra Salva come per più immagini" +msgstr "Finestra di dialgo Salva come per immagini multiple" #. (itstool) path: textobject/phrase #: C/index.docbook:607 @@ -1155,12 +1158,13 @@ msgid "" "available:" msgstr "" "La cartella in cui verranno salvate le immagini è specificata dal box " -"<guilabel>Cartella di destinazione</guilabel>. All'inizio è impostata sulla " -"cartella corrente. Scegli <guilabel>Altro...</guilabel> per aprire una " -"finestra di dialogo per la navigazione nel sistema. Il nome del file " -"risultante per ogni immagine è specificato da <guilabel>Formato del " -"file</guilabel>. Lo schema dei nomi dei file è sviluppato tramite caratteri " -"semplici e tag speciali. Sono disponibili i seguenti tag speciali:" +"<guilabel>Cartella di destinazione</guilabel>. All'inizio la cartella è " +"impostata sulla cartella corrente. Scegliere <guilabel>Altro...</guilabel> " +"per aprire una finestra di dialogo per la navigazione nel sistema. Il nome " +"del file risultante per ogni immagine è specificato da <guilabel>Formato del" +" file</guilabel>. Lo schema dei nomi dei file è costruito mediante l'uso di" +" semplici caratteri e di tag speciali. Sono disponibili i seguenti tag " +"speciali:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:615 @@ -1193,10 +1197,10 @@ msgid "" "is</guilabel> option to state that the same format as the original file " "should be used." msgstr "" -"Il formato dell'immagine è determinato dal menu a discesa dopo la " -"definizione dello schema. Seleziona un formato immagine specifico o utilizza" -" il comando <guilabel>come originale</guilabel> per fare un modo che il " -"formato rimanga invariato." +"Il formato dell'immagine è determinato dal menu a tendina dopo la " +"definizione dello schema. Selezionare un formato immagine specifico o " +"utilizzare il comando <guilabel>come originale</guilabel> per fare un modo " +"che il formato rimanga invariato." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:624 @@ -1208,10 +1212,10 @@ msgid "" "use the %n tag for the file format specification." msgstr "" "La sezione <guilabel>Opzioni</guilabel> permette di rimuovere tutti gli " -"spazi nel nome sostituendoli con i trattini bassi se si seleziona l'opzione " -"<guilabel>Sostituisci spazi con underscore</guilabel>. L'ozione " -"<guilabel>Avvia contatore a</guilabel> determina il numero di inizio del " -"contatore quando si usa il tag %n per la scelta del formato del file." +"spazi nel nome sostituendoli con dei trattini bassi se si seleziona " +"l'opzione <guilabel>Sostituisci spazi con underscore</guilabel>. L'opzione " +"<guilabel>Avvia contatore da</guilabel> determina il numero da cui ha inizio" +" il conteggio quando si usa il tag %n per la scelta del formato del file." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:625 @@ -1220,9 +1224,9 @@ msgid "" "resulting file name according to the above settings for an example filename " "from the selected images." msgstr "" -"La sezione <guilabel>Anteprima nome file</guilabel> mostra il nome file " -"risultante secondo le impostazioni di cui sopra per un ipotetico file di " -"esempio dalle immagini selezionate." +"La sezione <guilabel>Anteprima nome file</guilabel> mostra il nome del file " +"risultante secondo le impostazioni precedenti per un ipotetico file dalle " +"immagini selezionate." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:633 @@ -1232,7 +1236,7 @@ msgstr "Stampare le immagini" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:635 msgid "Setting your Page Settings" -msgstr "Preferenze della pagina" +msgstr "Impostare le preferenze della pagina" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:637 @@ -1242,7 +1246,7 @@ msgid "" "Setup</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Prima della stampa è necessario impostare le preferenze che si desidera " -"utilizzare. Per fare ciò, seleziona " +"utilizzare. Per fare ciò, selezionare " "<menuchoice><guimenu>Immagine</guimenu><guimenuitem>Stampa</guimenuitem></menuchoice>." #. (itstool) path: section/para @@ -1253,7 +1257,7 @@ msgid "" "borders set correctly." msgstr "" "Nella scheda <guilabel>Impostazioni pagina</guilabel> è possibile scegliere " -"il formato e l'orientamento della carta. Se possibile, configura la " +"il formato e l'orientamento della carta. Se possibile, configurare la " "stampante in modo che i bordi della pagina siano impostati correttamente." #. (itstool) path: info/title @@ -1264,7 +1268,7 @@ msgstr "Stampare un'immagine" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:643 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "Per stampare un'immagine, segui questi passaggi:" +msgstr "Per stampare un'immagine, segure questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:646 @@ -1272,7 +1276,7 @@ msgid "" "Select " "<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>" msgstr "" -"Seleziona " +"Selezionare " "<menuchoice><guimenu>Immagine</guimenu><guimenuitem>Stampa</guimenuitem></menuchoice>" #. (itstool) path: listitem/para @@ -1281,8 +1285,8 @@ msgid "" "In the <guilabel>Print</guilabel> dialog, select the printer you want to use" " from the list." msgstr "" -"Nella finestra <guilabel>Stampa</guilabel>, seleziona dalla lista la " -"stampante che desideri usare." +"Nella finestra <guilabel>Stampa</guilabel>, selezionare dalla lista la " +"stampante che si desidera usare." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:652 @@ -1299,8 +1303,9 @@ msgid "" "Images that are too large for the page are automatically scaled down to fit " "the page. Images that are smaller than the page are centered on it." msgstr "" -"Le immagini troppo grandi per la schermata vengono automaticamente " -"ridimensionate. Le immagini più piccole vengono invece centrate." +"Le immagini troppo grandi per la schermata verranno automaticamente " +"ridimensionate per adattarsi alla pagina. Le immagini più piccole, invece, " +"vengono centrate." #. (itstool) path: important/para #: C/index.docbook:657 @@ -1309,15 +1314,15 @@ msgid "" "lacking progress reporting while printing. During that time the user " "interface might become unresponsive for a short time." msgstr "" -"Si prega di notare che <application>Visualizzatore di immagini</application>" -" è attualmente privo di indicazione sui progressi del processo di stampa. " -"L'interfaccia utente potrebbe non rispondere per un breve periodo di tempo " -"durante la stampa." +"Si noti che <application>Visualizzatore di immagini</application> è " +"attualmente privo di indicazione sui progressi del processo di stampa. " +"L'interfaccia utente durante la stampa potrebbe non rispondere per un breve " +"periodo di tempo." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:661 msgid "Arranging an Image on the Page" -msgstr "Correggere un'immagine nella pagina" +msgstr "Disporre un'immagine sulla pagina" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:663 @@ -1328,11 +1333,11 @@ msgid "" "<guilabel>Image Settings</guilabel> tab which offers you the following " "options:" msgstr "" -"Può essere che non voglia l'immagine centrata o ridimensionata. Per fare " +"Può essere che non si voglia l'immagine centrata o ridimensionata. Per fare " "questo è necessario aprire la finestra di dialogo " -"<guilabel>Stampa</guilabel> (vedi <xref linkend=\"eom-print-image\"/>) e " +"<guilabel>Stampa</guilabel> (vedere <xref linkend=\"eom-print-image\"/>) e " "selezionare la scheda <guilabel>Impostazioni immagine</guilabel> che mostra " -"le segunti opzioni:" +"le seguenti opzioni:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:666 @@ -1341,7 +1346,7 @@ msgid "" " the images position on the page." msgstr "" "Le opzioni nella sezione <guilabel>Posizione</guilabel> permettono di " -"cambiare il posizionamento nella pagina." +"cambiare il posizionamento dell'immagine nella pagina." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:669 @@ -1360,9 +1365,9 @@ msgid "" " page size, depending on what condition is met first." msgstr "" "L'opzione <guilabel>Dimensione</guilabel> consente di ridimensionare " -"l'immagine a proprio piacimento. La scala è limitata dalle dimensioni " -"dell'immagine o da quelle della pagina, a seconda di quale viene raggiunta " -"prima." +"l'immagine a proprio piacimento. La scalatura è limitata dalle dimensioni " +"dell'immagine o da quelle della pagina, a seconda di quale delle due " +"condizioni viene raggiunta prima." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:675 @@ -1372,7 +1377,7 @@ msgid "" " When you change this option the other fields values are converted " "accordingly." msgstr "" -"L'opzione <guilabel>Unità</guilabel> oconsente di cambiare l'unità metrica " +"L'opzione <guilabel>Unità</guilabel> consente di cambiare l'unità metrica " "utilizzata dalle opzioni della scheda <guilabel>Impostazioni " "immagine</guilabel>. Quando si modifica questa opzione, gli altri valori dei" " campi vengono convertiti di conseguenza." @@ -1388,9 +1393,10 @@ msgid "" "Image Viewer's default toolbar contains only a basic set of items to keep it" " simple. But you can modify the toolbar if you prefer a different set." msgstr "" -"La barra degli strumenti predefinita di Visualizzatore immagini contiene " -"solo una serie di elementi di base per mantenerla semplice. E' comunque " -"possibile modificare la barra degli strumenti se preferisci un set diverso." +"La barra degli strumenti predefinita del Visualizzatore di immagini contiene" +" solo un insieme base di elementi per mantenerla semplice. E' comunque " +"possibile modificare la barra degli strumenti se si preferisce un insieme " +"diverso." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:684 @@ -1405,10 +1411,10 @@ msgid "" "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice>." " The following window will pop up:" msgstr "" -"Se desideri modificare la barra degli strumenti è necessario aprire l'editor" -" delle barre degli strumenti andando su " +"Se si desidera modificare la barra degli strumenti è necessario aprire " +"l'editor delle barre degli strumenti andando su " "<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Barra degli " -"strumenti</guimenuitem></menuchoice>. Viene mostrata questa finestra:" +"strumenti</guimenuitem></menuchoice>. Viene mostrata la finestra seguente:" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:687 @@ -1427,8 +1433,8 @@ msgid "" "It contains the items that are not in the toolbar and the separator item. " "You can now edit the toolbar:" msgstr "" -"Contiene gli elementi non presenti nella barra degli strumenti e l'elemento " -"separatore. Ora è possibile modificare la barra degli strumenti:" +"Essa contiene gli elementi non presenti nella barra degli strumenti e " +"l'elemento separatore. Ora è possibile modificare la barra degli strumenti:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:702 @@ -1436,7 +1442,7 @@ msgid "" "To add new items to the toolbar, drag them from the toolbar editor to the " "toolbar." msgstr "" -"Per aggiungere nuovi elementi alla barra degli strumenti, trascinali " +"Per aggiungere nuovi elementi alla barra degli strumenti, trascinarli " "dall'editor della barra degli strumenti alla barra degli strumenti stessa." #. (itstool) path: listitem/para @@ -1445,7 +1451,7 @@ msgid "" "To remove items from the toolbar, drag them from the toolbar to the toolbar " "editor." msgstr "" -"Per rimuovere gli elementi dalla barra degli strumenti, trascinali dalla " +"Per rimuovere gli elementi dalla barra degli strumenti, trascinarli dalla " "barra degli strumenti all'editor della barra degli strumenti." #. (itstool) path: listitem/para @@ -1454,8 +1460,8 @@ msgid "" "To rearrange items on the toolbar, drag them to their new position on the " "toolbar." msgstr "" -"Per riorganizzare gli elementi della barra degli strumenti, trascinali nella" -" posizione desiderata sulla barra degli strumenti." +"Per riorganizzare gli elementi della barra degli strumenti, trascinarli fino" +" alla posizione desiderata sulla barra degli strumenti." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:711 @@ -1464,8 +1470,8 @@ msgid "" "<guibutton>Close</guibutton> button in the toolbar editor window. This will " "close the toolbar editor and make your modified toolbar active." msgstr "" -"Quando le modifiche sono concluse, seleziona <guibutton>Chiudi</guibutton> " -"nella finestra. Verrà chiuso l'editor e applicate le modifiche." +"Quando le modifiche sono concluse, selezionare <guibutton>Chiudi</guibutton>" +" nella finestra. Verrà chiuso l'editor e applicate le modifiche." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:713 @@ -1479,7 +1485,7 @@ msgid "" "perform the following steps:" msgstr "" "Per ripristinare le modifiche alla barra degli strumenti e tornare al layout" -" predefinito, segui questi passaggi:" +" predefinito, segure questi passaggi:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:718 @@ -1491,7 +1497,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:721 msgid "Click the <guibutton>Reset to Default</guibutton> button." -msgstr "Clicca il tasto <guibutton>Ripristina predefinita</guibutton>." +msgstr "Fare clic sul pulsante <guibutton>Ripristina predefinita</guibutton>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:724 @@ -1499,7 +1505,7 @@ msgid "" "Click the <guibutton>Close</guibutton> button to close the toolbar editor. " "The toolbar has been reset to the default layout now." msgstr "" -"Premi il tasto <guibutton>Chiudi</guibutton> per chiudere l'editor e " +"Premere il tasto <guibutton>Chiudi</guibutton> per chiudere l'editor e " "ripristinare la barra degli strumenti alla configurazione predefinita." #. (itstool) path: info/title @@ -1515,16 +1521,16 @@ msgid "" " You will be able to change the options for image viewing and slide shows. " "The changes apply to all open windows instantly." msgstr "" -"Le preferenze possono essere modificate tramite " +"Le preferenze possono essere modificate andando su " "<menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice>." -" E' possibile cambiare le opzioni di riproduzione delle immagini e delle " -"presentazioni. Le modifiche vengono applicate istantaneamente a tutte le " -"finestre aperte." +" Sarà possibile modificare le opzioni di visualizzazione delle immagini e " +"delle presentazioni. Le modifiche vengono applicate istantaneamente a tutte " +"le finestre aperte." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:734 msgid "Image View" -msgstr "Vista immagine" +msgstr "Immagine" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:738 @@ -1539,11 +1545,11 @@ msgid "" "option, your images will be smoothed to improve their display quality while " "viewing them with <application>Image Viewer</application>." msgstr "" -"Seleziona l'opzione <guilabel>Levigare le immagini quando " +"Selezionare l'opzione <guilabel>Migliora le immagini quando " "ingrandite</guilabel> per abilitare il miglioramento dell'immagine quando " -"viene modificato l'ingrandimento. Le immagini verranno smussate per " -"migliorare la qualità di visualizzazione con <application>Visualizzatore " -"immagini</application>." +"viene modificato l'ingrandimento. Le immagini verranno migliorate per " +"incrementare la qualità di visualizzazione con <application>Visualizzatore " +"di immagini</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:741 @@ -1560,7 +1566,7 @@ msgstr "" "ritratti vengono ruotati automaticamente in verticale. Questa funzione " "richiede un tag di orientamento correttamente impostato nei metadati " "dell'immagine e quindi non funziona con tutte le immagini. La rotazione non " -"viene salvata finché non si salva l'immagine ruotata (vedi <xref linkend" +"viene salvata finché non si salva l'immagine ruotata (vedere <xref linkend" "=\"eom-save-rename\"/>)." #. (itstool) path: varlistentry/term @@ -1574,9 +1580,9 @@ msgid "" "Select one of the following options to determine how <application>Image " "Viewer</application> displays transparent parts of an image:" msgstr "" -"Seleziona una delle seguenti opzioni per determinare come devono essere " +"Selezionare una delle seguenti opzioni per determinare come devono essere " "gestite le parti trasparenti delle immagini su <application>Visualizzatore " -"documenti</application>." +"di documenti</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:750 @@ -1599,8 +1605,8 @@ msgid "" "Displays any transparent parts of the image in a solid color that you " "specify. Click on the color selector button to select a color." msgstr "" -"Mostra le parti trasparenti sottoforma di un colore selezionato. Clicca su " -"quadratino colorato per sceglierne uno." +"Mostra le parti trasparenti come un colore intero a vostra scelta. Fare clic" +" sul pulsante del selettore di colore per sceglierne uno." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:756 @@ -1614,7 +1620,8 @@ msgid "" "<application>Image Viewer</application> application." msgstr "" "Visualizza le parti trasparenti dell'immagine sottoforma del colore di " -"sfondo dell'applicazione <application>Visualizzatore immagini</application>." +"sfondo dell'applicazione <application>Visualizzatore di " +"immagini</application>." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:766 @@ -1634,11 +1641,11 @@ msgid "" " this option, images that are smaller than the screen size are not resized " "to fit the screen." msgstr "" -"Seleziona l'opzione <guilabel>Espandere le immagini per adattarle allo " +"Selezionare l'opzione <guilabel>Espandere le immagini per adattarle allo " "schermo</guilabel> per ingrandire le immagini e adattarle allo schermo " -"durante la presentazione. Se non è selezionata le immagini di dimensioni " -"inferiori a quelle dello schermo non vengono ridimensionate per adattarle " -"allo schermo." +"durante la presentazione. Se non non si seleziona questa opzione, le " +"immagini di dimensioni inferiori a quelle dello schermo non vengono " +"ridimensionate per adattarle allo schermo." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:776 @@ -1653,10 +1660,11 @@ msgid "" "option, the slide show returns to the collection view after the last image " "is displayed." msgstr "" -"Seleziona l'opzione <guilabel>Reiterare sequenza</guilabel> per ricominciare" -" all'infinito la riproduzione delle immagini durante la presentazione. Se " -"non è selezionata la presentazione ritorna alla visualizzazione normale dopo" -" la riproduzione dell'ultima immagine." +"Selezionare l'opzione <guilabel>Reiterare sequenza</guilabel> per " +"ricominciare dall'inizio la riproduzione delle immagini alla fine di una " +"presentazione. Se non si seleziona questa opzione, si tornerà alla " +"visualizzazione della raccolta di immagini dopo la riproduzione dell'ultima " +"immagine." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:780 @@ -1666,10 +1674,10 @@ msgid "" "this value to zero, the auto advance function is disabled and only manual " "browsing is available (see <xref linkend=\"eom-fullscreen\"/>)." msgstr "" -"Utilizza l'opzione <guilabel>Cambiare immagine dopo</guilabel> per indicare " +"Utilizzare l'opzione <guilabel>Cambia immagine dopo</guilabel> per indicare " "la durata di visualizzazione di ciascuna immagine durante la presentazione. " -"Se è impostato a zero, le immagini non vengono cambiate automaticamente ed è" -" disponibile solo la navigazione manuale (vedi <xref linkend=\"eom-" +"Se essa è impostata a zero, le immagini non vengono cambiate automaticamente" +" ed è disponibile solo la navigazione manuale (vedere <xref linkend=\"eom-" "fullscreen\"/>)." #. (itstool) path: legalnotice/para diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po index 0617198..c943117 100644 --- a/help/ja/ja.po +++ b/help/ja/ja.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # ABE Tsunehiko, 2018 diff --git a/help/ka/ka.po b/help/ka/ka.po index bd7c97c..38cc94c 100644 --- a/help/ka/ka.po +++ b/help/ka/ka.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/kab/kab.po b/help/kab/kab.po index da04dc0..6c51558 100644 --- a/help/kab/kab.po +++ b/help/kab/kab.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2018 +# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,6 +19,9 @@ msgstr "" msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:20 diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po index f7a98d4..d8b4349 100644 --- a/help/kk/kk.po +++ b/help/kk/kk.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/kn/kn.po b/help/kn/kn.po index 74b8607..3d9dd12 100644 --- a/help/kn/kn.po +++ b/help/kn/kn.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Yogesh K S <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po index 68aadf7..9a8d0dd 100644 --- a/help/ko/ko.po +++ b/help/ko/ko.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/ku/ku.po b/help/ku/ku.po index 9ad66cb..6083e8c 100644 --- a/help/ku/ku.po +++ b/help/ku/ku.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po index fcbeb43..3e2bf91 100644 --- a/help/ky/ky.po +++ b/help/ky/ky.po @@ -1,12 +1,13 @@ +# # Translators: -# chingis, 2018 +# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: chingis, 2018\n" +"Last-Translator: 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018\n" "Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po index 9639786..8eae97b 100644 --- a/help/lt/lt.po +++ b/help/lt/lt.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018 # Moo, 2019 +# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Moo, 2019\n" +"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME dokumentacijos komanda" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:145 diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po index 303d841..4e73770 100644 --- a/help/lv/lv.po +++ b/help/lv/lv.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# ciba43 <[email protected]>, 2018 +# duck <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: duck <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/mai/mai.po b/help/mai/mai.po index 72ff043..e0c0794 100644 --- a/help/mai/mai.po +++ b/help/mai/mai.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po index 3efc948..82d9600 100644 --- a/help/mk/mk.po +++ b/help/mk/mk.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # exoos <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/ml/ml.po b/help/ml/ml.po index 6adb66f..d594197 100644 --- a/help/ml/ml.po +++ b/help/ml/ml.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/mr/mr.po b/help/mr/mr.po index 4a32abd..6ee640f 100644 --- a/help/mr/mr.po +++ b/help/mr/mr.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po index 4f45e6d..e57d2df 100644 --- a/help/ms/ms.po +++ b/help/ms/ms.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # abuyop <[email protected]>, 2019 # diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po index 0c3f49d..d829278 100644 --- a/help/nb/nb.po +++ b/help/nb/nb.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po index b1cd773..945d953 100644 --- a/help/ne/ne.po +++ b/help/ne/ne.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Sven Keeter <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po index 58a6bcb..4322681 100644 --- a/help/nl/nl.po +++ b/help/nl/nl.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # René Devers <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po index 32d5e06..8bfa400 100644 --- a/help/nn/nn.po +++ b/help/nn/nn.po @@ -1,13 +1,15 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018 +# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018 +# Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Andrew Rabbitt <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123 #: C/index.docbook:124 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "MATE Dokumentasjonsprosjekt" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: affiliation/orgname @@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 #: C/index.docbook:209 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME Dokumentasjonsprosjekt" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:59 @@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: personname/surname #: C/index.docbook:92 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "GNOME Dokumentasjonslag" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 @@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Dokumentasjonslag" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:145 @@ -1383,7 +1385,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Tilbakemelding" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/legal.xml:78 diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po index b216369..ab73f52 100644 --- a/help/oc/oc.po +++ b/help/oc/oc.po @@ -1,15 +1,17 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 -# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018 +# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Quentin PAGÈS, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:20 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual de la visualizaira d'imatges" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: author/orgname @@ -47,12 +49,12 @@ msgstr "Projècte de documentacion de MATE" #: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 #: C/index.docbook:209 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "GNOME Documentation Project" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:59 msgid "MATE Desktop" -msgstr "" +msgstr "MATE Desktop" #. (itstool) path: personname/firstname #: C/index.docbook:91 @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: personname/surname #: C/index.docbook:92 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "GNOME Documentation Team" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 @@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:121 msgid "July 2015" -msgstr "" +msgstr "Julhet de 2015" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:129 @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Documentation Team" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:145 @@ -99,12 +101,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:153 msgid "September 2003" -msgstr "" +msgstr "Setembre de 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:161 msgid "January 2003" -msgstr "" +msgstr "Genièr de 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:169 @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:177 msgid "August 2002" -msgstr "" +msgstr "Agost de 2002" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:185 @@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:217 msgid "<primary>Eye of MATE</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Eye of MATE</primary>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:224 @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:230 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Començar amb la visualizaira d'imatges" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:232 @@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:329 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Començar" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:331 @@ -1381,11 +1383,13 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS" +" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Comentaris" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/legal.xml:78 diff --git a/help/or/or.po b/help/or/or.po index 32cb922..898b39a 100644 --- a/help/or/or.po +++ b/help/or/or.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po index 9205b58..fca09f0 100644 --- a/help/pa/pa.po +++ b/help/pa/pa.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po index 5e10dff..c3074cf 100644 --- a/help/pl/pl.po +++ b/help/pl/pl.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Piotr Drąg <[email protected]>, 2018 # Piotr Strębski <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/ps/ps.po b/help/ps/ps.po index 53544a8..b4c2a9b 100644 --- a/help/ps/ps.po +++ b/help/ps/ps.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po index aaf418b..f194f44 100644 --- a/help/pt/pt.po +++ b/help/pt/pt.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Sérgio Marques <[email protected]>, 2018 # Carlos Moreira, 2018 @@ -6,14 +7,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # Diogo Oliveira <[email protected]>, 2019 # Rui <[email protected]>, 2019 -# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019 +# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>. 2018" +msgstr "Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:20 diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index 103c648..544e0b6 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po index 30ca98e..aec658d 100644 --- a/help/ro/ro.po +++ b/help/ro/ro.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Daniel <[email protected]>, 2019 diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po index f24895f..4fbfaaa 100644 --- a/help/ru/ru.po +++ b/help/ru/ru.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/si/si.po b/help/si/si.po index 147f79a..11a3b9c 100644 --- a/help/si/si.po +++ b/help/si/si.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po index fba7e30..0f1e2aa 100644 --- a/help/sk/sk.po +++ b/help/sk/sk.po @@ -1,14 +1,16 @@ +# # Translators: # Dušan Kazik <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +25,8 @@ msgstr "" "Stanislav Višňovský\n" "Marcel Telka <[email protected]>\n" "Tibor Kaputa <[email protected]>\n" -"Dušan Kazik <[email protected]>" +"Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"Ján Ďanovský <[email protected]>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:20 @@ -367,7 +370,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:347 msgid "Menubar" -msgstr "Ponuka" +msgstr "Panel menu" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:349 @@ -1390,14 +1393,14 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" -"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z " -"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI " -"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, " +"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE (AJ Z" +" NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI" +" PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANEJ VERZIE, " "ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK " "PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK " "CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE" " POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, " -"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ " +"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZIÍ " "TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD." #. (itstool) path: legalnotice/para diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po index 2c94933..79111bb 100644 --- a/help/sl/sl.po +++ b/help/sl/sl.po @@ -1,16 +1,17 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # jetomit <[email protected]>, 2018 # Damir Mevkić <[email protected]>, 2019 -# Arnold Marko <[email protected]>, 2019 # Helena S <[email protected]>, 2020 +# Arnold Marko <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Arnold Marko <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "GNOME skupina za dokumente" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 msgid "Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:121 diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po index 71b8ffe..2f144f2 100644 --- a/help/sq/sq.po +++ b/help/sq/sq.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Alban <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po index 3db1ca0..af41c60 100644 --- a/help/sr/sr.po +++ b/help/sr/sr.po @@ -1,13 +1,14 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:20 msgid "Image Viewer Manual" -msgstr "" +msgstr "Упутство прегледника слика" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: author/orgname @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123 #: C/index.docbook:124 msgid "MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Пројекат Мејтове документације" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: affiliation/orgname @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196 #: C/index.docbook:209 msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "Пројекат Гномове документације" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:59 @@ -53,32 +54,32 @@ msgstr "Мејтова радна површ" #. (itstool) path: personname/firstname #: C/index.docbook:91 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Sun" #. (itstool) path: personname/surname #: C/index.docbook:92 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Тим Гномове документације" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 msgid "Sun Microsystems" -msgstr "" +msgstr "Сан Микросистеми" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:121 msgid "July 2015" -msgstr "" +msgstr "Јул 2015." #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:129 msgid "February 2007" -msgstr "" +msgstr "Фебруар 2007." #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:137 msgid "February 2004" -msgstr "" +msgstr "Фебруар 2004." #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155 @@ -90,47 +91,47 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:145 msgid "November 2003" -msgstr "" +msgstr "Новембар 2003." #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:153 msgid "September 2003" -msgstr "" +msgstr "Септембар 2003." #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:161 msgid "January 2003" -msgstr "" +msgstr "Јануар 2003." #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:169 msgid "October 2002" -msgstr "" +msgstr "Октобар 2002." #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:177 msgid "August 2002" -msgstr "" +msgstr "Август 2002." #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:185 msgid "July 2002" -msgstr "" +msgstr "Јул 2002." #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:193 msgid "May 2002" -msgstr "" +msgstr "Мај 2002." #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:213 msgid "This manual describes version 1.22 of Image Viewer." -msgstr "" +msgstr "Ово упуство је написано за Прегледника слика 1.22." #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:217 msgid "<primary>Eye of MATE</primary>" -msgstr "" +msgstr "<primary>Мејтово око</primary>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:224 @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:230 msgid "Starting Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Покретање прегледника слика" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:232 @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:250 msgid "Closing Image Viewer" -msgstr "" +msgstr "Затварање прегледника слика" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:252 @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:257 msgid "Supported File Types" -msgstr "" +msgstr "Подржане врсте датотека" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:259 @@ -205,22 +206,22 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:261 msgid "ANI - Animation" -msgstr "" +msgstr "ANI – Анимација" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:263 C/index.docbook:295 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP – Виндоуз битмапа" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:265 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF – Графички разменски формат" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:267 C/index.docbook:297 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "" +msgstr "ICO – Виндоуз иконица" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299 @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:273 C/index.docbook:301 msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG – Преносна мрежна графика" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:275 @@ -250,32 +251,32 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:279 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG – Сразмерна векторска графика" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:281 msgid "TGA - Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA – Тарга" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:283 msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF – Означне слике запис датотеке" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:285 msgid "WBMP - Wireless Bitmap" -msgstr "" +msgstr "WBMP – Бежична битмапа" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM – X битмапа" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:289 msgid "XPM - X Pixmap" -msgstr "" +msgstr "XPM – X пиксмапа" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:293 @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:307 msgid "Image Viewer Features" -msgstr "" +msgstr "Функције прегледника слика" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:309 @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:329 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Први кораци" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:331 @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:347 msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Трака изборника" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:349 @@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:353 msgid "Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Трака алата" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:355 @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:365 msgid "Statusbar" -msgstr "" +msgstr "Трака стања" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:367 @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:371 msgid "Image Collection" -msgstr "" +msgstr "Збирка слика" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:373 @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:377 msgid "Image Information Pane" -msgstr "" +msgstr "Окно података слике" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:379 @@ -475,17 +476,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:401 msgid "Viewing Images" -msgstr "" +msgstr "Прегледање слика" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:405 msgid "Opening an Image" -msgstr "" +msgstr "Отварање слике" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:407 msgid "To open an image, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Да отворите слику, извршите следеће кораке:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:410 @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:430 msgid "Viewing the Images in a Folder" -msgstr "" +msgstr "Прегледање слика у фасцикли" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:432 @@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:450 msgid "Scrolling an Image" -msgstr "" +msgstr "Премицање слике" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:452 @@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:464 msgid "Zooming" -msgstr "" +msgstr "Увеличавање" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:466 @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:494 msgid "Manipulating Images" -msgstr "" +msgstr "Управљање сликама" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:497 @@ -808,7 +809,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:560 msgid "Saving Images" -msgstr "" +msgstr "Чување слика" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:563 @@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:568 msgid "Saving an Image" -msgstr "" +msgstr "Чување слике" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:570 @@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:579 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "" +msgstr "Чување слике под другим називом" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:581 @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:591 msgid "Saving Multiple Images" -msgstr "" +msgstr "Чување више слика" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:593 @@ -960,7 +961,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:633 msgid "Printing Images" -msgstr "" +msgstr "Штампање слика" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:635 @@ -986,12 +987,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:641 msgid "Printing an Image" -msgstr "" +msgstr "Штампање слике" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:643 msgid "To print an image, perform the following steps:" -msgstr "" +msgstr "Да штампате слику, извршите следеће кораке:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:646 @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: formalpara/title #: C/legal.xml:77 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Примедбе" #. (itstool) path: formalpara/para #: C/legal.xml:78 diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected] index 85dd883..765bba3 100644 --- a/help/sr@latin/[email protected] +++ b/help/sr@latin/[email protected] @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ivan Pejić <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index a9dc883..f946cd9 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -1,17 +1,20 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018 -# Daniel Gullbransen <[email protected]>, 2018 -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2019 +# Daniel Gullbransen, 2018 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # crash <[email protected]>, 2019 +# eckeman <[email protected]>, 2020 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: crash <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: personname/surname #: C/index.docbook:92 msgid "GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "GNOME Documentation Team" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 @@ -72,59 +75,59 @@ msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:121 msgid "July 2015" -msgstr "" +msgstr "Juli 2015" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:129 msgid "February 2007" -msgstr "" +msgstr "Februari 2007" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:137 msgid "February 2004" -msgstr "" +msgstr "Februari 2004" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:139 C/index.docbook:147 C/index.docbook:155 #: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "" +msgstr "Sun GNOME Documentation Team" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:145 msgid "November 2003" -msgstr "" +msgstr "November 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:153 msgid "September 2003" -msgstr "" +msgstr "September 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:161 msgid "January 2003" -msgstr "" +msgstr "Januari 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:169 msgid "October 2002" -msgstr "" +msgstr "Oktober 2002" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:177 msgid "August 2002" -msgstr "" +msgstr "Augusti 2002" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:185 msgid "July 2002" -msgstr "" +msgstr "Juli 2002" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:193 msgid "May 2002" -msgstr "" +msgstr "Maj 2002" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: C/index.docbook:213 @@ -162,7 +165,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:235 msgid "Open an image file in <application>Caja</application>." -msgstr "" +msgstr "Öppna en bild fil i <application>Caja</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:238 @@ -209,12 +212,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:261 msgid "ANI - Animation" -msgstr "" +msgstr "ANI - Animation" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:263 C/index.docbook:295 msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Windows Bitmap" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:265 @@ -224,7 +227,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:267 C/index.docbook:297 msgid "ICO - Windows Icon" -msgstr "" +msgstr "ICO - Windows Ikon" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299 @@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:281 msgid "TGA - Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - Targa" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:283 @@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - X Bitmap" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:289 diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po index e19bd0a..fb555c8 100644 --- a/help/ta/ta.po +++ b/help/ta/ta.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mooglie <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/te/te.po b/help/te/te.po index 39d269e..f2f6b60 100644 --- a/help/te/te.po +++ b/help/te/te.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po index 9544b8a..0cfc182 100644 --- a/help/th/th.po +++ b/help/th/th.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Akom <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po index 6d15361..b7c499a 100644 --- a/help/tr/tr.po +++ b/help/tr/tr.po @@ -1,16 +1,17 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Butterfly <[email protected]>, 2018 # Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018 # mauron, 2019 -# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019 +# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index 7f91661..809d0fa 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -1,14 +1,16 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2019 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 +# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -302,8 +304,8 @@ msgid "" "software." msgstr "" "<application>Переглядач зображень</application> може мати можливість " -"відкривати та зберігати инші формати зображень залежно від конфігурації " -"системи та иншого встановленого програмного забезпечення." +"відкривати та зберігати інші формати зображень залежно від конфігурації " +"системи та іншого встановленого програмного забезпечення." #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:307 @@ -857,7 +859,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:579 msgid "Saving an Image under a Different Name" -msgstr "Збереження зображення під иншим ім'ям" +msgstr "Збереження зображення під іншим ім'ям" #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:581 diff --git a/help/uz/uz.po b/help/uz/uz.po index 11a385a..d705cce 100644 --- a/help/uz/uz.po +++ b/help/uz/uz.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po index b220f45..0f00efd 100644 --- a/help/vi/vi.po +++ b/help/vi/vi.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po index 3c73783..18fef37 100644 --- a/help/zh_CN/zh_CN.po +++ b/help/zh_CN/zh_CN.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2018 @@ -7,13 +8,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 # CNAmira <[email protected]>, 2019 # zhineng404 <[email protected]>, 2019 +# 邢家朋 <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: zhineng404 <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: 邢家朋 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:121 msgid "July 2015" -msgstr "" +msgstr "2005年七月" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:129 @@ -112,12 +114,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:153 msgid "September 2003" -msgstr "" +msgstr "2003年九月" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:161 msgid "January 2003" -msgstr "" +msgstr "2003年一月" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:169 @@ -127,7 +129,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:177 msgid "August 2002" -msgstr "" +msgstr "2002年八月" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:185 diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po index bec125d..e814373 100644 --- a/help/zh_HK/zh_HK.po +++ b/help/zh_HK/zh_HK.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # tomoe_musashi <[email protected]>, 2018 diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po index ce95981..502b43e 100644 --- a/help/zh_TW/zh_TW.po +++ b/help/zh_TW/zh_TW.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# # Translators: # Walter Cheuk <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 @@ -7,7 +7,7 @@ # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 # Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018 +# Ḷḷumex03, 2018 # Iñigo Varela <[email protected]>, 2018 # msgid "" @@ -7,13 +7,13 @@ # Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018 # Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018 # Michal <[email protected]>, 2018 -# jakubtalich, 2018 -# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018 +# 1e6459e9b1241af8afa03d508d281c17_dbe0d8b, 2018 +# 6e833d5535e2fe0dd9dfa7fe5bf473f2_d78f422 <64c38a0ff10419c64e8e03d54c72b3bd_352524>, 2018 # Roman Horník <[email protected]>, 2018 # LiberteCzech <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019 -# ToMáš Marný, 2019 +# Lucas Lommer <[email protected]>, 2020 +# ToMáš Marný, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: ToMáš Marný, 2019\n" +"Last-Translator: ToMáš Marný, 2020\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -888,10 +888,10 @@ msgstr "%.1f (35mm film)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "%i × %i pixel" -msgstr[1] "%i × %i pixely" -msgstr[2] "%i × %i pixels" -msgstr[3] "%i × %i pixelů" +msgstr[0] "%i × %i bod" +msgstr[1] "%i × %i body" +msgstr[2] "%i × %i bodů" +msgstr[3] "%i × %i bodů" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kopii GNU General Public License byste měli obdržet spolu s tímto programem;" " pokud se tak nestalo, napište si o ni Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" @@ -1150,6 +1150,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 vývojáři MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1163,7 +1166,12 @@ msgstr "" "Miloslav Trmač <[email protected]>\n" "Petr Tomeš <[email protected]>\n" "Jakub Friedl <[email protected]>\n" +"Petr Tomeš <[email protected]>\n" +"Lukáš Novotný <[email protected]>\n" +"Kamil Páral <[email protected]>\n" +"Petr Kovář <[email protected]>\n" "Lucas Lommer <[email protected]>\n" +"Tomas Bzatek <[email protected]>\n" "Petr Kovář <[email protected]>\n" "Roman Horník <[email protected]>" @@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "O této aplikaci" #: src/eom-window.c:3804 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Lišta nástrojů" +msgstr "_Nástrojová lišta" #: src/eom-window.c:3805 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" @@ -12,7 +12,7 @@ # Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018 # 437c9d6e19936ed69f57bed9e0fe4716, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018 +# Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Alexandros Kapetanios <[email protected]>, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Sergey Potapov <[email protected]>, 2018 +# 9a7df1f0a3f5f4de7c0fff80f6fa8bdc_64f795c <c0e0e9e34d0b00c2c039f4b25af104bd_91457>, 2018 # Michael Moroni <[email protected]>, 2018 # fenris <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "" "theme instead." msgstr "" "El color usado para rellenar el área detrás de la imagen. Si la clave «use-" -"background-color» no está establecida, el color lo determina el tema de GTK+" -" activo." +"background-color» no está establecida, el color lo determina el tema de GTK " +"activo." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:21 msgid "Use a custom background color" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Cerrar la ventana principal sin preguntar si guardar los cambios." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:112 msgid "Trash images without asking" -msgstr "Enviar imágenes a la papelera sin preguntar" +msgstr "Mover las imágenes a la papelera sin preguntar" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:113 msgid "" @@ -582,9 +582,8 @@ msgid "" "the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " "trash and would be deleted instead." msgstr "" -"Si se ha activado, Ojo de MATE no pedirá confirmación al mover imágenes a la" -" papelera. Preguntará si alguno de los archivos no se puede mover a la " -"papelera y deberá eliminarse en su lugar." +"Si se activa, Ojo de MATE no pedirá confirmación al mover imágenes a la papelera. Preguntará si alguno de los archivos no se puede mover a la papelera y deberá eliminarse en su lugar.\n" +"Si se activa, Ojo de MATE no pedirá confirmación al mover imágenes a la papelera. Todavía preguntará si alguno de los archivos no se puede mover a la papelera y se debe eliminar." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:117 msgid "" @@ -1228,11 +1227,11 @@ msgid "" "permanently. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" "Algunas de las imágenes seleccionadas no se pueden mover a la papelera y se " -"eliminarán permanentemente. ¿Seguro que quiere seguir adelante?" +"eliminarán permanentemente. ¿Seguro que quiere continuar?" #: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882 msgid "Move to _Trash" -msgstr "Enviar a la _papelera" +msgstr "Mover a la _papelera" #: src/eom-window.c:3361 msgid "_Do not ask again during this session" diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po index 838c703..23c3ec4 100644 --- a/po/es_CO.po +++ b/po/es_CO.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Julian Borrero <[email protected]>, 2018 # John Toro <[email protected]>, 2018 # Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018 +# Julio E Tamara P <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Alejandro Bayona Becerra <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Julio E Tamara P <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3858 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copiar" #: src/eom-window.c:3859 msgid "Copy the selected image to the clipboard" diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po index d10d7b0..a074158 100644 --- a/po/es_DO.po +++ b/po/es_DO.po @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Anatoli F. Peña Castillo <[email protected]>, 2018 +# Anatoli Pena <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # msgid "" @@ -10,7 +10,7 @@ # nomen omen, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Ammuu5, 2018 -# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019 +# Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1097,6 +1097,9 @@ msgid "" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"Tämä ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL-lisenssistä; jos näin ei ole, " +"kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 51 Franklin St, Fifth " +"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" @@ -17,6 +17,8 @@ # Charles Monzat <[email protected]>, 2018 # Laurent Napias <[email protected]>, 2018 # David D, 2019 +# Rox fr <[email protected]>, 2020 +# Laurent Napias, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: David D, 2019\n" +"Last-Translator: Laurent Napias, 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,6 +81,10 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE est une visionneuse simple pour parcourir les images sur votre " +"ordinateur. Une fois qu'une image est chargée, vous pouvez zoomer et faire " +"pivoter l'image, et également afficher les images suivantes dans le " +"répertoire à partir duquel l'image a été chargée." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -669,7 +675,7 @@ msgstr "Plein écran sur double-clic" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "vue plein écran" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -682,7 +688,7 @@ msgstr "Recharger l'image en cours" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "rafraîchissement de la vue" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -1163,6 +1169,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 Les développeurs de MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1234,7 +1243,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Voulez-vous vraiment déplacer\n" +"les %d images sélectionnées dans la corbeille ?" msgstr[1] "" +"Voulez-vous vraiment déplacer\n" +"les %d images sélectionnées dans la corbeille ?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -1271,7 +1284,7 @@ msgstr "_Image" #: src/eom-window.c:3777 msgid "_Edit" -msgstr "_Editer" +msgstr "Éditio_n" #: src/eom-window.c:3778 msgid "_View" @@ -1279,7 +1292,7 @@ msgstr "_Affichage" #: src/eom-window.c:3779 msgid "_Go" -msgstr "A_ller à" +msgstr "_Navigation" #: src/eom-window.c:3780 msgid "_Tools" @@ -1287,7 +1300,7 @@ msgstr "_Outils" #: src/eom-window.c:3781 msgid "_Help" -msgstr "_Aide" +msgstr "Aid_e" #: src/eom-window.c:3783 msgid "_Open…" @@ -1303,7 +1316,7 @@ msgstr "_Fermer" #: src/eom-window.c:3787 msgid "Close window" -msgstr "Fermer la fenêtre" +msgstr "Ferme la fenêtre" #: src/eom-window.c:3789 msgid "T_oolbar" @@ -1311,7 +1324,7 @@ msgstr "Barre d'_outils" #: src/eom-window.c:3790 msgid "Edit the application toolbar" -msgstr "Éditer la barre d'outils de l'application" +msgstr "Édite la barre d'outils de l'application" #: src/eom-window.c:3792 msgid "Prefere_nces" @@ -1319,7 +1332,7 @@ msgstr "_Préférences" #: src/eom-window.c:3793 msgid "Preferences for Eye of MATE" -msgstr "Préférences de Eye of MATE" +msgstr "Modifie les préférences de Eye of MATE" #: src/eom-window.c:3795 msgid "_Contents" @@ -1404,7 +1417,7 @@ msgstr "Afficher dans le navigateur de _fichier" #: src/eom-window.c:3829 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "" -"Afficher le dossier contenant ce fichier dans le gestionnaire de fichiers" +"Affiche le dossier contenant ce fichier dans le gestionnaire de fichiers" #: src/eom-window.c:3831 msgid "_Print…" @@ -1464,7 +1477,7 @@ msgstr "Fait pivoter l'image de 90 degrés vers la gauche" #: src/eom-window.c:3852 msgid "Set as _Desktop Background" -msgstr "Définir comme arrière-plan du _bureau" +msgstr "Définit comme arrière-plan du _bureau" #: src/eom-window.c:3853 msgid "Set the selected image as the desktop background" @@ -1480,7 +1493,7 @@ msgstr "_Copier" #: src/eom-window.c:3859 msgid "Copy the selected image to the clipboard" -msgstr "Copier l'image sélectionnée vers le presse-papier" +msgstr "Copie l'image sélectionnée vers le presse-papier" #: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876 msgid "_Zoom In" @@ -470,10 +470,6 @@ msgid "" " 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result " "in a 100% zoom increment." msgstr "" -"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. " -"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example," -" 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result " -"in a 100% zoom increment." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:51 msgid "Transparency color" @@ -7,8 +7,8 @@ # Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018 # Ivan Branimir Škorić <[email protected]>, 2018 # Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018 -# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Ivica Kolić <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Pregledaj i rotiraj slike" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Vrsta" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Veličina datoteke" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" @@ -1088,6 +1088,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Autorska prava © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Autorska prava © 2011 Perberos\n" +"Autorska prava © 2012-2020 MATE razvijatelji" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1260,7 +1263,7 @@ msgstr "_Sadržaj" #: src/eom-window.c:3796 msgid "Help on this application" -msgstr "" +msgstr "Pomoć za ovaj program" #: src/eom-window.c:3798 msgid "_About" @@ -1309,7 +1312,7 @@ msgstr "_Spremi" #: src/eom-window.c:3820 msgid "Save changes in currently selected images" -msgstr "" +msgstr "Spremite izmjene u trenutno izabranim slikama" #: src/eom-window.c:3822 msgid "Open _with" @@ -9,7 +9,7 @@ # Rezső Páder <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Falu <[email protected]>, 2018 -# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 +# Balázs Meskó <[email protected]>, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó <[email protected]>, 2019\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7,6 +7,7 @@ # Guimarães Mello <[email protected]>, 2018 # Funkin, 2018 # Tea Coba <[email protected]>, 2018 +# SoftInterlingua <>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Tea Coba <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: SoftInterlingua <>, 2020\n" "Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "" #: src/eom-metadata-details.c:70 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Alteres" #: src/eom-metadata-details.c:72 msgid "XMP Exif" @@ -6,7 +6,6 @@ # Translators: # hpiece 8 <[email protected]>, 2018 # Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018 -# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018 # Ibnu Daru Aji, 2018 # La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018 # Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2018 @@ -14,6 +13,7 @@ # Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Menampilkan “_%s”" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 msgid "_Move on Toolbar" -msgstr "_Pindahkan Bilah Alat" +msgstr "_Pindah pada Bilah Alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 msgid "Move the selected item on the toolbar" -msgstr "Memindahkan item yang dipilih pada bilah alat" +msgstr "Memindahkan butir yang dipilih pada bilah alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 msgid "_Remove from Toolbar" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "_Singkirkan dari Bilah Alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1423 msgid "Remove the selected item from the toolbar" -msgstr "Menyingkirkan item yang dipilih dari bilah alat" +msgstr "Menyingkirkan butir yang dipilih dari bilah alat" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1424 msgid "_Delete Toolbar" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Eye of MATE" #: data/eom.appdata.xml.in:7 msgid "Simple image viewer" -msgstr "Viewer citra sederhana" +msgstr "Penampil citra sederhana" #: data/eom.appdata.xml.in:9 msgid "" @@ -76,30 +76,35 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE adalah penampil sederhana untuk menjelajahi citra pada komputer " +"Anda. Setelah citra dimuat, Anda bisa men-zum dan memutar citra, dan juga " +"menampilkan citra berikutnya pada direktori dimana citra tersebut berada." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" -msgstr "Penampil Gambar Eye of MATE" +msgstr "Penampil Citra Eye of MATE" #: data/eom.desktop.in.in:4 msgid "Browse and rotate images" -msgstr "Menampilkan dan memutar gambar" +msgstr "Meramban dan memutar citra" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"citra;gambar;penampil;penilik;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;ramban;gambar " +"mini;rotasi;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" -msgstr "Properti Gambar" +msgstr "Properti Citra" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 msgid "_Previous" @@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "Kata Kunci:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:646 msgid "Author:" -msgstr "Penulis:" +msgstr "Pembuat" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:662 msgid "Copyright:" @@ -189,7 +194,7 @@ msgstr "Hak Cipta:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:941 #: data/eom-image-properties-dialog.ui:990 data/metadata-sidebar.ui:409 msgid "Details" -msgstr "Rinci" +msgstr "Rincian" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:966 msgid "Metadata" @@ -197,7 +202,7 @@ msgstr "Metadata" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:16 msgid "Save As" -msgstr "Simpan Ke" +msgstr "Simpan Sebagai" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:101 msgid "<b>%f:</b> original filename" @@ -253,7 +258,7 @@ msgstr "Preferensi Eye of Mate" #: data/eom-preferences-dialog.ui:88 msgid "Image Enhancements" -msgstr "Penanganan Gambar" +msgstr "Peningkatan Gambar" #: data/eom-preferences-dialog.ui:117 msgid "Smooth images when zoomed-_out" @@ -273,7 +278,7 @@ msgstr "Latar Belakang" #: data/eom-preferences-dialog.ui:250 msgid "As custom color:" -msgstr "Pilih warna:" +msgstr "Sebagai warna ubahan:" #: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16 msgid "Background Color" @@ -289,7 +294,7 @@ msgstr "Sebagai _pola kotak-kotak" #: data/eom-preferences-dialog.ui:356 msgid "As custom c_olor:" -msgstr "Pilih _warna:" +msgstr "Sebagai _warna ubahan:" #: data/eom-preferences-dialog.ui:377 msgid "Color for Transparent Areas" @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "detik" #: data/eom-preferences-dialog.ui:628 msgid "_Random sequence" -msgstr "Urut _Acak" +msgstr "U_rut acak" #: data/eom-preferences-dialog.ui:644 msgid "_Loop sequence" @@ -333,11 +338,11 @@ msgstr "U_langi sekuens" #: data/eom-preferences-dialog.ui:688 msgid "Slideshow" -msgstr "Deretan Gambar" +msgstr "Pertunjukan Salindia" #: data/eom-preferences-dialog.ui:722 msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +msgstr "Pengaya" #: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896 msgid "Size" @@ -349,7 +354,7 @@ msgstr "Jenis" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Ukuran Berkas" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -357,19 +362,19 @@ msgstr "Folder" #: data/metadata-sidebar.ui:99 msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Bukaan Lensa" #: data/metadata-sidebar.ui:116 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Pencahayaan" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" -msgstr "" +msgstr "Pengukuran Cahaya" #: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65 msgid "Camera" @@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "Layar penuh dengan klik ganda" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -674,7 +679,7 @@ msgstr "Memuat ulang gambar yang sedang dibuka" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -703,6 +708,7 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Ada %d citra dengan perubahan yang belum disimpan. Simpan sebelum menutup?" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -745,7 +751,7 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "piksel" #: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" @@ -820,7 +826,7 @@ msgstr "Kondisi Pengambilan Gambar" #: src/eom-metadata-details.c:68 msgid "GPS Data" -msgstr "" +msgstr "Data GPS" #: src/eom-metadata-details.c:69 msgid "Maker Note" @@ -888,7 +894,7 @@ msgstr "%.1f (film 35mm)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i × %i piksel" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -901,7 +907,7 @@ msgstr "%a, %d %B %Y" #: src/eom-metadata-sidebar.c:233 #, c-format msgid "%X" -msgstr "" +msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" @@ -1036,7 +1042,7 @@ msgstr " (Unicode salah)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i × %i piksel %s %i%%" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" @@ -1082,7 +1088,7 @@ msgstr "Keluar dari Layar Penuh" #: src/eom-window.c:2050 msgid "Viewing a slideshow" -msgstr "" +msgstr "Melihat pertunjukan salindia" #: src/eom-window.c:2263 #, c-format @@ -1136,7 +1142,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "Tentang Eye of MATE" #: src/eom-window.c:2643 msgid "" @@ -1144,6 +1150,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2011 Perberos\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 pengembang MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1156,11 +1165,12 @@ msgstr "" "Ahmad Riza H Nst <[email protected]>\n" "Dirgita <[email protected]>\n" "Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n" -"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017." +"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017.\n" +"Andika Triwidada <[email protected]>, 2020." #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " -msgstr "" +msgstr "Galat saat meluncurkan dialog preferensi penampilan:" #: src/eom-window.c:2792 msgid "_Open Background Preferences" @@ -1202,6 +1212,8 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Anda yakin hendak memindah\n" +"%d gambar yang dipilih ke tong sampah?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -1367,7 +1379,7 @@ msgstr "Buka _Folder " #: src/eom-window.c:3829 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan folder yang memuat berkas ini dalam manajer berkas" #: src/eom-window.c:3831 msgid "_Print…" @@ -4,12 +4,12 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018 # Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018 # l3nn4rt, 2018 # Guybrush88 <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018 +# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020 # Enrico B. <[email protected]>, 2020 # msgid "" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Mostra \"_%s\"" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1420 msgid "_Move on Toolbar" -msgstr "_Muovi nella barra strumenti" +msgstr "_Muovi sulla barra strumenti" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1421 msgid "Move the selected item on the toolbar" -msgstr "Muove l'elemento selezionato nella barra strumenti" +msgstr "Muove l'elemento selezionato sulla barra strumenti" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1422 msgid "_Remove from Toolbar" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "eom" #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" -"immagine;immagini;visualizzatore;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;sfoglia;anteprima;ruota;" +"immagine;visualizzatore;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;foto;sfoglia;anteprima;ruota;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" -msgstr "Proprietà immagine" +msgstr "Proprietà dell'immagine" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:54 msgid "_Previous" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Generale" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:455 msgid "Aperture Value:" -msgstr "Valore apertura:" +msgstr "Valore di apertura:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:471 msgid "Exposure Time:" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Sensibilità ISO:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:535 msgid "Metering Mode:" -msgstr "Modalità esposimetro:" +msgstr "Modalità di misurazione:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:551 msgid "Camera Model:" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Formato del nome file:" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:212 msgid "File Path Specifications" -msgstr "Specifiche percorso file" +msgstr "Specifiche del percorso ai file" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:253 msgid "Start counter at:" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "A:" #: data/eom-multiple-save-as-dialog.ui:396 msgid "File Name Preview" -msgstr "Anteprima nome file" +msgstr "Anteprima nome del file" #: data/eom-preferences-dialog.ui:16 msgid "Eye of MATE Preferences" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Preferenze di Eye of MATE" #: data/eom-preferences-dialog.ui:88 msgid "Image Enhancements" -msgstr "Miglioramenti immagine" +msgstr "Miglioramenti dell'immagine" #: data/eom-preferences-dialog.ui:117 msgid "Smooth images when zoomed-_out" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Sfondo" #: data/eom-preferences-dialog.ui:250 msgid "As custom color:" -msgstr "Colore personalizzato:" +msgstr "Come colore personalizzato:" #: data/eom-preferences-dialog.ui:267 data/org.mate.eom.gschema.xml.in:16 msgid "Background Color" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "Parti trasparenti" #: data/eom-preferences-dialog.ui:335 msgid "As check _pattern" -msgstr " _Scacchiera" +msgstr "Come _scacchiera" #: data/eom-preferences-dialog.ui:356 msgid "As custom c_olor:" -msgstr "Colore _personalizzato:" +msgstr "Come colore _personalizzato:" #: data/eom-preferences-dialog.ui:377 msgid "Color for Transparent Areas" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Colore per aree trasparenti" #: data/eom-preferences-dialog.ui:395 msgid "As _background" -msgstr "S_fondo" +msgstr "Come s_fondo" #: data/eom-preferences-dialog.ui:437 msgid "Image View" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" -msgstr "Esposimetro" +msgstr "Misurazione" #: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65 msgid "Camera" @@ -406,9 +406,9 @@ msgid "" "background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ " "theme instead." msgstr "" -"Il colore che sarà usato per riempire l'area dietro l'immagine. Se la chiave" -" use-background-color non è impostata, il colore è determinato dal tema GTK+" -" attivo." +"Colore usato per riempire l'area dietro all'immagine. Se la chiave \"use-" +"background-color\" non è impostata, il colore è determinato dal tema GTK+ " +"attivo." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:21 msgid "Use a custom background color" @@ -433,9 +433,9 @@ msgid "" "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better " "quality but is somewhat slower than non-interpolated images." msgstr "" -"Indica se l'immagine debba essere interpolata quando rimpicciolita. Ciò " -"comporta una qualità migliore, ma il programma risulta più lento che con le " -"immagini non interpolate." +"Indica se l'immagine debba essere interpolata quando viene rimpicciolita. " +"Ciò comporta una qualità migliore, ma il programma risulta più lento che con" +" le immagini non interpolate." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:31 msgid "Extrapolate Image" @@ -461,8 +461,8 @@ msgid "" "color value used." msgstr "" "Determina come la trasparenza dovrebbe essere indicata. Valori validi sono " -"verificato, colore o nessuno. Se un colore viene scelto, la chiave trans-" -"color determina il valore del colore usato. " +"verificato, colore o nessuno. Se un colore viene scelto, la chiave \"trans-" +"color\" determina il valore del colore usato. " #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:41 msgid "Scroll wheel zoom" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Rende casuale la sequenza di immagini" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:59 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop." msgstr "" -"Determina se la sequenza di immagini deve essere visualizzata in un ciclo " +"Determina se la sequenza di immagini debba essere visualizzata in un ciclo " "casuale." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:63 @@ -611,8 +611,9 @@ msgid "" msgstr "" "Se attivata, l'elenco dettagliato dei metadati nella finestra delle " "proprietà viene spostato in una propria scheda nel dialogo. Questo dovrebbe " -"rendere il dialogo più usabile sugli schermi più piccoli, come sui netbook. " -"Se disattivata, il widget è integrato nella scheda \"Metadati\"." +"rendere il dialogo più agevole da usare sugli schermi più piccoli, come " +"quelli sui netbook. Se disattivata, il widget è integrato nella scheda " +"\"Metadati\"." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122 msgid "External program to use for editing images" @@ -624,10 +625,10 @@ msgid "" " for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set" " to the empty string to disable this feature." msgstr "" -"Il nome del desktop file (incluso il \".desktop\") dell'applicazione da " -"usare per modificare le immagini (quando il bottone della toolbar \"Modifica" -" immagine\" viene cliccato). Inserisci la stringa vuota per disabilitare " -"questa caratteristica." +"Il nome del file desktop (incluso il \".desktop\") dell'applicazione da " +"usare per modificare le immagini (clic sul pulsante della barra degli " +"strumenti \"Modifica immagine\"). Lascia la stringa vuota per disabilitare " +"questa funzionalità." #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:127 msgid "" @@ -660,12 +661,12 @@ msgid "" "plugin." msgstr "" "Lista dei plugin attivi. Non contiene la \"posizione\" dei plugin attivi. " -"Consultare il file .eom-plugin per ottenere la \"posizione\" di un " -"determinato plugin." +"Consulta il file .eom-plugin per ottenere la \"posizione\" di un determinato" +" plugin." #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5 msgid "Fullscreen with double-click" -msgstr "Schermo intero col doppio-clic" +msgstr "Schermo intero con doppio-clic" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" @@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "visualizza-schermo intero" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 msgid "Reload Image" -msgstr "Ricarica immagine" +msgstr "Ricarica l'immagine" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 msgid "Reload current image" @@ -698,7 +699,7 @@ msgstr "Domanda" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:366 msgid "If you don't save, your changes will be lost." -msgstr "Se non si salva, le modifiche saranno perse." +msgstr "Se non salvi, le modifiche andranno perse." #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:402 #, c-format @@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "S_eleziona le immagini da salvare:" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:633 msgid "If you don't save, all your changes will be lost." -msgstr "Se non si salva, tutte le modifiche saranno perse." +msgstr "Se non salvi, tutte le modifiche andranno perse." #: src/eom-file-chooser.c:121 msgid "File format is unknown or unsupported" @@ -734,12 +735,12 @@ msgid "" "Eye of MATE could not determine a supported writable file format based on " "the filename." msgstr "" -"Non è possibile per Eye of MATE determinare un formato di file scrivibile " -"supportato in base al nome di file." +"Sulla base del nome del file Eye of MATE non può determinare un formato di " +"file scrivibile supportato." #: src/eom-file-chooser.c:127 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." -msgstr "Provare una differente estensione di file come .png o .jpg." +msgstr "Prova un'estensione di file diversa come .png o .jpg." #: src/eom-file-chooser.c:159 msgid "All Files" @@ -763,19 +764,19 @@ msgstr[1] "pixel" #: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" -msgstr "Apri immagine" +msgstr "Apri l'immagine" #: src/eom-file-chooser.c:459 msgid "Save Image" -msgstr "Salva immagine" +msgstr "Salva l'immagine" #: src/eom-file-chooser.c:467 src/eom-window.c:4009 msgid "Open Folder" -msgstr "Apertura cartella" +msgstr "Apri la cartella" #: src/eom-image.c:552 msgid "Transformation on unloaded image." -msgstr "Trasformazione su immagine non caricata." +msgstr "Trasformazione su un'immagine non caricata." #: src/eom-image.c:580 msgid "Transformation failed." @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "Dati GPS" #: src/eom-metadata-details.c:69 msgid "Maker Note" -msgstr "Note" +msgstr "Note sull'autore" #: src/eom-metadata-details.c:70 msgid "Other" @@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "%.1f (obiettivo)" #: src/eom-exif-util.c:293 #, c-format msgid "%.1f (35mm film)" -msgstr "%.1fmm (film 35mm)" +msgstr "%.1f (pellicola 35mm)" #: src/eom-metadata-sidebar.c:153 #, c-format @@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" -msgstr "Impostazioni immagine" +msgstr "Impostazioni dell'immagine" #: src/eom-print-image-setup.c:824 msgid "Image" @@ -1027,7 +1028,7 @@ msgstr "%d / %d" #: src/eom-thumb-view.c:544 msgid "Taken on" -msgstr "Ripresa il" +msgstr "Scattata il" #: src/eom-uri-converter.c:986 msgid "At least two file names are equal." @@ -1147,9 +1148,10 @@ msgid "" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Si dovrebbe ricevere una copia della GNU General Public License insieme " -"all'applicazione; altrimenti, scrivere alla Free Software Foundation, Inc., " -"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme all'applicazione; in caso contrario, scrivere alla\n" +"Free Software Foundation, Inc., \n" +"51 Franklin St, Fifth Floor, \n" +"Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" @@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "Il visualizzatore di immagini di MATE." #: src/eom-window.c:2649 msgid "translator-credits" -msgstr "Riconoscimenti-traduzione" +msgstr "Enrico Bella, 2020 " #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " @@ -1209,8 +1211,7 @@ msgid "" "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " "permanently?" msgstr "" -"Impossibile spostare nel cestino «%s». Eliminare definitivamente questa " -"immagine? " +"Impossibile spostare nel cestino «%s». Elimino definitivamente l'immagine? " #: src/eom-window.c:3337 #, c-format @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "Sposta nel _cestino" #: src/eom-window.c:3361 msgid "_Do not ask again during this session" -msgstr "_Non domandare ancora durante questa sessione" +msgstr "_Non chiedere di nuovo in questa sessione" #: src/eom-window.c:3406 src/eom-window.c:3420 msgid "Couldn't access trash." @@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "_Chiudi" #: src/eom-window.c:3787 msgid "Close window" -msgstr "Chiude la finestra" +msgstr "Chiudi la finestra" #: src/eom-window.c:3789 msgid "T_oolbar" @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "_Annulla" #: src/eom-window.c:3838 msgid "Undo the last change in the image" -msgstr "Annulla l'ultimo cambiamento all'immagine" +msgstr "Annulla l'ultima moifica all'immagine" #: src/eom-window.c:3840 msgid "Flip _Horizontal" @@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr "Capovolgi ori_zzontalmente" #: src/eom-window.c:3841 msgid "Mirror the image horizontally" -msgstr "Specchia l'immagine in orizzontale" +msgstr "Rifletti l'immagine in orizzontale" #: src/eom-window.c:3843 msgid "Flip _Vertical" @@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "Capovolgi _verticalmente" #: src/eom-window.c:3844 msgid "Mirror the image vertically" -msgstr "Specchia l'immagine in verticale" +msgstr "Rifletti l'immagine in verticale" #: src/eom-window.c:3846 msgid "_Rotate Clockwise" @@ -1470,7 +1471,7 @@ msgstr "_Copia" #: src/eom-window.c:3859 msgid "Copy the selected image to the clipboard" -msgstr "Copia l'immagine selezionato negli appunti" +msgstr "Copia l'immagine selezionata negli appunti" #: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876 msgid "_Zoom In" @@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "Rid_uci ingrandimento" #: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880 msgid "Shrink the image" -msgstr "Restringe l'immagine" +msgstr "Restringi l'immagine" #: src/eom-window.c:3867 msgid "_Normal Size" @@ -1514,7 +1515,7 @@ msgstr "Mostra l'immagine corrente nella modalità schermo intero" #: src/eom-window.c:3891 msgid "Pause Slideshow" -msgstr "Pausa" +msgstr "Sospendi presentazione" #: src/eom-window.c:3892 msgid "Pause or resume the slideshow" @@ -1526,7 +1527,7 @@ msgstr "Immagine pr_ecedente" #: src/eom-window.c:3898 msgid "Go to the previous image of the collection" -msgstr "Va alla precedente immagine della raccolta" +msgstr "Vai alla precedente immagine della raccolta" #: src/eom-window.c:3900 msgid "_Next Image" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "Immagine _successiva" #: src/eom-window.c:3901 msgid "Go to the next image of the collection" -msgstr "Va alla successiva immagine della raccolta" +msgstr "Vai alla successiva immagine della raccolta" #: src/eom-window.c:3903 src/eom-window.c:3915 msgid "_First Image" @@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "_Prima immagine" #: src/eom-window.c:3904 msgid "Go to the first image of the collection" -msgstr "Va alla prima immagine della raccolta" +msgstr "Vai alla prima immagine della raccolta" #: src/eom-window.c:3906 src/eom-window.c:3918 msgid "_Last Image" @@ -1550,19 +1551,19 @@ msgstr "_Ultima immagine" #: src/eom-window.c:3907 msgid "Go to the last image of the collection" -msgstr "Va all'ultima immagine della raccolta" +msgstr "Vai all'ultima immagine della raccolta" #: src/eom-window.c:3909 msgid "_Random Image" -msgstr "Ricarica cas_uale" +msgstr "Immagine cas_uale" #: src/eom-window.c:3910 msgid "Go to a random image of the collection" -msgstr "Va a un'immagine casuale della raccolta" +msgstr "Vai a un'immagine casuale della raccolta" #: src/eom-window.c:3924 msgid "S_lideshow" -msgstr "S_lideshow" +msgstr "Presentazione" #: src/eom-window.c:3925 msgid "Start a slideshow view of the images" @@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr "Modifica l'immagine corrente usando %s" #: src/eom-window.c:4388 msgid "Edit Image" -msgstr "Modifica immagine" +msgstr "Modifica l'immagine" #: src/eom-window.c:4612 msgid "Properties" @@ -11,6 +11,7 @@ # shinmili <[email protected]>, 2018 # Mika Kobayashi, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# 323484, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: 323484, 2020\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1305,7 +1306,7 @@ msgstr "サイド・ペインの表示/非表示を切り替えます" #: src/eom-window.c:3819 msgid "_Save" -msgstr "サーバ(_S)" +msgstr "保存(_S)" #: src/eom-window.c:3820 msgid "Save changes in currently selected images" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2020 +# Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Selyan Sliman Ɛmiri <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:253 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Anaw:" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:271 msgid "Bytes:" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:289 #: data/eom-image-properties-dialog.ui:614 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Emplacement :" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:422 msgid "General" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: data/eom-preferences-dialog.ui:231 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Arrière-plan" #: data/eom-preferences-dialog.ui:250 msgid "As custom color:" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" #: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Taille" #: data/metadata-sidebar.ui:46 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Anaw" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" #: src/eom-print-image-setup.c:824 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Tugna" #: src/eom-print-image-setup.c:825 msgid "The image whose printing properties will be set up" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" #: src/eom-print-image-setup.c:874 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ula yiwen" #: src/eom-print-image-setup.c:876 msgid "Horizontal" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" #: src/eom-print-image-setup.c:950 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu" #: src/eom-save-as-dialog-helper.c:161 msgid "as is" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" #: src/eom-util.c:116 msgid " (invalid Unicode)" -msgstr "" +msgstr " (Unicode arameɣtu)" #. Translators: This is the string displayed in the statusbar #. * The tokens are from left to right: @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr[1] "" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" -msgstr "" +msgstr "_Smiren" #: src/eom-window.c:834 src/eom-window.c:2794 msgctxt "MessageArea" @@ -1079,6 +1079,9 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2649 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Belkacem Mohammed https://launchpad.net/~belkacem77\n" +" Slimane Amiri https://launchpad.net/~slimaneamiri" #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " @@ -1157,15 +1160,15 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3777 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Ẓreg" #: src/eom-window.c:3778 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Sk_en" #: src/eom-window.c:3779 msgid "_Go" -msgstr "" +msgstr "_Ddu" #: src/eom-window.c:3780 msgid "_Tools" @@ -1173,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3781 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Ta_llalt" #: src/eom-window.c:3783 msgid "_Open…" @@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3786 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Mdel" #: src/eom-window.c:3787 msgid "Close window" @@ -1217,7 +1220,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3798 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Ɣef" #: src/eom-window.c:3799 msgid "About this application" @@ -1358,7 +1361,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3858 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Suken" #: src/eom-window.c:3859 msgid "Copy the selected image to the clipboard" @@ -1374,7 +1377,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3864 src/eom-window.c:3879 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "_Semẓi" #: src/eom-window.c:3865 src/eom-window.c:3877 src/eom-window.c:3880 msgid "Shrink the image" @@ -1499,7 +1502,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:4027 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Iḍumman" #: src/eom-window.c:4385 #, c-format @@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:4612 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Tulmisin" #: src/main.c:72 msgid "Open in fullscreen mode" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# chingis, 2018 +# 41e38594a6ab66d45dbd71e8e44a0b16_36d21e8, 2018 # ballpen, 2018 # msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# ciba43 <[email protected]>, 2018 +# duck <[email protected]>, 2018 # Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018 @@ -6,7 +6,7 @@ # Translators: # Puretech <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# abuyop <[email protected]>, 2019 +# abuyop <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Hak Cipta © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Hak Cipta © 2011 Perberos\n" +"Hak Cipta © 2012-2020 Pembangun MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Fullskjerm med dobbeltklikk" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Les dette bildet på nytt" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# infirit <[email protected]>, 2018 +# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018 # Michael Steenbeek <[email protected]>, 2018 # Erik Bent <[email protected]>, 2018 # dragnadh, 2018 @@ -4,9 +4,9 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# infirit <[email protected]>, 2018 +# 8c3c560621f92e66455793da7b85eff0_8989672 <0e181aafae430e5c919398b6a7bba462_109266>, 2018 # Martin Wimpress <[email protected]>, 2018 -# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018 +# Øystein Steffensen-Alværvik, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # msgid "" @@ -4,9 +4,10 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018 +# 48c2de07903ce5a77a8e90265f95c4c2_8909374 <837c8d0ab97b27e737893c19f79bd4de_348476>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Cédric Valmary <[email protected]>, 2018 +# Quentin PAGÈS, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Eye of MATE" #: data/eom.appdata.xml.in:7 msgid "Simple image viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizaira d'imatges" #: data/eom.appdata.xml.in:9 msgid "" @@ -69,6 +70,10 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE es una visualizaira d'imatges simpla per percórrer los imatges " +"de vòstre ordenador. Un còp un imatge es cargat, podètz agrandir o far virar" +" l’imatge, e tanben veire los imatges contenguts dins lo repertòri d’ont es " +"cargat l’imatge." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -82,13 +87,14 @@ msgstr "Percórrer e pivotar los imatges" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;thumbnails;rotate;imatge;foto:fòto;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -318,7 +324,7 @@ msgstr "segondas" #: data/eom-preferences-dialog.ui:628 msgid "_Random sequence" -msgstr "" +msgstr "_Sequéncia aleatòria" #: data/eom-preferences-dialog.ui:644 msgid "_Loop sequence" @@ -330,7 +336,7 @@ msgstr "Diaporama" #: data/eom-preferences-dialog.ui:722 msgid "Plugins" -msgstr "Empeutons" +msgstr "Extensions" #: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eom-print-image-setup.c:896 msgid "Size" @@ -342,7 +348,7 @@ msgstr "Tipe" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Talha del fichièr" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -354,11 +360,11 @@ msgstr "" #: data/metadata-sidebar.ui:116 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Durada d'exposicion" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" @@ -490,7 +496,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:58 msgid "Randomize the image sequence" -msgstr "" +msgstr "Far venir aleatòria la sequéncia d’imatges" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:59 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an random loop." @@ -599,7 +605,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:122 msgid "External program to use for editing images" -msgstr "" +msgstr "Programa extèrn a utilizar per modificar las imatges" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:123 msgid "" @@ -631,7 +637,7 @@ msgstr "" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:134 msgid "Active plugins" -msgstr "Empeutons actius" +msgstr "Extensions activas" #: data/org.mate.eom.gschema.xml.in:135 msgid "" @@ -639,8 +645,9 @@ msgid "" "plugins. See the .eom-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given " "plugin." msgstr "" -"Tièra dels apondons actius. Conten pas l'emplaçament dels apondons actius. " -"Legissètz lo fichièr .eom-plugin per obténer l'emplaçament d'un apondon." +"Lista de las extensions activas. Conten pas l'emplaçament del las extensions" +" activas. Legissètz lo fichièr .eom-plugin per obténer l'emplaçament d'una " +"extension." #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5 msgid "Fullscreen with double-click" @@ -692,7 +699,11 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"I a %d imatge amb de modificacions pas enregistradas. Volètz enregistrar las" +" modificacions abans de tampar ?" msgstr[1] "" +"I a %d imatges amb de modificacions pas enregistradas. Volètz enregistrar " +"las modificacions abans de tampar ?" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -735,8 +746,8 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "pixèl" +msgstr[1] "pixèls" #: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" @@ -790,12 +801,12 @@ msgstr "_Tornar ensajar" #: src/eom-error-message-area.c:151 #, c-format msgid "Could not load image '%s'." -msgstr "Impossible de cargar l'imatge '%s'." +msgstr "Impossible de cargar l'imatge « %s »." #: src/eom-error-message-area.c:193 #, c-format msgid "No images found in '%s'." -msgstr "Pas cap d'imatge trobat dins '%s'." +msgstr "Cap d'imatge pas trobat dins « %s »." #: src/eom-error-message-area.c:200 msgid "The given locations contain no images." @@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "Condicions de la presa d'imatge" #: src/eom-metadata-details.c:68 msgid "GPS Data" -msgstr "" +msgstr "Donadas GPS" #: src/eom-metadata-details.c:69 msgid "Maker Note" @@ -879,8 +890,8 @@ msgstr "%.1f (filme 35 mm)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i × %i pixèl" +msgstr[1] "%i × %i pixèls" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -893,7 +904,7 @@ msgstr "%a %e %B %Y" #: src/eom-metadata-sidebar.c:233 #, c-format msgid "%X" -msgstr "" +msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" @@ -1028,8 +1039,8 @@ msgstr " (Unicode invalid)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i × %i pixèl %s %i %%" +msgstr[1] "%i × %i pixèls %s %i %%" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" @@ -1067,15 +1078,15 @@ msgstr "Enregistrament de l'imatge \"%s\" (%u/%u)" #: src/eom-window.c:1543 #, c-format msgid "Opening image \"%s\"" -msgstr "Dobrir l'imatge \"%s\"" +msgstr "Dobrir l'imatge « %s »" #: src/eom-window.c:1909 msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Quitar lo plen ecran" #: src/eom-window.c:2050 msgid "Viewing a slideshow" -msgstr "" +msgstr "Visualizacion d’un diaporama" #: src/eom-window.c:2263 #, c-format @@ -1124,10 +1135,13 @@ msgid "" " this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"Deuriatz aver recebut una còpia de la licéncia GNU GPL amb aqueste programa " +"; s'es pas lo cas, escrivètz a Free Software Foundation, Inc., 551 Franklin " +"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "A prepaus d’Eye of MATE" #: src/eom-window.c:2643 msgid "" @@ -1135,6 +1149,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 Les desvolopaires de MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1173,8 +1190,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to move\n" "\"%s\" to the trash?" msgstr "" -"Sètz segur que volètz desplaçar\n" -"\"%s\" dins la banasta ?" +"Volètz vertadièrament desplaçar\n" +"« %s » a l’escobilhièr ?" #: src/eom-window.c:3332 #, c-format @@ -1194,7 +1211,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Volètz vertadièrament desplaçar\n" +"lo %d imatge seleccionat a l’escobilhièr ?" msgstr[1] "" +"Volètz vertadièrament desplaçar\n" +"los %d imatges seleccionats a l’escobilhièr ?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -1206,7 +1227,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:3359 src/eom-window.c:3855 src/eom-window.c:3882 msgid "Move to _Trash" -msgstr "Desplaçar dins l' _escobilhièr" +msgstr "Desplaçar dins l’_escobilhièr" #: src/eom-window.c:3361 msgid "_Do not ask again during this session" @@ -1360,7 +1381,7 @@ msgstr "Enregistrar los imatges seleccionats jos un autre nom" #: src/eom-window.c:3828 msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "_Dobrir lo dossièr contenent" #: src/eom-window.c:3829 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" @@ -1432,7 +1453,7 @@ msgstr "Definir l'imatge seleccionat coma fons de burèu" #: src/eom-window.c:3856 msgid "Move the selected image to the trash folder" -msgstr "Desplaçar l'imatge seleccionat dins lo repertòri de la banasta" +msgstr "Desplaçar l'imatge seleccionat dins lo repertòri de l’escobilhièr" #: src/eom-window.c:3858 msgid "_Copy" @@ -1440,7 +1461,7 @@ msgstr "_Copiar" #: src/eom-window.c:3859 msgid "Copy the selected image to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar l’imatge seleccionat dins lo quichapapièr" #: src/eom-window.c:3861 src/eom-window.c:3873 src/eom-window.c:3876 msgid "_Zoom In" @@ -1582,11 +1603,11 @@ msgstr "Escobilhièr" #: src/eom-window.c:4385 #, c-format msgid "Edit the current image using %s" -msgstr "" +msgstr "Modificar l’imatge actual en utilizant %s" #: src/eom-window.c:4388 msgid "Edit Image" -msgstr "" +msgstr "Modificar l’imatge" #: src/eom-window.c:4612 msgid "Properties" @@ -15,6 +15,8 @@ # Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018 # pietrasagh <[email protected]>, 2018 # Przemek P <[email protected]>, 2019 +# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020 +# Dominik Adrian Grzywak, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Przemek P <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,6 +79,8 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +" \n" +"Oko z MATE to prosta przeglądarka zdjęć na komputerze. Po załadowaniu obrazu można powiększać i obracać obraz, a także przeglądać kolejne obrazy w katalogu, z którego obraz został załadowany." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -90,13 +94,13 @@ msgstr "Przeglądanie i obracanie obrazów" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" -msgstr "" +msgstr "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -656,7 +660,7 @@ msgstr "Pełny ekran za pomocą dwukrotnego kliknięcia" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "Wczytuje bieżący obraz ponownie" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -1161,6 +1165,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Prawa autorskie © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Prawa autorskie © 2011 Perberos\n" +"Prawa autorskie © 2012-2020 Programiści MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1225,9 +1232,17 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczony obraz do kosza?" msgstr[1] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczone obrazy do kosza?" msgstr[2] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczonych obrazów do kosza?" msgstr[3] "" +"Na pewno przenieść\n" +"%d zaznaczonych obrazów do kosza?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -4,7 +4,7 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# alfalb_mansil, 2018 +# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2018 # Sérgio Marques <[email protected]>, 2018 # Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018 # Diogo Oliveira <[email protected]>, 2018 @@ -15,6 +15,7 @@ # Manuela Silva <[email protected]>, 2019 # José Vieira <[email protected]>, 2019 # Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019 +# Guilherme Campos <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Guilherme Campos <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,6 +78,10 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE é um visualizador simples para navegar imagens no seu " +"computador. Quando uma imagem é carregada, pode ampliar e rodar a imagem, " +"assim como ver imagens subsequentes no directório de onde a imagem foi " +"carregada." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -90,13 +95,14 @@ msgstr "Explorar e rodar imagens" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"imagem;visualizador;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;fotos;navegar;miniaturas;rodar;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -1153,6 +1159,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Direitos de Autor © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Direitos de Autor © 2011 Perberos\n" +"Direitos de Autor © 2012-2020 Programadores do MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1210,7 +1219,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Tem a certeza que quer mover\n" +"a %d imagem seleccionada para o lixo?" msgstr[1] "" +"Tem a certeza que quer mover\n" +"as %d imagens seleccionadas para o lixo?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 887ec64..95dd76d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Herick Vinicius <[email protected]>, 2018 # Jonatas da Silva Teixeira <[email protected]>, 2018 # Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018 -# Marcus Vinícius Marques, 2018 +# 65f2af3cfa184c075942a0418b98d2de_d688669, 2018 # Willian Nunes de Oliveira <[email protected]>, 2018 # Lucas Dias <[email protected]>, 2018 # 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018 @@ -12,13 +12,14 @@ # Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018 # Sergey Kolosov <[email protected]>, 2018 # theirix <[email protected]>, 2018 -# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018 +# Alexei Sorokin, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # AlexL <[email protected]>, 2018 # Lazybones Nightowl <[email protected]>, 2018 # Alex Putz, 2018 # Александр Кураченко <[email protected]>, 2019 # monsta <[email protected]>, 2019 +# Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: monsta <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Anna Vyalkova <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,6 +82,10 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Глаз MATE – это простой просмотрщик изображений на вашем компьютере. После " +"загрузки изображения его можно увеличить или уменьшить, а также " +"просматривать следующие изображения в каталоге, с которого изображение было " +"загружено." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -94,13 +99,14 @@ msgstr "Просмотр и вращение изображений" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"изображение;просмотр;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;фото;обозреватель;tпредпросмотр;повернуть;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -665,7 +671,7 @@ msgstr "Полноэкранный режим по двойному щелчку #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -678,7 +684,7 @@ msgstr "Перезагрузить текущее изображение" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -1169,6 +1175,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE developers" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -6,12 +6,12 @@ # Translators: # Michal Slovák <[email protected]>, 2018 # Pavol Šimo <[email protected]>, 2018 -# Juraj Oravec, 2018 -# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018 +# 32442f8bc5cc500b59f161d95078a28a_525ed04, 2018 # Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018 -# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018 +# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2020 +# Dušan Kazik <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Dušan Kazik <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Prehliadať a otáčať obrázky" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Typ" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť súboru" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -355,19 +355,19 @@ msgstr "Priečinok" #: data/metadata-sidebar.ui:99 msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Clona" #: data/metadata-sidebar.ui:116 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Expozícia" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" -msgstr "" +msgstr "Meranie" #: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65 msgid "Camera" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Celá obrazovka dvojklikom" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Znovu načítať aktuálny obrázok" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne obrázky v „%s“." #: src/eom-error-message-area.c:200 msgid "The given locations contain no images." -msgstr "Zadané miesto neobsahuje obrázky." +msgstr "Zadané umiestnenie neobsahuje obrázky." #: src/eom-metadata-details.c:66 msgid "Image Data" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "%a, %d %B %Y" #: src/eom-metadata-sidebar.c:233 #, c-format msgid "%X" -msgstr "" +msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Opustiť režim celej obrazovky" #: src/eom-window.c:2050 msgid "Viewing a slideshow" -msgstr "" +msgstr "Zobrazenie prezentácie" #: src/eom-window.c:2263 #, c-format @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "O aplikácii Oko prostredia MATE" #: src/eom-window.c:2643 msgid "" @@ -1146,6 +1146,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Autorské práva © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Autorské práva © 2011 Perberos\n" +"Autorské práva © 2012-2020 Vývojári prostredia MATE" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1158,7 +1161,8 @@ msgstr "" "Stanislav Višňovský\n" "Marcel Telka <[email protected]>\n" "Tibor Kaputa <[email protected]>\n" -"Dušan Kazik <[email protected]>" +"Dušan Kazik <[email protected]>\n" +"Ján Ďanovský <[email protected]>" #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " @@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr "_Upraviť" #: src/eom-window.c:3778 msgid "_View" -msgstr "Z_obrazenie" +msgstr "_Zobraziť" #: src/eom-window.c:3779 msgid "_Go" @@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr "Nás_troje" #: src/eom-window.c:3781 msgid "_Help" -msgstr "_Pomocník" +msgstr "_Nápoveda" #: src/eom-window.c:3783 msgid "_Open…" @@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "Nastavenia pre Oko MATE" #: src/eom-window.c:3795 msgid "_Contents" -msgstr "Ob_sah" +msgstr "_Pomocník" #: src/eom-window.c:3796 msgid "Help on this application" @@ -72,6 +72,9 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE je preprost pregledovalnik za brskanje slik na računalniku. Ko " +"je slika naložena, jo lahko povečate in zavrtite. Ogledate si lahko tudi " +"naslednje slike iz iste mape." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -1579,7 +1582,7 @@ msgstr "Zbirka" #: src/eom-window.c:4027 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" -msgstr "Smeti:" +msgstr "Smeti" #: src/eom-window.c:4385 #, c-format @@ -4,8 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 +# Мирослав Николић <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,6 +68,9 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Мејтово око је једноставан прегледач за разгледање слика на вашем рачунару. " +"Након учитавања слике, можете да је увећате и окренете, а такође и да видите" +" преостале слике у директоријуму из ког сте ту слику учитали." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -81,13 +84,14 @@ msgstr "Прегледајте и окрените слике" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"слика;прегледач;ЈПЕГ;ПНГ;ТИФФ;СВГ;Мејт;фотографије;разгледај;сличице;заокрени;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -341,7 +345,7 @@ msgstr "Врста" #: data/metadata-sidebar.ui:63 msgid "File Size" -msgstr "" +msgstr "Величина датотеке" #: data/metadata-sidebar.ui:82 msgid "Folder" @@ -349,19 +353,19 @@ msgstr "Фасцикла" #: data/metadata-sidebar.ui:99 msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Отвор бленде" #: data/metadata-sidebar.ui:116 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Изложеност" #: data/metadata-sidebar.ui:133 msgid "ISO" -msgstr "" +msgstr "ИСО" #: data/metadata-sidebar.ui:151 msgid "Metering" -msgstr "" +msgstr "Мерење светла" #: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eom-metadata-details.c:65 msgid "Camera" @@ -646,7 +650,7 @@ msgstr "Цео екран на двоструки клик" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "view-fullscreen" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -659,7 +663,7 @@ msgstr "Поново учитава текућу слику" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "view-refresh" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -688,8 +692,11 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +"Постоји %d слика са несачуваним изменама. Да сачувам измене пре затварања?" msgstr[1] "" +"Постоје %d слике са несачуваним изменама. Да сачувам измене пре затварања?" msgstr[2] "" +"Постоји %d слика са несачуваним изменама. Да сачувам измене пре затварања?" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -732,9 +739,9 @@ msgstr "%s (*.%s)" #: src/eom-properties-dialog.c:165 src/eom-thumb-view.c:516 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "тачкица" +msgstr[1] "тачкице" +msgstr[2] "тачкица" #: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" @@ -809,7 +816,7 @@ msgstr "Услови при снимању слике" #: src/eom-metadata-details.c:68 msgid "GPS Data" -msgstr "" +msgstr "ГПС подаци" #: src/eom-metadata-details.c:69 msgid "Maker Note" @@ -877,9 +884,9 @@ msgstr "%.1f (35mm филм)" #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%i × %i пиксел" +msgstr[1] "%i × %i пиксела" +msgstr[2] "%i × %i пиксела" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -892,7 +899,7 @@ msgstr "%a, %d. %B %Y." #: src/eom-metadata-sidebar.c:233 #, c-format msgid "%X" -msgstr "" +msgstr "%X" #: src/eom-print.c:371 msgid "Image Settings" @@ -1027,9 +1034,9 @@ msgstr " (неисправан Уникод)" #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%i × %i пиксел %s %i%%" +msgstr[1] "%i × %i пиксела %s %i%%" +msgstr[2] "%i × %i пиксела %s %i%%" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" @@ -1075,7 +1082,7 @@ msgstr "Напусти цео екран" #: src/eom-window.c:2050 msgid "Viewing a slideshow" -msgstr "" +msgstr "Прегледање у покретном приказу" #: src/eom-window.c:2263 #, c-format @@ -1129,7 +1136,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "О Мејтовом оку" #: src/eom-window.c:2643 msgid "" @@ -1137,6 +1144,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Ауторска права © 2000-2010 Фондација слободног софтвера, Доо.\n" +"Ауторска права © 2011 Перберос\n" +"Ауторска права © 2012-2020 Програмери Мејта" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1148,7 +1158,7 @@ msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>" #: src/eom-window.c:2742 src/eom-window.c:2757 msgid "Error launching appearance preferences dialog: " -msgstr "" +msgstr "Грешка приликом покретања прозорчета поставки изгледа: " #: src/eom-window.c:2792 msgid "_Open Background Preferences" @@ -1193,8 +1203,14 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Да ли заиста желите да преместите\n" +"„%s“ изабрану слику у смеће?" msgstr[1] "" +"Да ли заиста желите да преместите\n" +"„%s“ изабране слике у смеће?" msgstr[2] "" +"Да ли заиста желите да преместите\n" +"„%s“ изабраних слика у смеће?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -1360,7 +1376,7 @@ msgstr "Отвори садржајну _фасциклу" #: src/eom-window.c:3829 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" -msgstr "" +msgstr "Прикажите фасциклу која садржи овај документ у управнику датотека" #: src/eom-window.c:3831 msgid "_Print…" @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018 -# Jonatan Nyberg, 2018 -# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 +# Jonatan Nyberg <[email protected]>, 2018 +# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018 # 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018 # Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018 # cb445fb3dfd1fe3c2b9f58ac5638f478, 2018 # Claes-Göran Nydahl <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Tobias Lekare <[email protected]>, 2018 -# Philip Andersen <[email protected]>, 2018 +# Luna Jernberg <[email protected]>, 2020 +# Philip Andersen <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2018\n" +"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -76,6 +77,9 @@ msgid "" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." msgstr "" +"Eye of MATE är en enkel visare för bläddring av bilder på din dator. Efter " +"att en bild har laddats kan du zooma, rotera och visa påföljande bilder i " +"mappen bilden laddades från." #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -89,13 +93,14 @@ msgstr "Bläddra och rotera bilder" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" msgstr "" +"bild;visare;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;bilder;bläddrare;miniatyrer;rotera;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "Helskärm med dubbelklick" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Visa fullskärm" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -665,7 +670,7 @@ msgstr "Läs om aktuell bild" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "Visa uppdatering" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -1135,7 +1140,7 @@ msgstr "" #: src/eom-window.c:2641 msgid "About Eye of MATE" -msgstr "" +msgstr "Om Eye of MATE" #: src/eom-window.c:2643 msgid "" @@ -1143,6 +1148,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2000-2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE-utvecklarna" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1200,7 +1208,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"Är du säker att du vill flytta\n" +"den markerade bilden %d till papperskorgen?" msgstr[1] "" +"Är du säker att du vill flytta\n" +"de markerade bilderna %d till papperskorgen?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n" -"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" +"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ug\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946 #, c-format @@ -642,6 +642,7 @@ msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" msgid_plural "" "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/eom-close-confirmation-dialog.c:614 msgid "S_elect the images you want to save:" @@ -683,6 +684,7 @@ msgstr "%s (*.%s)" msgid "pixel" msgid_plural "pixels" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/eom-file-chooser.c:451 msgid "Open Image" @@ -828,6 +830,7 @@ msgstr "" msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/eom-metadata-sidebar.c:164 src/eom-properties-dialog.c:180 msgid "Unknown" @@ -976,6 +979,7 @@ msgstr " (ئىناۋەتسىز يۇنىكود)" msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/eom-window.c:832 msgid "_Reload" @@ -1129,6 +1133,7 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" @@ -8,9 +8,10 @@ # Rax Garfield <[email protected]>, 2018 # zubr139, 2018 # Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018 -# Oleh, 2018 +# 8368efb4263ae7005ba7cc0c0f943bdd_16f29c1, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Микола Ткач <[email protected]>, 2019 +# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "Нотатка автора" #: src/eom-metadata-details.c:70 msgid "Other" -msgstr "Инше" +msgstr "Інше" #: src/eom-metadata-details.c:72 msgid "XMP Exif" @@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "Керування правами XMP" #: src/eom-metadata-details.c:75 msgid "XMP Other" -msgstr "Инше XMP" +msgstr "Інше XMP" #: src/eom-metadata-details.c:251 msgid "Tag" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgstr "Відкрити _у програмі" #: src/eom-window.c:3823 msgid "Open the selected image with a different application" -msgstr "Відкрити виділене зображення у иншій програмі" +msgstr "Відкрити виділене зображення у іншій програмі" #: src/eom-window.c:3825 msgid "Save _As…" @@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr "Зберегти _як…" #: src/eom-window.c:3826 msgid "Save the selected images with a different name" -msgstr "Зберегти виділене зображення з иншою назвою" +msgstr "Зберегти виділене зображення з іншою назвою" #: src/eom-window.c:3828 msgid "Open Containing _Folder" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 506084e..8bcc2cf 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Translators: # Christopher M <[email protected]>, 2018 # Dianjin Wang <[email protected]>, 2018 -# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018 -# Wylmer Wang, 2018 +# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # liushuyu011 <[email protected]>, 2018 # zhangxianwei8 <[email protected]>, 2018 # Mingcong Bai <[email protected]>, 2019 # Wenbin Lv <[email protected]>, 2019 +# liulitchi <[email protected]>, 2020 +# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Wenbin Lv <[email protected]>, 2019\n" +"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2020\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,7 +75,7 @@ msgid "" "Eye of MATE is a simple viewer for browsing images on your computer. Once an" " image is loaded, you can zoom and rotate the image, and also view " "subsequent images in the directory the image was loaded from." -msgstr "" +msgstr "MATE之眼(EoM)为一款简易的图像查看器。 加载图像后,可以缩放或旋转图像,还可以继续查看后续图像。" #: data/eom.desktop.in.in:3 src/main.c:65 src/main.c:166 msgid "Eye of MATE Image Viewer" @@ -88,13 +89,13 @@ msgstr "浏览及旋转图像" #. file name)! #: data/eom.desktop.in.in:8 msgid "eom" -msgstr "" +msgstr "eom" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/eom.desktop.in.in:14 msgid "image;viewer;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;photos;browse;thumbnails;rotate;" -msgstr "" +msgstr "图像;查看器;JPEG;PNG;TIFF;SVG;MATE;照片;浏览;缩略图;旋转;" #: data/eom-image-properties-dialog.ui:8 msgid "Image Properties" @@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "双击切换全屏" #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:6 msgid "view-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "全屏" #: plugins/reload/eom-reload-plugin.c:45 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 @@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "重新装入当前图像" #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:6 msgid "view-refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" #: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 msgid "Date in statusbar" @@ -1091,6 +1092,9 @@ msgid "" "Copyright © 2011 Perberos\n" "Copyright © 2012-2020 MATE developers" msgstr "" +"Copyright © 2001–2010 自由软件基金会\n" +"Copyright © 2011 Perberos\n" +"Copyright © 2012-2020 MATE 开发者" #: src/eom-window.c:2646 msgid "The MATE image viewer." @@ -1156,6 +1160,8 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to move\n" "the %d selected images to the trash?" msgstr[0] "" +"确认要将选中的 %d 张图片\n" +"移至回收站吗?" #: src/eom-window.c:3342 msgid "" |