diff options
Diffstat (limited to 'help/uk/uk.po')
-rw-r--r-- | help/uk/uk.po | 57 |
1 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po index e8c463b..4c908d9 100644 --- a/help/uk/uk.po +++ b/help/uk/uk.po @@ -1,17 +1,18 @@ # # Translators: -# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018 -# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2019 -# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2020 +# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2021 +# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2021 +# Oleksii Khalikov <[email protected]>, 2021 +# Юрій Яновський <[email protected]>, 2021 # Микола Ткач <[email protected]>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 10:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-18 17:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-18 19:23+0000\n" "Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2021\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n" -"Микола Ткач <[email protected]>,\n" -"Oleh Tsyupka <[email protected]>" +"Микола Ткач <[email protected]>,\n" +"Oleh Tsyupka <[email protected]>\n" +"Юрій Яновський <[email protected]>" #. (itstool) path: info/title #: C/index.docbook:20 @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "Команда документування GNOME" #. (itstool) path: affiliation/orgname #: C/index.docbook:95 msgid "Sun Microsystems" -msgstr "Sun Microsystems" +msgstr "Сун Мікросістемс" #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:121 @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "Лютий 2004" #: C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 C/index.docbook:179 #: C/index.docbook:187 C/index.docbook:195 msgid "Sun GNOME Documentation Team" -msgstr "Сан Команда Документування GNOME " +msgstr "Сан Команда документування GNOME " #. (itstool) path: revision/date #: C/index.docbook:145 @@ -179,8 +181,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:243 msgid "" -"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as <application" -">mate-terminal</application>, or from the <application>Run " +"Run <command>eom</command> at the prompt in a terminal such as " +"<application>mate-terminal</application>, or from the <application>Run " "Application</application> dialog." msgstr "" @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "BMP - Windows Bitmap" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:265 msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Формат Обміну Зображеннями" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:267 C/index.docbook:297 @@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "ICO - піктограма Windows" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:269 C/index.docbook:299 msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Растровий Формат Збереження Графічної Інформації" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:271 @@ -548,8 +550,8 @@ msgid "" "Open one of the images in the folder (see <xref linkend=\"eom-open-" "image\"/>)." msgstr "" -"Відкрийте одне з зображень, що знаходяться в теці (дивіться <xref linkend" -"=\"eom-open-image\"/>)." +"Відкрийте одне з зображень, що знаходяться в теці (дивіться <xref " +"linkend=\"eom-open-image\"/>)." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:439 @@ -578,10 +580,8 @@ msgid "" "or press <keycap>F11</keycap>. To view them as a slide show, choose " "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Slideshow</guimenuitem></menuchoice>" " or press <keycap>F5</keycap>. To return to the collection view, press the " -"<keycap>Esc</keycap> key, or " -"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>. For more " -"information about how to customize the slide show, see <xref linkend=\"eom-" -"prefs-slideshow\"/>." +"<keycap>Esc</keycap> key. For more information about how to customize the " +"slide show, see <xref linkend=\"eom-prefs-slideshow\"/>." msgstr "" #. (itstool) path: info/title @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" #: C/index.docbook:487 msgid "" "If you have multiple images in your collection you can press " -"<keycap>Space</keycap> or use the right/down cursor keys to advance to the " +"<keycap>Space</keycap> or use the right/left cursor keys to advance to the " "next image. The previous image can be reached by pressing " "<keycap>Backspace</keycap> or using the left/up cursor keys." msgstr "" @@ -998,8 +998,8 @@ msgstr "Налаштування параметрів сторінки" #: C/index.docbook:637 msgid "" "Before printing you need to set the page settings you would like to use. To " -"do that choose <menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Page " -"Setup</guimenuitem></menuchoice>." +"do that choose " +"<menuchoice><guimenu>Image</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" #. (itstool) path: section/para @@ -1348,6 +1348,13 @@ msgid "" "xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in " "the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" +"Дозволяється копіювати, розповсюджувати та/чи змінювати цей документ у " +"відповідності з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), " +"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фондом вільного " +"програмного забезпечення без будь-яких інваріантних розділів, без додавання " +"тексту на початку чи в кінці. Ви можете знайти копію GFDL <link " +"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">тут</link> або у " +"файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному з цим керівництвом." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:13 @@ -1357,8 +1364,8 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" -"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на " -"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " +"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується за " +"умовами ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо " "від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в " "пункті 6 ліцензії." |