diff options
Diffstat (limited to 'help/es/es.po')
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 62 |
1 files changed, 23 insertions, 39 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index bbdb66e..8b14adf 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Translators: # Andres Sanchez <[email protected]>, 2018 # elio <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 # Isabel Ortuño <[email protected]>, 2018 # Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 # Joel Barrios <[email protected]>, 2018 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "Project</holder>" msgstr "" "<year>2006</year> <year>2007</year> <holder>Proyecto de documentación de " -"GNOME" +"GNOME</holder>" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:35 @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "" "<revnumber>Eye of GNOME User's Guide</revnumber> <date>2000</date> " "<_:revdescription-1/>" msgstr "" -"<revnumber>Guía de usuario de Eye of GNOME<date>2000</date> " +"<revnumber>Guía de usuario de Eye of GNOME</revnumber> <date>2000</date> " "<_:revdescription-1/>" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo @@ -427,7 +427,7 @@ msgid "" "Viewer</guimenuitem></menuchoice> from the <guimenu>Applications</guimenu> " "menu." msgstr "" -"Vaya a <menuchoice><guimenu>Gráficos</guimenu> </guimenuitem>Visor de " +"Vaya a <menuchoice><guimenu>Gráficos</guimenu> <guimenuitem>Visor de " "imágenes</guimenuitem></menuchoice> en el menú " "<guimenu>Aplicaciones</guimenu>." @@ -448,14 +448,10 @@ msgstr "Cierre del visor de imágenes" #: C/index.docbook:279 msgid "" "To close the current <application>Image Viewer</application> window choose " -"<menuchoice><guimenu>File</guimenu> " +"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu> " "<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press " "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." msgstr "" -"Para cerrar la ventana actual del <application>visor de " -"imágenes</application>, seleccione <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> " -"<guimenuitem>Cerrar</guimenuitem></menuchoice>, o bien, oprima " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:285 @@ -800,13 +796,10 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:418 msgid "" -"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> " +"Choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu> " "<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the" " <application>Load Image</application> dialog." msgstr "" -"Seleccione <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> " -"<guimenuitem>Abrir</guimenuitem></menuchoice> y seleccione un archivo de " -"imagen en el cuadro de diálogo <application>Cargar imagen</application>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:421 @@ -836,22 +829,17 @@ msgstr "Para abrir una imagen, siga estos pasos:" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:438 msgid "" -"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> " +"Choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> " "</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> " "</keycombo>." msgstr "" -"Seleccione <menuchoice> " -"<guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem> </menuchoice> u " -"oprima <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> </keycombo>." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:442 msgid "" -"In the <guilabel>Load Image</guilabel> dialog, select the file you want to " +"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to " "open." msgstr "" -"En el cuadro de diálogo <guilabel>Cargar imagen</guilabel>, seleccione el " -"archivo que quiera abrir." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:447 @@ -867,13 +855,9 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:452 msgid "" "To open another image, choose <menuchoice> " -"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again. " -"<application>Image Viewer</application> opens each image in a new window." +"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again." +" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window." msgstr "" -"Para abrir otra imagen, seleccione <menuchoice> " -"<guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir</guimenuitem> </menuchoice> de " -"nuevo. El <application>Visor de imágenes</application> abre cada imagen en " -"una ventana nueva." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:459 @@ -1148,7 +1132,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:532 msgid "" "To flip an image along the horizontal axis of the image, choose <menuchoice>" -" <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> " +" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" @@ -1156,7 +1140,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:537 msgid "" "To flip an image along the vertical axis of the image, choose <menuchoice> " -"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> " +"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" @@ -1169,7 +1153,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:547 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose <menuchoice> " -"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> " +"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> " "</menuchoice>." msgstr "" @@ -1177,8 +1161,8 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:552 msgid "" "To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose " -"<menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Rotate Counter " -"Clockwise</guimenuitem> </menuchoice>." +"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate " +"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title @@ -1249,7 +1233,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:599 msgid "" -"To save an image, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> " +"To save an image, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> " "<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under" " the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved." msgstr "" @@ -1263,7 +1247,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:610 msgid "" "To save an image under a different name, or convert it to a different file " -"type, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save " +"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save " "As</guimenuitem> </menuchoice>." msgstr "" @@ -1302,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:623 msgid "" "To save multiple images, select the images and choose <menuchoice> " -"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. " +"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. " "The following window is displayed:" msgstr "" @@ -1405,7 +1389,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:667 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Page " +"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page " "Setup</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" @@ -1431,7 +1415,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:676 msgid "" "Select " -"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>" +"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para |