summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/it/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/it/it.po')
-rw-r--r--help/it/it.po47
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index c321869..8ee5ff6 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -1,20 +1,21 @@
+#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Marco Z. <[email protected]>, 2018
-# talorno <[email protected]>, 2019
-# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2019
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019
-# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019
-# Enrico B. <[email protected]>, 2019
-# monsta <[email protected]>, 2019
-# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
+# talorno <[email protected]>, 2020
+# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2020
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2020
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
+# monsta <[email protected]>, 2020
+# Marco Z. <[email protected]>, 2020
+# Alessandro Volturno <[email protected]>, 2020
+# Enrico B. <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-02 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Alessandro Volturno <[email protected]>, 2019\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Enrico Bella, 2019"
+msgstr " "
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:20
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Manuale di Visualizzatore di immagini"
#: C/index.docbook:47 C/index.docbook:57 C/index.docbook:123
#: C/index.docbook:124
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Documentazione del progetto MATE"
+msgstr "progetto Documentazione di MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: affiliation/orgname
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Documentazione del progetto MATE"
#: C/index.docbook:180 C/index.docbook:188 C/index.docbook:196
#: C/index.docbook:209
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME"
+msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME "
#. (itstool) path: affiliation/orgname
#: C/index.docbook:59
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:329
msgid "Getting Started"
-msgstr "Introduzione"
+msgstr "Per Iniziare"
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:331
@@ -417,7 +418,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:347
msgid "Menubar"
-msgstr "Barra dei menù"
+msgstr "Barra dei menu"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:349
@@ -1684,8 +1685,8 @@ msgid ""
"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in "
-"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) "
-"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software "
+"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL), "
+"versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software "
"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una "
"copia della GFDL è disponibile a questo <ulink type=\"help\" "
"url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito "
@@ -1714,10 +1715,10 @@ msgid ""
"capital letters."
msgstr ""
"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
-"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
-"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono "
-"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o "
-"con l'iniziale maiuscola."
+"servizi sono rivendicati come marchi registrati. Quando questi nomi "
+"compaiono nella documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE "
+"Documentation Project sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono "
+"scritti in lettere maiuscole o con l'iniziale maiuscola."
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:36
@@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA; E"
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:56