diff options
Diffstat (limited to 'help/es/es.po')
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 56 |
1 files changed, 19 insertions, 37 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 14ac23a..f5c8d6e 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020 # Isabel Ortuño <[email protected]>, 2020 # Toni Estévez <[email protected]>, 2020 +# seacat <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-16 21:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-14 12:08+0000\n" -"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2020\n" +"Last-Translator: seacat <[email protected]>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Sun Microsystems" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:121 msgid "July 2015" -msgstr "" +msgstr "Julio de 2015" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:129 @@ -105,12 +106,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:153 msgid "September 2003" -msgstr "" +msgstr "Septiembre de 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:161 msgid "January 2003" -msgstr "" +msgstr "Enero de 2003" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:169 @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:177 msgid "August 2002" -msgstr "" +msgstr "Agosto de 2002" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:185 @@ -466,36 +467,24 @@ msgid "" "The image collection shows you all supported images in the current working " "directory. It shows up once an image has been loaded. To show or hide the " "collection, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image " -"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>." +"Collection</guimenuitem></menuchoice> or press " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>." msgstr "" -"La colección de imágenes le muestra todas las imágenes admitidas en la " -"carpeta de trabajo actual. Aparece una vez que se haya cargado una imagen. " -"Para mostrar u ocultar la imagen, seleccione " -"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Colección de " -"imágenes</guimenuitem></menuchoice> u pulse <keycap>F9</keycap>." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:377 -msgid "Image Information Pane" -msgstr "Panel Información de la imagen" +msgid "Side Pane" +msgstr "Panel lateral" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:379 msgid "" -"The image information pane provides further information about the current " -"image, for example EXIF metadata (if available). It shows up after an image " -"has been loaded. To show or hide the image information pane, choose " -"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image " -"Information</guimenuitem></menuchoice> or press " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>." +"The side pane provides further information about the current image, for " +"example EXIF metadata (if available). It shows up after an image has been " +"loaded. To show or hide the side pane, choose " +"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side " +"Pane</guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>." msgstr "" -"El panel Información de la imagen proporciona información detallada sobre la" -" imagen actual; por ejemplo, metadatos EXIF (si los hay). Aparece después de" -" haberse cargado una imagen. Para mostrar u ocultar el panel Información de " -"la imagen, seleccione " -"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Información de la " -"imagen</guimenuitem></menuchoice> u pulse " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:383 @@ -615,11 +604,9 @@ msgstr "" msgid "" "Open the image collection by choosing " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Image " -"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing <keycap>F9</keycap>." +"Collection</guimenuitem></menuchoice> or pressing " +"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>." msgstr "" -"Abra la colección de imágenes seleccionando " -"<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Colección de " -"imágenes</guimenuitem></menuchoice> o pulsando <keycap>F9</keycap>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:444 @@ -799,13 +786,8 @@ msgstr "" msgid "" "No panels, window frames, or menubars are visible when an image is shown " "like this. To return to the normal view, press <keycap>Esc</keycap>, or " -"<keycap>F11</keycap>, or " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." +"<keycap>F11</keycap>." msgstr "" -"En esta modalidad de visualización no son visibles los paneles, los marcos " -"de las ventanas ni las barras de menú. Para volver a la vista normal, pulse " -"<keycap>Esc</keycap>, <keycap>F11</keycap> o " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>." #. (itstool) path: section/para #: C/index.docbook:486 |