summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/ms
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/ms')
-rw-r--r--help/ms/ms.po51
1 files changed, 16 insertions, 35 deletions
diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po
index 4ed4dce..eabf1ae 100644
--- a/help/ms/ms.po
+++ b/help/ms/ms.po
@@ -1,14 +1,14 @@
#
# Translators:
-# abuyop <[email protected]>, 2020
+# abuyop <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2020\n"
-"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:243
msgid ""
-"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application"
-">mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
+"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as "
+"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run "
"Application</application> dialog."
msgstr ""
"Jalankan <command>eom</command> pada promp dalam terminal seperti "
@@ -653,20 +653,9 @@ msgid ""
"or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>"
" or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the "
-"<keycap>Esc</keycap> key, or "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more "
-"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-"
-"prefs-slideshow\"/>."
+"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the "
+"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
msgstr ""
-"Untuk melihat semua imej direktori dalam skrin penuh, pilih <menuchoice> "
-"<guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Skrin Penuh</guimenuitem> </menuchoice>"
-" atau ketik <keycap>F11</keycap>. Untuk melihatnya sebagai paparan slaid, "
-"pilih <menuchoice><guimenu>Lihat</guimenu><guimenuitem>Paparan "
-"Slaid</guimenuitem></menuchoice> atau ketik <keycap>F5</keycap>. Untuk "
-"kembali ke paparan koleksi, ketik kekunci <keycap>Esc</keycap>, atau "
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Maklumat "
-"lanjut bagaimana hendak suaikan paparan slaid, sila rujuk <xref linkend"
-"=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:450
@@ -823,14 +812,10 @@ msgstr ""
#: C/index.docbook:487
msgid ""
"If you have multiple images in your collection you can press "
-"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the "
+"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the "
"next image. The previous image can be reached by pressing "
"<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys."
msgstr ""
-"Jika anda mempunyai banyak imej dalam koleksi, anda boleh ketik "
-"<keycap>Space</keycap> atau guna kekunci kursor kanan/bawah untuk maju ke "
-"imej berikutnya. Imej terdahulu boleh dicapai semula dengan mengetik "
-"<keycap>Backspace</keycap> atau menggunakan kekunci kursor kiri/atas."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:488
@@ -855,8 +840,8 @@ msgstr ""
"Untuk hentikan paparan slaid, ketik kekunci <keycap>Esc</keycap> atau "
"<keycap>F5</keycap>, atau "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. Maklumat "
-"lanjut bagaimana hendak suaikan paparan slaid, sila rujuk <xref linkend"
-"=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
+"lanjut bagaimana hendak suaikan paparan slaid, sila rujuk <xref "
+"linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.docbook:494
@@ -1210,13 +1195,9 @@ msgstr "Menetapkan Tetapan Halaman anda"
#: C/index.docbook:637
msgid ""
"Before printing you need to set the page settings you would like to use. To "
-"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page "
-"Setup</guimenuitem></menuchoice>."
+"do that choose "
+"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"Sebelum mencetak anda perlu tetapkan tetapan halaman yang mahu digunakan. "
-"Untuk melakukannya pilih "
-"<menuchoice><guimenu>Imej</guimenu><guimenuitem>Persediaan "
-"Halaman</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:638
@@ -1530,8 +1511,8 @@ msgstr ""
"contoh potret diputar ke atas secara automatik. Perhatian fungsi ini "
"memerlukan tag orientasi diset dengan baik dalam data meta imej dan tidak "
"semestinya berfungsi baik dengan semua imej. Putaran tidak disimpan "
-"sehinggalah anda menyimpan imej terputar itu (sila rujuk <xref linkend"
-"=\"eom-save-rename\"/>)."
+"sehinggalah anda menyimpan imej terputar itu (sila rujuk <xref "
+"linkend=\"eom-save-rename\"/>)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:746