summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/es/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/es/es.po')
-rw-r--r--help/es/es.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 6941280..2e342ba 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"cualquier otra versión posterior publicada por la Free Software Foundation; "
"sin Secciones Invariantes ni Textos de Cubierta Delantera ni Textos de "
"Cubierta Trasera. Puede encontrar una copia de la licencia GFDL en este "
-"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo "
+"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo "
"COPYING-DOCS distribuido con este manual."
#: C/eom.xml:12(para)
@@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "Comentarios"
#: C/eom.xml:212(para)
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application "
-"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?"
+"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:user-guide?"
"feedback-bugs\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Para informar de un error o hacer alguna sugerencia respecto de la "
"aplicación Visor de imágenes o este manual, siga las indicaciones en la "
-"<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">página de "
+"<ulink url=\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">página de "
"contacto de MATE</ulink>."
#: C/eom.xml:217(para)
@@ -1116,13 +1116,13 @@ msgid ""
"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in "
"<application>Caja</application> file manager and move the image file to "
"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find "
-"out more about using the Trash, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"out more about using the Trash, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"user-guide?caja-trash\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
"Para restaurar una imagen desde la Papelera, abra la Papelera en "
"<application>Caja</application> y mueva la imagen a otra carpeta. Para "
"borrar una imagen permanentemente, vacía la Papelera. Para encontrar más "
-"acerca del uso de la Papelera, vea <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-"
+"acerca del uso de la Papelera, vea <ulink type=\"help\" url=\"help:user-"
"guide?caja-trash\">Guía del Usuario</ulink>."
#: C/eom.xml:560(para)