summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/gl/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/gl/gl.po')
-rw-r--r--help/gl/gl.po82
1 files changed, 60 insertions, 22 deletions
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index b47bcba..c35490a 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
-# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018
+# Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-01 14:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:26
msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:30
@@ -46,6 +46,8 @@ msgid ""
"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
"Microsystems</holder>"
msgstr ""
+"<year>2002</year> <year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun "
+"Microsystems</holder>"
#. (itstool) path: articleinfo/copyright
#: C/index.docbook:41
@@ -98,6 +100,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
+"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a "
+"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, "
+"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está "
+"descrito na sección 6 da licenza."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
@@ -108,6 +114,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
+"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos "
+"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes "
+"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de "
+"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están"
+" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
@@ -124,6 +135,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN "
+"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA "
+"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO "
+"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN "
+"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA "
+"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR "
+"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, "
+"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE "
+"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN "
+"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA "
+"RENUNCIA; E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
@@ -139,6 +162,17 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO "
+"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O "
+"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE "
+"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO"
+" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
+"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO"
+" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS "
+"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS "
+"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE"
+" SE PRODUCISEN DITOS DANOS."
#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
@@ -147,6 +181,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
+"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:72
@@ -154,6 +190,8 @@ msgid ""
"<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<firstname>Equipo de documentación do MATE</firstname> <surname/> "
+"<affiliation> <orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:79
@@ -219,7 +257,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
#: C/index.docbook:204 C/index.docbook:212
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Proxecto de documentación do GNOME de Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:152
@@ -375,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:279
msgid ""
"To close the current <application>Image Viewer</application> window choose "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu> "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu> "
"<guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
@@ -520,7 +558,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/index.docbook:357
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Comezando"
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:358
@@ -664,7 +702,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:418
msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu> "
+"Choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu> "
"<guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> and select an image file in the"
" <application>Load Image</application> dialog."
msgstr ""
@@ -694,7 +732,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:438
msgid ""
-"Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> "
+"Choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> "
"</menuchoice>, or press <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap> "
"</keycombo>."
msgstr ""
@@ -702,7 +740,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:442
msgid ""
-"In the <guilabel>Load Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
+"In the <guilabel>Open Image</guilabel> dialog, select the file you want to "
"open."
msgstr ""
@@ -717,8 +755,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:452
msgid ""
"To open another image, choose <menuchoice> "
-"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again. "
-"<application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
+"<guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem> </menuchoice> again."
+" <application>Image Viewer</application> opens each image in a new window."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -932,7 +970,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:532
msgid ""
"To flip an image along the horizontal axis of the image, choose <menuchoice>"
-" <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
+" <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Horizontal</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
@@ -940,7 +978,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:537
msgid ""
"To flip an image along the vertical axis of the image, choose <menuchoice> "
-"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Flip Vertical</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
@@ -953,7 +991,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:547
msgid ""
"To rotate an image 90 degrees in a clockwise direction, choose <menuchoice> "
-"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate Clockwise</guimenuitem> "
"</menuchoice>."
msgstr ""
@@ -961,8 +999,8 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:552
msgid ""
"To rotate an image 90 degrees in an anticlockwise direction, choose "
-"<menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Rotate Counter "
-"Clockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
+"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Rotate "
+"Counterclockwise</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/title
@@ -1033,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:599
msgid ""
-"To save an image, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> "
+"To save an image, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> "
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> </menuchoice>. The image will be saved under"
" the same name and file type. Therefore, unmodified images needn't be saved."
msgstr ""
@@ -1047,7 +1085,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To save an image under a different name, or convert it to a different file "
-"type, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save "
+"type, choose <menuchoice> <guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1086,7 +1124,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:623
msgid ""
"To save multiple images, select the images and choose <menuchoice> "
-"<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
+"<guimenu>Image</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. "
"The following window is displayed:"
msgstr ""
@@ -1189,7 +1227,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:667
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Page "
+"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
@@ -1215,7 +1253,7 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:676
msgid ""
"Select "
-"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para