summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/fr/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/fr/fr.po')
-rw-r--r--help/fr/fr.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 20d3016..fca99f4 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant "
-"ce <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
+"ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
#: C/eom.xml:12(para)
@@ -348,12 +348,12 @@ msgstr "Votre avis"
#: C/eom.xml:212(para)
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Image Viewer application "
-"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?"
+"or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:user-guide?"
"feedback-bugs\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"Pour rapporter une anomalie ou émettre une suggestion concernant le "
"visionneur d'images ou ce manuel, procédez comme indiqué sur la <ulink url="
-"\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">page de réactions sur "
+"\"help:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">page de réactions sur "
"MATE</ulink>."
#: C/eom.xml:217(para)
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid ""
"To restore an image from the Trash, open the Trash folder in "
"<application>Caja</application> file manager and move the image file to "
"another folder. To delete the image permanently, empty the Trash. To find "
-"out more about using the Trash, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"out more about using the Trash, see the <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"user-guide?caja-trash\">User Guide</ulink>."
msgstr ""
"Pour récupérer une image dans la corbeille, ouvrez le dossier de la "
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"application> et déplacez le fichier image dans un autre dossier. Pour "
"supprimer définitivement l'image, videz la corbeille. Pour obtenir plus de "
"détails sur l'utilisation de la corbeille, consultez le <ulink type=\"help\" "
-"url=\"ghelp:user-guide?caja-trash\">guide de l'utilisateur</ulink>."
+"url=\"help:user-guide?caja-trash\">guide de l'utilisateur</ulink>."
#: C/eom.xml:560(para)
msgid ""